我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 左丘明
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【子产却楚逆女以兵】

左丘明 - []

楚公子围聘于郑,且娶于公孙段氏。伍举为介。将入馆,郑人恶之。使行人子羽与之言,乃馆于外。

既聘,将以众逆。子产患之,使子羽辞曰:“以敝邑褊小,不足以容从者,请墠听命!”令尹使太宰伯州犁对曰:“辱贶寡大夫围,谓围:‘将使丰氏抚有而室。’围布几筵,告于庄、共之庙而来。若野赐之,是委贶于草莽也!是寡大夫不得列于诸卿也!不宁唯是,又使围蒙其先,将不得为寡老,其蔑以复矣。唯大夫图之!”子羽曰:“小国无罪,恃实其罪。将恃大国之安靖己,而无乃包藏祸心以图之。小国失恃而惩诸侯,使莫不憾者,距违命,而有所壅塞不行是惧!不然,敝邑,馆人之属也,其敢爱丰氏之祧?”

伍举知其有备也,请垂櫜而入。许之。

【子产却楚逆女以兵】翻译文

楚国公子围到郑国聘问,同时迎娶公孙段家的女儿。伍举担任副使。他们正准备住进城内宾馆,郑国人怀疑他们有诈,派行人子羽同他们说了,于是住在城外的馆舍。

聘问结束以后,公子围准备带领军队前去迎亲。子产担心这件事,派子羽推辞,说:“由于敝国地方狭小,容纳不下随从的人,请允许我们在城外修整祭祀的地听候命令。”公子围派太宰伯州犁回答说:“辱蒙王赏赐敝国大夫围,告诉围说‘将让丰氏作你的妻室’。围摆设了祭筵,在庄王、共王的宗庙视告后才来。果在野外赐给围,这是将王的赏赐抛在了草丛里,这就使敝国大夫围不能置身于卿大夫们的行列了。不仅是这样,更使围欺骗自己的先,将不能再作敝国国的大臣,恐怕也无法向敝国国复命了。希望大夫考虑这件事。”子羽说:“小国没有罪,依赖大国才真正是它的罪过。本来打算依赖大国安定自己,又恐怕他们包藏祸心来图谋自己。敝国唯恐小国失去依赖,致使诸侯心怀戒备,使他们莫不怨恨大国,抗拒违背王的命令,从而使大国的命令不能贯彻,无法施行。要不是这个原因,敝国是替贵国看守馆舍的,岂敢爱惜丰氏的宗庙而不让入内?”

伍举知道郑国有了防备,就请求让军队垂下箭囊入城。郑国同意了。

网友完善【子产却楚逆女以兵】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【子产却楚逆女以兵】拼音版/注音版

zǐ chǎn què chǔ nì nǚ yǐ bīng。

子产却楚逆女以兵。

zuǒ qiū míng。

左丘明。

chǔ gōng zǐ wéi pìn yú zhèng,

楚公子围聘于郑,

qiě qǔ yú gōng sūn duàn shì。

且娶于公孙段氏。

wǔ jǔ wèi jiè。

伍举为介。

jiāng rù guǎn,

将入馆,

zhèng rén è zhī。

郑人恶之。

shǐ xíng rén zǐ yǔ yǔ zhī yán,

使行人子羽与之言,

nǎi guǎn yú wài。

乃馆于外。

jì pìn,

既聘,

jiāng yǐ zhòng nì。

将以众逆。

zǐ chǎn huàn zhī,

子产患之,

shǐ zǐ yǔ cí yuē yǐ bì yì biǎn xiǎo,

使子羽辞曰:“以敝邑褊小,

bù zú yǐ róng cóng zhě,

不足以容从者,

qǐng shàn tīng mìng lìng yǐn shǐ tài zǎi bó zhōu lí duì yuē jūn rǔ kuàng guǎ dài fū wéi,

请墠听命!”令尹使太宰伯州犁对曰:“君辱贶寡大夫围,

wèi wéi jiāng shǐ fēng shì fǔ yǒu ér shì。

谓围:‘将使丰氏抚有而室。

wéi bù jǐ yán,

’围布几筵,

gào yú zhuāng gòng zhī miào ér lái。

告于庄、共之庙而来。

ruò yě cì zhī,

若野赐之,

shì wěi jūn kuàng yú cǎo mǎng yě shì guǎ dài fū bù dé liè yú zhū qīng yě bù níng wéi shì,

是委君贶于草莽也!是寡大夫不得列于诸卿也!不宁唯是,

yòu shǐ wéi méng qí xiān jūn,

又使围蒙其先君,

jiāng bù dé wèi guǎ jūn lǎo,

将不得为寡君老,

qí miè yǐ fù yǐ。

其蔑以复矣。

wéi dài fū tú zhī zǐ yǔ yuē xiǎo guó wú zuì,

唯大夫图之!”子羽曰:“小国无罪,

shì shí qí zuì。

恃实其罪。

jiāng shì dà guó zhī ān jìng jǐ,

将恃大国之安靖己,

ér wú nǎi bāo cáng huò xīn yǐ tú zhī。

而无乃包藏祸心以图之。

xiǎo guó shī shì ér chéng zhū hóu,

小国失恃而惩诸侯,

shǐ mò bù hàn zhě,

使莫不憾者,

jù wéi jūn mìng,

距违君命,

ér yǒu suǒ yōng sè bù xíng shì jù bù rán,

而有所壅塞不行是惧!不然,

bì yì,

敝邑,

guǎn rén zhī shǔ yě,

馆人之属也,

qí gǎn ài fēng shì zhī tiāo wǔ jǔ zhī qí yǒu bèi yě,

其敢爱丰氏之祧?” 伍举知其有备也,

qǐng chuí gāo ér rù。

请垂櫜而入。

xǔ zhī。

许之。

【子产却楚逆女以兵】注释

公子围:楚康王的弟弟,当时担任令尹(楚国掌握军政大权的最高官员。

公孙段氏:郑大夫,名子石。

伍举:又称椒举,伍子胥的祖父。介:副使。

恶:讨厌、憎恨。

行人:官名。管朝觐聘问之事。类似于后世的外交官。

逆:迎。

墠(shàn):郊外祭祀的场地。

令尹:指公子围。太宰:官名,掌管王家内外事务。伯州犁:楚人。

贶(kuàng):赠送,赐予。寡大夫:对于他国自称本国大夫的谦词。

丰氏:即公孙段氏。公孙段食邑一丰,故称丰氏。而,通“尔”,你。“抚有而室”,就是做妻室。“将使丰氏抚有尔室”是引郑的话。

布:设置。几筵:古时的一种祭席。

庄、共:楚庄王、共王。庄王是公子围的祖父,共王是他的父亲。

若野赐之:意谓在城外成婚礼。

蒙:欺。先,指庄王、共王。

老:大臣。

恃:指依靠大国而自己无防备。

靖:安定。

而:同“尔”,你。包藏祸心:外表和,心怀恶意。

惩:警戒。

距:同“拒”。壅塞:阻塞不通。

馆人:管理客馆、招待宾客的人。

祧(tiāo):远祖的庙。

櫜(gāo):盛弓箭的袋子。垂櫜:表示袋子里没有装弓箭之类的武器。

网友完善【子产却楚逆女以兵】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【子产却楚逆女以兵】评析

本文出自《左传·昭公元年》。内容叙述了楚国假借联姻攻打郑国的图谋,而被郑国子产瓦解的故事。

网友完善【子产却楚逆女以兵】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【子产却楚逆女以兵】赏析

暂无赏析

网友完善【子产却楚逆女以兵】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【子产却楚逆女以兵】辑评

暂无辑评

网友完善【子产却楚逆女以兵】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

左丘明 - []

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。

左丘明籍贯,一说为鲁国中都人,一说为春秋末年鲁国都庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人,按新见《左传精舍志》,当以後说近是。

左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(公元前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他品行高洁,为孔子推崇,称“左丘明耻之,丘亦耻之”,

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

子产却楚逆女以兵|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者左丘明 - 我爱学习网