原文翻译拼音注释评析赏析辑评
【集峭篇 · 四四】翻译文
过去犯下的错误不可再留下一点,否则,会使已改的错误行为再度萌生,这就是因俗情而使理想趣味受到连累了。今日认为正确而喜爱的生活、事物,不可太执着,太执着就是尚未得到理趣的神髓,反而使得理趣转变成欲望的根苗。
网友完善【集峭篇 · 四四】的翻译文:
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
【集峭篇 · 四四】拼音版/注音版
jí qiào piān sì sì。
集峭篇 · 四四。
chén jì rú。
陈继儒。
zuó rì zhī fēi bù kě liú,
昨日之非不可留,
liú zhī zé gēn jìn fù méng,
留之则根烬复萌,
ér chén qíng zhōng lèi hū lǐ qù。
而尘情终累乎理趣。
jīn rì zhī shì bù kě zhí,
今日之是不可执,
zhí zhī zé zhā zǐ wèi huà,
执之则渣滓未化,
ér lǐ qù fǎn zhuǎn wéi yù gēn。
而理趣反转为欲根。
【集峭篇 · 四四】作者陈继儒的简介
明松江府华亭人,字仲醇,号眉公,又号糜公。诸生。志尚高雅,博学多通,少与同郡董其昌、王衡齐名。年二十九,取儒衣冠焚弃之,隐居小昆山,后居东佘山,杜门著述。工诗善文,短翰小词,皆极风致。书法苏、米,兼能绘事。董其昌久居词馆,书画妙天下,推眉公不去口。眉公又刺取琐言僻事,编次成书,远近争相购写,于是名动寰宇。屡奉诏征用,皆以疾辞。卒于家。有《眉公全集》。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: