我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 陶渊明
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【连雨独饮】

陶渊明 - []

会归尽,终古谓之然。

世间有松乔,于今定何间。

故老赠余,乃言饮得仙。

试酌百情远,重觞忽忘

岂去此哉,任真无所先。

云鹤有奇翼,八表须臾还。

自我抱兹独,黾勉四十年。

形骸久已化,心在复何言。

【连雨独饮】翻译文

迁化必有终结,宇宙至理自古而然。

古代传说松乔二仙,今他们知向谁边?

故旧友送我美,竟说饮下可成神仙。

初饮一杯断绝杂念,继而再饮忘却苍

何尝离开此处?听任自然无物优先。

云鹤有神奇翅膀,遨游八荒片刻即还。

自我抱定任真信念,勤勉至今已四十年。

身体虽然不断变化,此心未变有何可言?

网友完善【连雨独饮】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【连雨独饮】拼音版/注音版

lián yǔ dú yǐn。

连雨独饮。

táo yuān míng。

陶渊明。

yùn shēng huì guī jǐn,

运生会归尽,

zhōng gǔ wèi zhī rán。

终古谓之然。

shì jiān yǒu sōng qiáo,

世间有松乔,

yú jīn dìng hé jiān。

于今定何间。

gù lǎo zèng yú jiǔ,

故老赠余酒,

nǎi yán yǐn dé xiān。

乃言饮得仙。

shì zhuó bǎi qíng yuǎn,

试酌百情远,

zhòng shāng hū wàng tiān。

重觞忽忘天。

tiān qǐ qù cǐ zāi,

天岂去此哉,

rèn zhēn wú suǒ xiān。

任真无所先。

yún hè yǒu qí yì,

云鹤有奇翼,

bā biǎo xū yú hái。

八表须臾还。

zì wǒ bào zī dú,

自我抱兹独,

mǐn miǎn sì shí nián。

黾勉四十年。

xíng hái jiǔ yǐ huà,

形骸久已化,

xīn zài fù hé yán。

心在复何言。

【连雨独饮】注释

连雨:连日下雨。

运:运,指自然界发展变化的规律。

:指命。

:运化中的命。

会:当。

归尽:指亡。

终古:自古以来。终,常。《楚辞·九章·哀郢》:“去终古之所居兮,今逍遥而来东。”

然:这样。

松乔:神话传说中仙人赤松子与王子乔的并称。汉扬雄《太玄赋》:“纳傿禄于江淮兮,揖松乔于华岳。”松,指赤松子,古代传说中的仙人。《汉书·张良传》:“愿弃人间事,欲以赤松子游耳。”注:“赤松子,仙人号也,神农时为雨师。”乔,指王子乔,名晋,周灵王的太子。吹签,作鸣,乘白鹤仙去。事见刘向《列仙传》。

于今:至今。《尚书·盘庚上》:“先王有服,恪谨命,兹犹不常宁,不常厥邑,于今五邦。”

定何间:究竟在何处。

故老:故旧父老。陶潜《咏二疏》:“促席延故老,挥觞道平素。”

乃:竟,表示不相信。

饮得仙:谓饮下此可成神仙。

试酌:初饮。王瑶注:“初饮。”

百情:指各种杂念。

远:有忘却,断绝之意。

重觞:谓连饮数杯

:忘记上的存在。

去此:离开这里。

任真:听其自然。率真任情,不加修饰。《列子》:“其在老耄,欲虑柔焉,物莫先焉。”《庄子·齐物论》郭象注:“任自然而忘是非者,其体中独任真而已,又何所有哉!”

无所先:没有比这更重要的了。

云鹤:云中之鹤。用丁令威化鹤典故。

八表:八方之外,泛指极远的地方。三国魏明帝《苦寒行》:“遗化布四,八表以肃清。”

须臾(yú):片刻。《荀子·劝学》:“吾尝终日而思矣,不须臾之所学也。”

独:指任真。

黾勉(mǐnmiǎn):努力,勤奋。汉贾谊《新书·劝学》:“然则舜黾勉而加志,我儃僈而弗省耳。”

形骸(hái):指人的形体与骨骸。《庄子·地》:“汝方将忘汝神气,堕汝形骸,而庶几乎?”

化:变化。

心在:指“任真”之心依然不变。

网友完善【连雨独饮】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【连雨独饮】评析

《连雨独饮》是晋宋之际大诗人陶渊明的作品。此诗写连雨独饮的体会,诗人在饮中议论人哲理。诗人坚信自然界的规律是有必有,世间并无久视的神仙,人应该听任自然,顺应自然的发展规律。诗中既表现了诗人对人的达观态度,也表现了诗人愿独守“任真”的信念。全诗重在议论哲理、自我解脱,几次使用问句,造成语意转折,语气变化,又能前后映衬,扣紧开端的论题,发人深省,馀味无穷,显示了陶渊明哲理诗的特色。

网友完善【连雨独饮】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【连雨独饮】赏析

这是一首饮诗,也是一首哲理诗。诗题为“连雨独饮”,点出了诗人饮的环境,连日阴雨的气,诗人独自闲居饮,不无孤寂之感、沉思之想。开篇便提出了一个严肃的论题:“运会归尽,终古谓之然。”人于运行不息的地之间,终究会有一,自古以来都是此。这句话虽然劈空而至,却是诗人四十岁以来经常缠扰心头、流露笔端的话题。自汉末古诗十九首以来,文人诗歌中不断重复着“年不百”的哀叹。陶渊明则将人的自然运数,融入地万物的运化之中,置于自古此的广阔视野里,从而以理智、达观的笔调来谈论人必有的自然现象了。

在“运会归尽”的前提下,诗人进一步思索了应该采取的人态度。道教宣扬服食成仙说,企图人为地延的年限。这在魏晋以来,曾经引起一些名士“吃药”养的兴趣。但是动荡的社会、黑暗的政治,也使一些身处险境、朝不保夕的文人看透了神仙之说的虚妄。曹植就感叹过:“虚无求列仙,松子久吾欺。变故在斯须,百年谁能持?”(《赠白马王彪》)陶渊明在《归去来兮辞》中也有过“帝乡不可期”的省悟文辞。所以接下两句诗就是针对着道教神仙之说提出了反诘:“世间有松乔,于今定何间?”

开篇四句诗不过是谈人必有一,神仙不可相信,由此转向了饮:“故老赠余,乃言饮得仙;试酌百情远,重觞忽忘。”古诗十九首中有这样的诗句:“服食求神仙,多为药所误,不饮美,被服纨与素。”这是一种不求,但求及时行乐的人态度。陶渊明也从否定神仙存在转向饮,却自有新意。“乃言饮得仙”中的“乃”字,顺承前“松乔”两句,又形成语意的转折。那位见多识广的老者,竟然说饮能够成仙。于是诗人先“试酌”一杯,果然觉得各种各样牵累人的情欲,纷纷远离自己而去了;再乘兴连饮几杯,忽然觉得地万物都不存在了。这就是“故老”所谓“饮得仙”的美妙境界吧!

然而,“岂去此哉?任真无所先。”一个“”字锁接前句,又以问句作转折。继而以“任真无所先”作答。任真,可以说是一种心境,就是诗人借助饮的刺激体验到的“百情远”的境界。这句诗的潜在意思是,人与万物都是受气于地而的,只是人有“百情”。果人能忘情忘我,也就达到了与物为一、与自然运化为一体的境界,而不会感到与地远隔,或幻想着超越自然运化的规律去求神仙了。这就是任真,也就是任。当然这种心境只是暂的,“忽忘”的“忽”字,便点出了这是一时间的感受。任真,也是一种人态度,指顺应人自身运化的规律。陶渊明并不主张终日饮以忘忧,他认为“日醉或能忘,将非促龄具?”(《形影神·神释》)他只希望“居常待其尽,曲肱岂伤冲”(《五旦作和戴主簿》),过一种简朴自然的活。

“云鹤有奇翼,八表须臾还。”这两句仍用仙人王子乔的典故。据《列仙传》,王子乔就是“乘白鹤”升而去的。云鹤有神奇的羽翼,可以高飞远去,又能很快飞回来。但是陶渊明并不相信有神仙,也不作乘鹤远游的诗意幻想,而自有独异的地方:“自我抱兹独,黾勉四十年。”我独自抱定了任真的信念,勉力而为,已经四十年了。这表达了诗人独任自然的人态度,也表现了诗人孤高耿介的个性人格。

结尾两句总挽全篇:“形骸久已化,心在复何言?”所谓“化”,指自然物质的变化,出自于《庄子·至乐篇》所言:“吾与子观化而化及我。”全诗正是从观察“运会归尽”而推演到了观察自我形骸的变化。“心在”,指诗人四十多年来始终抱守的任真之心。这两句诗与《戊申岁六中遇火》所言“形迹凭化迁,灵府独闲”,意思相同。任凭形体依照自然规律而逐渐变化,直至化尽,我已经抱定了任真的信念,还有什么忧虑可言呢?这两句诗也可以看作《形影神·神释》中结语的缩写:“纵浪大化中,不喜亦不惧,应尽便须尽,无复独多虑。”依此而看,陶渊明的自然迁化说,并不同于《庄子》以为累,以为解脱的虚无厌世说。

总观全诗,以“运会归尽”开端,感慨极深,继而谈饮的体验,又将“百情”抛远,结尾点出“形骸久已化”,似乎有所触发,却以“心在复何言”一语收住了。全诗对触发诗人感慨的具体情由,始终含而不露,却发人深省、馀味无穷。全诗重在议论哲理、自我解脱,几次使用问句,造成语意转折,语气变化,又能前后映衬,扣紧开端的论题。这都显示了陶渊明哲理诗的特色。诗人谈论以及乘化归尽的人态度,实在是蕴积了深沉的人感慨,也表现了诗人在厌倦了伪巧黑暗的社会现实后,在简朴清贫的田园活中,始终独守任真之心,不拘世俗之累的孤傲人格。

网友完善【连雨独饮】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【连雨独饮】辑评

明代文学家谭元春《古诗归》:说,旷士胸中,真不相隔。

当代文物收藏鉴赏家龚望《陶渊明集评议》:“故老赠余”数语说尽中妙味。后来李谪仙之外,恐不能解此味。

网友完善【连雨独饮】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

陶渊明 - []

陶渊明,字元亮(又一说名潜,字渊明),号五柳先,私谥靖节,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮》、《归园田居》、《桃源记》、《五柳先传》、《归去来兮辞》等。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

连雨独饮|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者陶渊明 - 我爱学习网