《偏枯之药》原文及翻译
吕氏春秋寓言故事
偏枯之药
【原文】
鲁人有公孙绰者,告人曰:“我能起死人。”人问其故,对曰:“我固能治偏枯,今吾倍所以为偏枯之药,则可以起死人矣。”物固有可以为小,不可以为大;可以为半,不可以为全者也。
【译文】
鲁国有个名叫公孙绰的人,告诉别人说:“我可以让死人活起来。”别人问他的缘故,回答说:“我本来是治疗偏瘫病的,现在我加倍使用偏瘫的药,那么就可以让死人活起来了。”物件当然是可以弄小的,但不可以弄大的;可以将它分成两半,但不可以将两半合成原样的。
评点:
这则寓言告诫人们,事物各有自己的特点和规律,只有把握这些特点和规律,才能处理得正确、恰当;否则,用简单化的办法来处理,就会失败。
相关推荐:
诫外甥书_原文_翻译-诸葛亮
张任学传_原文_翻译-朱由检
子产却楚逆女以兵_原文_翻译-左丘明
与荀彧追伤郭嘉书_原文_翻译-无名氏
执泥绘像_原文_翻译-无名氏