我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 纳兰性德
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【秋韆索】

纳兰性德 - []

锦帷初卷蝉云绕,却待要起来还早。不成薄睡倚香篝,一缕缕残烟袅。

绿阴地红阑悄,更添与催归啼鸟。可怜春去又经时,只莫被人知了。

【秋韆索】翻译文

暂无译文

网友完善【秋韆索】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【秋韆索】拼音版/注音版

qiū qiān suǒ。

秋千索。

nà lán xìng dé。

纳兰性德。

jǐn wéi chū juǎn chán yún rào,

锦帷初卷蝉云绕,

què dài yào qǐ lái huán zǎo。

却待要起来还早。

bù chéng báo shuì yǐ xiāng gōu,

不成薄睡倚香篝,

yī lǚ lǚ cán yān niǎo。

一缕缕残烟袅。

lǜ yīn mǎn dì hóng lán qiāo,

绿阴满地红阑悄,

gèng tiān yǔ cuī guī tí niǎo。

更添与催归啼鸟。

kě lián chūn qù yòu jīng shí,

可怜春去又经时,

zhǐ mò bèi rén zhī liǎo。

只莫被人知了。

【秋韆索】注释

锦帷:锦帐。

香篝:即熏笼。

催归啼鸟:指杜鹃鸟。

经时:历久。

网友完善【秋韆索】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【秋韆索】评析

暂无评析

网友完善【秋韆索】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【秋韆索】赏析

这是纳兰词众多伤春之作中的一篇,而伤春总与少女伤怀相联系着,细腻的情愫丝丝入扣,泣的婉约全然融入一个闺中少女。

“锦帷初卷蝉云绕,却待要起来还早。”故事一开始,画便被轻轻放置在一个暮春的清晨,乍暖还寒中裹挟着浅浅的薄雾。锦帏半掀,有一女子微微欠身,发髻蓬乱。“蝉云”在这里是说女子梳成蝉形的发式经过一夜的睡眠,已松松垮垮的像乌云一样松散地盘绕着。为什么要说“却待要起来还早”,其实时间不早,只缘心境已老。《战国策》有言:“女为悦己者容。”纵然再早也见不到自己心中的那个人,便觉得兴致索然,懒得梳头,余一副憔悴萎靡独对春窗。今的读者你我都离这般情景太远,紧张的活甚至没给我们留下感怀自伤的时间。而此处笔下方寸,没有闹钟,无需日程表,可尽疏慵,有权无绪。便知原来伤感也是一种美丽。

“不成薄睡倚香篝,一缕缕残烟袅。”在这么一个早晨,时间从这里开始,又到这里停止。熏香已凉,残烟空飘,一袭落寞意,醒也无聊,醉也无聊。不是有意想起,谁能料到营造这怀愁情的却是一位男子。纳兰性德之所以被称为“族第一词人”,可见功力之深厚有余。他作为男性却把女子的愁思写到了深至骨髓的境界。自古以来文人写女子感怀题材的实则不少。早至三国曹丕的《燕歌行》中“念客游思断肠”的茕茕贱妾,再到唐代王昌龄《闺怨》中“悔教夫婿觅封侯”的少妇。但历来文人借女子之口言情都难免流于表,少不了发出“恨不相逢未嫁时”一般夹杂浅显的喧嚣,而纳兰词的一派清丽空灵却在细心营造女主人公内心的小情感,选取的意境也与婉约词宗李清照不谋而合。

李清照的《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》写道:“香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。任宝奁,日上帘钩。”《孤雁儿·藤床纸帐朝眠起》中又道:“藤床纸帐朝眠起,说不尽、无佳思。沉香断续玉炉寒,伴我情怀。”两位词中大家都把抒情的时间选在了睡眠的结束点,愁得难眠,一醒来却又是愁云惨淡。燃了一夜的沉香已冷,被子随意地堆在床上,日上三竿却也懒得梳妆,这一切都因为心中的温度早已清冷,没了劲头。眉头心头有哪处不愁,就算继续清晨懒懒的浅睡也成奢望。“一沙一世界,一堂”,个人愁着各自的愁,没有命中的大起大落,也无关他人家国,这一点小心绪足以让人于凄美中见真纯。

目光又从屋里移到了窗外,“绿阴地红阑悄,更添与催归啼鸟”。本是春意盎然的美,闺中却看出一片绿肥红瘦、开荼的消歇春事,就连鸟儿啼叫都衬得这一切更显恬寂。其实诗意至此,女子伤春的主题已经淋漓尽致。到结句一出,味道愈浓。

“可怜春去又经时,只莫被人知了”说的是女子自叹又度过了一年的春日,只是怕被旁人知道了自己伤春的心绪。这一小矛盾和小扭捏便深细地将她彻骨的伤春伤怀展现无余,一伤春的愁绪连绵不断,一又和羞矜持,怕让人知道。不知纳兰何以此深入心声,令人叹服。

纳兰曾说,“诗乃心声,性情中事也”,“作诗欲以言情耳”。说的是诗,其实于词亦然。儿女秋千,索然小事。没有草草杯盘、高举觥筹的豪言之状,亦没有一川烟草、乱拨絮的无边之寂,有的只是眼前一片红绿草、耳边几处莺歌缭绕、触手可及的锦帐香篝,一切便已可孕育出“可怜春似人将老”的声声感叹。纳兰笔下的故园女子又何尝不是每个人心中时常自扪的那片心声,有时感怀自伤并不需要区分性别,人性深处寄居着春色也寄居着寂寞。人怎能时时激昂没有落寞,“试灯无意思,踏没心情”何尝不可成为人常态?谁在青春年少之际不曾感、轻狂地,纵然某日萧萧两、老去无成,从前的意与诗情、豪情与漠然亦是“说不尽、无穷”的一番滋味在心头。

网友完善【秋韆索】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【秋韆索】辑评

暂无辑评

网友完善【秋韆索】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

纳兰性德 - []

清代政治人物、著名词人、学者,叶赫纳兰氏(明末西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,号饮、楞伽山人。洲正黄旗人,康熙时期重臣纳兰明珠子。

纳兰容若于清顺治十一年十二十二日(公元1655年119日),曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾姑祖母孟古哲哲(金台石妹、清太祖努尔哈赤妃),姑表祖父清太宗皇太极(孟古哲哲子)。母英亲王阿济格(多尔衮亲兄)之女爱新觉罗氏,父纳兰明珠历任内务府总管、吏部尚书、武英殿大学士。纳兰容若十七岁进太学,十八岁中举,十九岁会试中试,因患寒疾,没有参

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

秋韆索|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者纳兰性德 - 我爱学习网