我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李清照
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【摊破浣溪沙】

李清照 - []

病起萧萧两华,卧看残上窗纱。豆蔻连梢煎熟,莫分茶。

枕上诗书闲处,门前景雨来佳。终日向人多酝藉,木犀

【摊破浣溪沙】翻译文

暂无译文

网友完善【摊破浣溪沙】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【摊破浣溪沙】拼音版/注音版

tān pò huàn xī shā。

摊破浣溪沙。

lǐ qīng zhào。

李清照。

bìng qǐ xiāo xiāo liǎng bìn huá,

病起萧萧两鬓华,

wò kàn cán yuè shàng chuāng shā。

卧看残月上窗纱。

dòu kòu lián shāo jiān shú shuǐ,

豆蔻连梢煎熟水,

mò fēn chá。

莫分茶。

zhěn shàng shī shū xián chù hǎo,

枕上诗书闲处好,

mén qián fēng jǐng yǔ lái jiā。

门前风景雨来佳。

zhōng rì xiàng rén duō yùn jí,

终日向人多酝藉,

mù xī huā。

木犀花。

【摊破浣溪沙】注释

摊破浣溪沙:又名《山子》。原为唐教坊曲名,后用为词牌。在唐五代时即将《浣溪沙》的上下片,各增添三个字的结句,成为“七、七、七、三”字格式,名曰《摊破浣溪沙》或《添字浣溪沙》。又因南唐李璟词“菡萏香销”之下片“细雨梦回”两句颇有名,故又有《南唐浣溪沙》之称。双调四十八字,平韵。

萧萧:这里形容发华白稀疏的样子。

豆蔻:药物名,其性能行气、化湿、温中、和胃……豆蔻连梢:语见于张良臣《西江》:“蛮江豆蔻影连梢。”熟:《籁轩词选》、《历代诗余》作“热”。熟:当时的一种药用饮料。陈元靓《事林广记》别集卷七之《豆蔻熟》:“夏凡造熟,先倾百盏滚汤在瓶器内,然后将所用之物投入。密封瓶口,则香倍矣……白豆蔻壳拣净,投入沸汤瓶中,密封片时用之,极妙。每次用七个足矣。不可多用,多则香浊。”《百草正义》则说:“白豆蔻气味皆极浓厚,咀嚼久之,又有一种清澈冷洌之气,隐隐然沁入心脾。则先升后降,所以又能下气。”

分茶:杨万里《澹庵坐上观显上人分茶》诗有云:“分茶何似煎茶,煎茶不似分茶巧”,由此可见,“分茶”是一种巧妙高雅的茶戏。其方法是用茶匙取茶汤分别注入盏中饮食。

书:《历代诗余》作“篇”字。

酝藉:宽和有涵容。《汉书·薛广德传》:“广德为人,温雅有酝藉。”

木犀:即桂

网友完善【摊破浣溪沙】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【摊破浣溪沙】评析

这首词创作于李清照的晚年,是一首抒情词,最早收录在《乐府雅词》中。从此词的词情来看是李清照大病渐愈时所作。上阕描写黎明前病中室内活,下阕描写白里室外景物,作者抓住大病渐愈这一活片段,从身心感受运笔,无论写病中活细事,还是写病中所见景物,不受物所束,不为病所苦,无不流露出女词人病中清静闲适的心情;而身卧病床,发斑白,卧看残,煎药忌茶,又无不蕴含着病中孤苦哀愁的心境。此词笔致淡雅,情调直切,意境清朗,含蕴耐味。

网友完善【摊破浣溪沙】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【摊破浣溪沙】赏析

这首词创作于作者的晚年,是一首抒情词,主要写她病后的活情状,委婉动人。词中所述多为寻常之事、自然之情,淡淡推出,却起扣人心弦之效。

词中系相对病前而言,因为大病,头发白了许多,而且掉了不少。至此,作者即刻打住,下句另起一意。这个处理极妙,意思似乎是说,头发已经那样,何必再去管它,还是料理今后罢。这不仅表现了作者的乐观态度,行文也更简洁。

接写了看与煎药。因为还没有全,又夜里,作者做不了什么事,只休息,卧着看。“卧看”,是因为大病初起,身子乏力,同时也说明作者心情闲散,漫不经心,两字极为传神。“上”字说明此乃初升之,则此残当为上弦,此时入夜还浅。病中的人当然不能睡得太晚,写得极为逼真。上句写的是衰象,此句却是乐事,表明作者确实不太以发白为念了。“莫分茶”即不饮茶,茶性凉,与豆蔻性正相反,故忌之。以豆蔻熟为饮,即含有以药代茶之意。这又与首句呼应。人儿斜卧,缺初上,室中飘散缕缕清香,一派闲静气氛。

下片写白日消闲情事。观书、散诗、赏景,确实是大病初起的人消磨时光的最办法。“闲处”一是说这样看书只能闲暇无事才能此;一是说闲时也只能看点闲书,看时也很随便,消遣而已。对一个成闲散家的人说来,偶然下一次雨,那雨中的景致,却也较平时别有一种情趣。末句将木犀拟人化,结得隽永有致。“木犀”点出时间。本来是自己终日看,却说终日“向人”,把木犀写得非常多情,同时也表达了作者对木犀的喜爱,见出她终日都把它观赏。“酝藉”,写桂温雅清淡的度。木犀小淡黄,芬芳徐吐,不像牡丹夭桃那样只以浓艳媚人,用“酝藉”形容,亦极得神。“酝藉”又可指含蓄香气而言。

此词格调轻快,心境怡然自得,与同时其他作品很不相同。通篇全用白描,语言朴素自然,情味深

网友完善【摊破浣溪沙】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【摊破浣溪沙】辑评

暂无辑评

网友完善【摊破浣溪沙】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

李清照 - []

李清照,山东省济南章丘人,号易安居士。宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。早期生活优裕,与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

摊破浣溪沙|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李清照 - 我爱学习网