我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 文言文 > 文言文

《偏枯之药》原文及翻译

发布时间:2020-05-30 栏目:专题 投稿:苹果网络

偏枯之药》原文翻译

吕氏春秋寓言故事

偏枯之药

原文

鲁人有公孙绰者,告人曰:“我能起死人。”人问其故,对曰:“我固能治偏枯,今吾倍所以为偏枯之药,则可以死人矣。”物固有可以为小,不可以为大;可以为半,不可以为全者也。

译文

鲁国有个名叫公孙绰的人,告诉别人说:“我可以死人起来。”别人问他的缘故,回答说:“我本来是治疗偏瘫病的,现在我加倍使用偏瘫的药,那么就可以死人起来了。”物件当然是可以弄小的,但不可以弄大的;可以将它分成两半,但不可以两半合成原样的。

评点:

这则寓言告诫人们,事物各有自己的特点和规律,只有把握这些特点和规律,才能处理得正确、恰当;否则,用简单化的办法来处理,就会失败。

相关推荐:

诫外甥书_原文_翻译-诸葛亮

张任学传_原文_翻译-朱由检

子产却楚逆女以兵_原文_翻译-左丘明

与荀彧追伤郭嘉书_原文_翻译-无名氏

执泥绘像_原文_翻译-无名氏

我爱学习网微信
我爱学习网微信