我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 王守仁
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 二十四】

王守仁 - []

澄问:“仁、义、礼、智之名,因已发而有?”

曰:“然。”

他日,澄曰:“恻隐、羞恶、辞让、是非,是性之表德邪?”

曰:“仁、义、礼、智也是表德。性一而已,自其形体也,谓之;主宰也,谓之帝;流行也,谓之命;赋于人也,谓之性;主于身也,谓之心。心之发也,遇父便谓之孝,遇便谓之忠,自此以往,名至于无穷,只一性而已。犹人一而已,对父谓之子,对子谓之父,自引以往,至于无穷,只一人而已。人只要在性上用功,看得一性字分明,即万理灿然。”

【传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 二十四】翻译文

陆澄问:“仁、义、礼、智的名称,是因为表现出来了才有的吗?”

说:“是的。”

另一,陆澄问:“恻隐、羞恶、辞让、是非之心,都是本性表现出来的德行吗?”

说:“仁、义、礼、智也是本性表现出来的德行。性是唯一的,就形体而言为;就主宰而言为帝;就流行而言为命;就赋于人而言为性;就主宰人身而言为心。心的表现,遇到父亲便孝,遇到国便忠,以此类推,名称可达无数之多,但仅一个性而已。比,人就是一个,对父亲而言为子,对儿子而言为父,以此类推,名称可以无穷尽,但就是这个人而已。所以人只要在性上用功,把性参悟透彻了,那么世上的一切道理便豁然开朗了。”

网友完善【传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 二十四】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 二十四】拼音版/注音版

chuán xí lù juǎn shàng mén rén lù chéng lù èr shí sì。

传习录 · 卷上 · 门人陆澄录 · 二十四。

wáng shǒu rén。

王守仁。

chéng wèn rén yì lǐ zhì zhī míng,

澄问:“仁、义、礼、智之名,

yīn yǐ fā ér yǒu yuē rán。

因已发而有?” 曰:“然。

tā rì,

” 他日,

chéng yuē cè yǐn xiū wù cí ràng shì fēi,

澄曰:“恻隐、羞恶、辞让、是非,

shì xìng zhī biǎo dé xié yuē rén yì lǐ zhì yě shì biǎo dé。

是性之表德邪?” 曰:“仁、义、礼、智也是表德。

xìng yī ér yǐ,

性一而已,

zì qí xíng tǐ yě,

自其形体也,

wèi zhī tiān zhǔ zǎi yě,

谓之天;主宰也,

wèi zhī dì liú xíng yě,

谓之帝;流行也,

wèi zhī mìng fù yú rén yě,

谓之命;赋于人也,

wèi zhī xìng zhǔ yú shēn yě,

谓之性;主于身也,

wèi zhī xīn。

谓之心。

xīn zhī fā yě,

心之发也,

yù fù biàn wèi zhī xiào,

遇父便谓之孝,

yù jūn biàn wèi zhī zhōng,

遇君便谓之忠,

zì cǐ yǐ wǎng,

自此以往,

míng zhì yú wú qióng,

名至于无穷,

zhǐ yī xìng ér yǐ。

只一性而已。

yóu rén yī ér yǐ,

犹人一而已,

duì fù wèi zhī zǐ,

对父谓之子,

duì zǐ wèi zhī fù,

对子谓之父,

zì yǐn yǐ wǎng,

自引以往,

zhì yú wú qióng,

至于无穷,

zhǐ yī rén ér yǐ。

只一人而已。

rén zhǐ yào zài xìng shàng yòng gōng,

人只要在性上用功,

kàn de yī xìng zì fēn míng,

看得一性字分明,

jí wàn lǐ càn rán。

即万理灿然。

”。

【传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 二十四】注释

《孟子·公孙丑上》第六章:“恻隐之心,仁之端也;羞恶之心,义之端也;辞让之心,礼之端也;是非之心,智之端也。人之有是四端也,犹其有四体也。”

网友完善【传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 二十四】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 二十四】评析

暂无评析

网友完善【传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 二十四】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 二十四】赏析

暂无赏析

网友完善【传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 二十四】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 二十四】辑评

暂无辑评

网友完善【传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 二十四】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

王守仁 - []

明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山间,纵观山川形胜。言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 二十四|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者王守仁 - 我爱学习网