我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 吕不韦
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【掩耳盗铃】

吕不韦 - []

范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!

【掩耳盗铃】翻译文

范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就「咣」地发出了很大的响声。他怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。

网友完善【掩耳盗铃】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【掩耳盗铃】拼音版/注音版

yǎn ěr dào líng。

掩耳盗铃。

lǚ bù wéi。

吕不韦。

fàn shì zhī wáng yě,

范氏之亡也,

bǎi xìng yǒu de zhōng zhě,

百姓有得钟者,

yù fù ér zǒu,

欲负而走,

zé zhōng dà bù kě fù yǐ chuí huǐ zhī,

则钟大不可负;以锤毁之,

zhōng kuàng rán yǒu shēng。

钟况然有声。

kǒng rén wén zhī ér duó jǐ yě,

恐人闻之而夺己也,

jù yǎn qí ěr。

遽掩其耳。

è rén wén zhī,

恶人闻之,

kě yě è jǐ zì wén zhī,

可也;恶己自闻之,

bèi yě。

悖也!。

【掩耳盗铃】注释

范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。亡,逃亡。

则:但是

负:用背驮东西。

况然:形容钟声。

遽(jù):立刻。

悖(bèi):荒谬。

恶(e):害怕。

网友完善【掩耳盗铃】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【掩耳盗铃】评析

钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。

网友完善【掩耳盗铃】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【掩耳盗铃】赏析

暂无赏析

网友完善【掩耳盗铃】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【掩耳盗铃】辑评

暂无辑评

网友完善【掩耳盗铃】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

吕不韦 - []

中国战国时代卫国濮阳(今河南濮阳南)著名商人,战国后期著名政治家,后位及秦相,在秦为相十三年。广招门客以「兼儒墨,合名法」为思想中心,合力编撰《吕氏春秋》,有系统性的提出自己的政治主张,后为先秦杂家代表人物之一。执政时曾攻取周、赵、卫的土地,立三川、太原、东郡,对秦王政兼并六国的事业有重大贡献。后因嫪毐集团叛乱事受牵连,被免除相邦职务,出居河南封地。不久,秦王政下令将其流放至蜀地(今四川),不韦忧惧交加,于是在三川郡(今河南洛阳)自鸩而亡。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

掩耳盗铃|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者吕不韦 - 我爱学习网