我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 陶渊明
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【读山海经(其十)】

陶渊明 - []

精卫衔微木,将以填沧

舞干戚,猛志固常在。

同物既无虑,化去不复悔。

徒设在昔心,良辰讵可待!

【读山海经(其十)】翻译文

暂无译文

网友完善【读山海经(其十)】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【读山海经(其十)】拼音版/注音版

dú shān hǎi jīng qí shí。

读山海经(其十)。

táo yuān míng。

陶渊明。

jīng wèi xián wēi mù,

精卫衔微木,

jiāng yǐ tián cāng hǎi。

将以填沧海。

xíng tiān wǔ gàn qī,

刑天舞干戚,

měng zhì gù cháng zài。

猛志固常在。

tóng wù jì wú lǜ,

同物既无虑,

huà qù bù fù huǐ。

化去不复悔。

tú shè zài xī xīn,

徒设在昔心,

liáng chén jù kě dài。

良辰讵可待!。

【读山海经(其十)】注释

精卫:古代神话中鸟名。据《山经·北山经》及《述异记》卷上记载,古代炎帝之女精卫,因游东,灵魂化为鸟,经常衔木石去填东。衔:用嘴含。微木:细木。

:神话人物,因和帝争权,失败后被砍去了头,埋在常羊山,但他不甘屈服,以两乳为目,以肚脐当嘴,仍然挥舞着盾牌和板斧。(《山经·外西经》)干戚:盾斧。

同物:精卫既然淹而化为鸟,就和其它的都相同,即使再也不过从鸟化为另一种物,所以没有什么忧虑。

化去:刑已被杀,化为异物,但他对以往和帝争神之事并不悔恨。

徒:徒然、白白地。在昔心:过去的壮志雄心。

良辰:实现壮志的日子。讵:岂。这两句是说精卫和刑徒然存在昔日的猛志,但实现他们理想的日子岂是能等待得到!

猛志:勇猛的斗志。

在昔心:过去的壮志雄心。

讵:表示反问,岂。

网友完善【读山海经(其十)】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【读山海经(其十)】评析

本诗为《读山经》诗的第十首。陶渊明对东晋的灭亡十分惋惜,对恭帝被弑痛心疾首。诗中歌颂了精卫和刑的坚强斗争精神,寄托着诗人慷慨不平的心情和意愿。

网友完善【读山海经(其十)】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【读山海经(其十)】赏析

陶渊明一酷爱自由,反抗精神是陶诗重要的主题,这首诗赞叹神话形象精卫、刑,即是此精神的体现。

“精卫衔微木,将以填沧。”起笔二句,概括了精卫的神话故事,极为简练、传神。《山经·北山经》云:“发鸠之山……有鸟焉,其状乌,文首、白喙、赤足,名曰精卫,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东。”精卫为复溺之仇,竟口衔微木,要填平东。精卫之形,不过为一小鸟,精卫之志则大矣。“精卫衔微木”之“衔”字、“微”字,可以细心体会。“衔”字为《山经》原文所有,“微”字则出诸诗人之想象,两字皆传神之笔,“微木”又与下句“沧”对举。精卫口中所衔的细微之木,与那莽苍之东,形成强烈对照。越凸出精卫复仇之艰难、不易,便越凸出其决心之大,直盖过沧。从下字用心之深,足见诗人所受感动之深。

“刑舞干戚,猛志固常在。”此二句,概括了刑的神话故事,亦极为简练、传神。《山经·外西经》云:“刑与帝至此争神,帝断其首,葬之常羊之山,乃以乳为目,以脐为口,操干戚以舞。”干,盾也;戚,斧也。刑为复断首之仇,挥舞斧盾,誓与帝血战到底,尤可贵者,其勇猛凌厉之志,本是始终存在而不可磨灭的。“刑舞干戚”之“舞”字,“猛志固常在”之“猛”字,皆传神之笔。渊明《咏荆轲》“凌厉越万里”之“凌厉”二字,正是“猛”字之极诠释。体会以上四句,“猛志固常在”,实一笔挽合精卫、刑而言,是对精卫、刑精神之高度概括。“猛志”一语,渊明颇爱用之,亦最能表现渊明个性之一。《杂诗·忆我少壮时》“猛志逸四”,是自述少壮之志。此诗作于晚年,“猛志固常在”,可以说是借托精卫、刑,自道晚年怀抱。

二句,乃申发此句之意蕴。“同物既无虑,化去不复悔。”“同物”,言同为有命之物,指精卫、刑之原形。“化去”,言物化,指精卫、刑而化为异物。“既无虑”实与“不复悔”对举。此二句,上句言其时,下句言其后,精卫、刑前既无所惧,后亦无所悔也。此二句,正是“猛志固常在”之充分发挥。渊明诗意绵密此。

“徒设在昔心,良辰讵可待。”结笔二句,叹惋精卫、刑徒存昔日之猛志,然复仇恨之时机,终未能等待得到。诗情之波澜,至此由豪情万丈转为悲慨深沉,引人深思之。猛志之常在,虽使人感佩;而时机之不遇,亦复使人悲惜。这其实是一种深刻的悲剧精神。

渊明此诗称叹精卫、刑之事,取其虽无悔、猛志常在之一段精神,而加以高扬,这并不是无所寄托的。《读山经》十三首为一组联章诗,第一首咏隐居耕读之乐,第二首至第十二首咏《山经》、《穆子传》所记神异事物,末首则咏齐桓公不听管仲遗言,任用佞臣,贻害己身的史事。因此,此组诗当系作于刘裕篡晋之后。故诗中“常在”的“猛志”,当然可以包括渊明少壮时代之济世怀抱,但首先应包括着对刘裕篡晋之痛愤,与复仇恨之悲愿。渊明《咏荆轲》等写复仇之事的诗皆可与此首并读而参玩。

即使在《山经》的神话世界里,精卫、刑复仇的愿望,似亦未能愿以偿。但是,其中的反抗精神,却并非是无价值的,这种精神,其实是中国先民勇敢坚韧的品格之体现。渊明在诗中高扬此反抗精神,“猛志固常在”,表彰此种精神之不可磨灭;“徒设在昔心,良辰讵可待”,则将此精神悲剧化,使之倍加深沉。悲尤且壮,这就使渊明此诗,获得了深切的悲剧美特质。

网友完善【读山海经(其十)】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【读山海经(其十)】辑评

暂无辑评

网友完善【读山海经(其十)】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

陶渊明 - []

陶渊明,字元亮(又一说名潜,字渊明),号五柳先生,私谥靖节,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

读山海经(其十)|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者陶渊明 - 我爱学习网