我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 吴均
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【赠王桂阳】

吴均 - [南北朝]

数寸时,遂为草所没。

未见笼云心,谁知负骨。

弱干可摧残,纤茎易陵忽。

何当数千尺,为覆明

【赠王桂阳】翻译文

暂无译文

网友完善【赠王桂阳】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【赠王桂阳】拼音版/注音版

zèng wáng guì yáng。

赠王桂阳。

wú jūn。

吴均。

sōng shēng shù cùn shí,

松生数寸时,

suì wèi cǎo suǒ méi。

遂为草所没。

wèi jiàn lóng yún xīn,

未见笼云心,

shéi zhī fù shuāng gǔ。

谁知负霜骨。

ruò gàn kě cuī cán,

弱干可摧残,

xiān jīng yì líng hū。

纤茎易陵忽。

hé dāng shù qiān chǐ,

何当数千尺,

wèi jūn fù míng yuè。

为君覆明月。

【赠王桂阳】注释

“松数寸时,遂为草所没”句:松树虽是大材,但当它初数寸之时,也会被草埋没而不被看重。 

“未见笼云心,谁知负骨”句:当一个人高远的志向尚未表露的时候,谁能晓得他有坚贞的品质呢?笼云心,指高远的志向;负骨:指坚贞的品质。

弱干、纤茎:都指松树幼小时的枝干。

陵忽:欺陵、忽视,也即是摧残的意思。

何当:何日。

覆明:与前“笼云”意思相似。笼云、覆,都是指建大功立大业、能“遮无盖地”的意思。

网友完善【赠王桂阳】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【赠王桂阳】评析

王桂阳可能就是当时的桂阳郡太守王嵘。吴均又有《赠王桂阳别诗三首》,其中说王桂阳“高华积外,名实山东。自有五都相,非无四世公。”可见王的地位很高,又有“愿持鹪鹩羽,岁暮依梧桐”等语,说明吴均颇有依附于他的打算。从这种关系推断,这首诗很可能是他的自荐之作。

自荐的诗很难写,自誉过高,未免有夸言幹乞之嫌,因而吴均这里避开了正的自我标榜,全以松作比喻。松树虽可成参的大材,但初之时不过数寸而已,甚至会被杂草埋没,人们不知道它拔地千丈、笼聚云气的壮志,怎么会明白它具有傲的气骨呢!前四句显然以初之松比喻自己的沉沦下僚、未见器重,而借形容松树的性格,表明自己高远的志向、坚贞的品质。“弱干可摧残,纤茎易陵忽”二句,更说小松枝干嫩弱,易被摧残,喻自己身处下位,易遭人欺凌与忽视,委婉地表达了向王桂阳求助的意图。最后两句则进一步表明了自己的抱负,他说:当幼松一旦成数千尺的大树,则可笼云覆,庇护众,言外之意是说自己一朝出人头地,就可建功立业、大济苍,至于到那时不会忘记王桂阳的知遇之恩,也是不消说的,“为”二字,便含有此意。

这首诗通篇用比体,托物言志,句句写松,却句句落实到人,“数寸”、“草所没”、“弱干”、“纤茎”诸语,极说幼松之弱小易欺;“笼云”、“负”、“千尺”、“覆明”诸语,则极言松的前程远大。两者对照鲜明,使读之者既痛惜于诗人的怀才不遇,又凛然不敢对诗人少存轻忽。虽是自荐之诗,气格却绝不卑下,这是诗品,也是吴均的人品。

吴均的诗已开唐律之先河,元陈绎曾的《诗谱》就在“律体”中列有吴均之名,并以为他与沈约诸人是“律诗之源,而尤近古者”,即此便可说明他在近体诗形成中的作用了。这一首诗,其音调虽未完全合律,然已颇有律诗的章法,中两联为对句,也合乎律诗的规律,这正是由古诗向律体过渡的形态。

网友完善【赠王桂阳】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【赠王桂阳】赏析

暂无赏析

网友完善【赠王桂阳】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【赠王桂阳】辑评

暂无辑评

网友完善【赠王桂阳】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

吴均 - [南北朝]

吴均,字叔庠,南朝梁文学家,吴兴故鄣(今浙江安吉)人。于宋明帝泰始五年,卒于梁武帝普通元年。

吴均学有俊才,其诗文清新,多为反映社会现实之作,深受沈约的称赞。其文工于写景,诗文自成一家,常描写山景物,称为“吴均体”,开创一代诗

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

赠王桂阳|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者吴均 - 我爱学习网