我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李煜
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【梅花】

李煜 - [五代十国]

殷勤移植地,曲槛小阑边。

共约重芳日,还忧不盛妍。

开步障,乘溉寒泉。

谁料前后,蛾眉却不全。

【梅花】翻译文

暂无译文

网友完善【梅花】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【梅花】拼音版/注音版

méi huā。

梅花。

lǐ yù。

李煜。

yīn qín yí zhí dì,

殷勤移植地,

qū kǎn xiǎo lán biān。

曲槛小阑边。

gòng yuē zhòng fāng rì,

共约重芳日,

hái yōu bù shèng yán。

还忧不盛妍。

zǔ fēng kāi bù zhàng,

阻风开步障,

chéng yuè gài hán quán。

乘月溉寒泉。

shuí liào huā qián hòu,

谁料花前后,

é méi què bù quán。

蛾眉却不全。

【梅花】注释

殷勤:情意恳切深厚,亦指恳切深厚的情意。司马迁《报任少卿书》:“未尝衔杯,接殷勤之 欢。”《史记· 司马相列传》:“相乃使人重赐文侍者,通殷勤。”

槛(jiàn):窗户下或廊旁的栏杆,也指井栏。

重(chóng):再次。

妍(yán):美,“争妍斗艳”。李白《于阗采》诗:“丹青能令丑者妍。”

步障:用以遮蔽或视线的一种屏幕。《晋书·石崇传》:“崇与贵戚王恺、羊琇之徒,以奢靡相尚;恺作紫丝布步障四十里,崇作锦步障五十里以敌之。”

溉(gài):灌、浇

:开。名词活用为动词。

蛾眉:女子而美的眉毛。常作美女代称。这里借指周后。

网友完善【梅花】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【梅花】评析

此诗题为《梅》,却不是一首咏物诗,而是咏叹与梅相关的人和事。据《全唐诗》载:“后主尝与周后移植梅于瑶光殿之西,及时,而后已殂,因成诗见意。”

此诗首联起句“殷勤移植”语,即指这次移植梅之事;“移植地”便是“瑶光殿之西”的“曲槛小栏边”。李煜、周后(即昭惠皇后)都是极富雅趣之人,又凭着帝王皇后的特殊条件,便为自己的活极力营造出优美的氛围。他们以销金红罗罩壁,以绿钿刷丝隔眼,糊以红罗,种梅其外,兴之所至,便有了移植梅之事。颔联写道“共约重芳日,还忧不盛妍”,意思是记得当时还曾担心,梅“重芳日”,只恐“不盛妍”。唯其此,颈联便接着说:“阻开步障,乘溉寒泉。”为了给梅“阻”,这两位形影相随的伴侣还特意为梅牵开了漂漂亮亮、宽宽的“步障”;为了给梅,也还曾不辞“乘”披星之劳。实指望来年能观赏到夫妻共同移植、一块浇灌的梅的艳美姿。可是,又有谁能料到开前后,这正该供夫妻共赏同乐的美景良辰,而“蛾眉却不前”。尾联的这一慨叹,紧承在语流上逐层推进的前三联而发,于升至极高处的波峰浪尖,忽发哀音,跌入深潭,凄恻动人,给读者心灵以强烈冲击。

网友完善【梅花】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【梅花】赏析

暂无赏析

网友完善【梅花】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【梅花】辑评

暂无辑评

网友完善【梅花】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【梅花】作者李煜的简介

李煜 - [五代十国]

李煜,五代十国时南唐国,961年·975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

梅花|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李煜 - 我爱学习网