我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 纳兰性德

采桑子

纳兰性德 - []

冷香萦遍红桥梦,梦觉城笳。上桃,雨歇春寒燕子家。

箜篌别后谁能鼓,肠断涯。暗损韶华,一缕茶烟透碧纱。

采桑子翻译文

清冷的香浸透红桥上,多情人的旧梦,停雨歇,一地残落的桃润染着色,城楼上笳声隐隐传来,帘栊间燕子静静地栖息。

一别之后,箜篌空悬,等不到再能弹奏起的人,不禁黯然神伤。青春匆匆逝去。一缕苦涩的荼烟钻透碧纱。那是你散不去的思念么?

网友补充:
    暂无!

采桑子拼音版/注音版

cǎi sāng zǐ。

采桑子。

nà lán xìng dé。

纳兰性德。

lěng xiāng yíng biàn hóng qiáo mèng,

冷香萦遍红桥梦,

mèng jué chéng jiā。

梦觉城笳。

yuè shàng táo huā,

月上桃花,

yǔ xiē chūn hán yàn zi jiā。

雨歇春寒燕子家。

kōng hóu bié hòu shuí néng gǔ,

箜篌别后谁能鼓,

cháng duàn tiān yá。

肠断天涯。

àn sǔn sháo huá,

暗损韶华,

yī lǚ chá yān tòu bì shā。

一缕茶烟透碧纱。

采桑子注释

采桑子:词牌名,又名《丑奴儿》《罗敷媚》《罗敷艳歌》等。格律为双调四十四字,上下阕各四句三平韵。

「冷香萦遍红桥梦,梦觉城笳」句:谓梦中在红桥上清香弥漫,与她相伴,而梦醒后又听到城头传来的胡茄呜咽的悲鸣。冷香:指清香之气。红桥:桥名,在汀苏扬州,明崇帧时建。为扬州游览胜地之一。

箜篌(kōnghóu):古代一种拨弦乐器名。又分竖箜篌与卧箜篌两种。

肠断:形容极度悲痛。

暗损韶华:谓美的青春年华暗暗地消耗了。韶华,美的光阴,喻青年时期。

碧纱:绿纱灯罩。

网友补充:
    暂无!

采桑子评析

《采桑子·冷香萦遍红桥梦》是清代词人纳兰性德所写的一首词。此词上阕描写春夜的景色,将愁绪书写得淋漓尽致。下阕写别后的怀念无法诉说。全词情景交融,虚实相间,描绘出了一幅与现实脱离的思念画,抒发了心爱的女子离开后的郁闷情绪。

网友补充:
    暂无!

采桑子赏析

这是一首伤离念远之作。

上阕主要写景,描写春夜。“冷香萦遍红桥梦,梦觉城笳”,这两句写梦中与心爱的她在清香弥漫的红桥上相伴,而梦醒后却听到城头传来的胡茄呜口囡的悲呜。对着萧萧雨夜,再也无法入眠,而雨声和着凄凉的乐曲声,更增添了几多愁结。词人用白描的手法,写春夜的景色,简练而贴切。词中虽未言愁,但愁却更深。

下阕主要抒情,写别后的怀念。“箜篌别后谁能鼓”,自从分别之后,就再也没有人能为词人弹奏一曲。箜篌空悬,睹物思人,黯然神伤。而令人肠断者,不是无人会弹箜篌,而是怀念伊人远隔涯。在相思的煎熬中,把美的青春年华都逐渐消耗掉了,只留下那一缕茶烟透着碧纱。这种孤苦的情怀,词人又能向谁诉说,也只能把它诉诸笔端了。

通读全词,词人用白描的手法,写春夜的景色,简练不失贴切,又用直抒胸臆的手法,写出夜色正浓时,无法逃避的怀念,烘托出春夜寂寥,人心寂寥的词意。

网友补充:
    暂无!

采桑子辑评

清·陈廷焯《云韶集·卷十五》:凄绝入神。

现·张秉戌《纳兰词笺注》:这又是一首伤离念远之作。上景下情。景象的描绘由虚到实,虽未言愁而愁自见。抒情之笔又直中见曲,且再以景语绾住。其黯然伤神之情状极见言外了。

网友补充:
    暂无!
采桑子作者纳兰性德的简介

纳兰性德 - []

清代政治人物、著名词人、学者,叶赫纳兰氏(明末西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,号饮、楞伽山人。洲正黄旗人,康熙时期重臣纳兰明珠子。

纳兰容若于清顺治十一年十二十二日(公元1655年119日),曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾姑祖母孟古哲哲(金台石妹、清太祖努尔哈赤妃),姑表祖父清太宗皇太极(孟古哲哲子)。母英亲王阿济格(多尔衮亲兄)之女爱新觉罗氏,父纳兰明珠历任内务府总管、吏部尚书、武英殿大学士。纳兰容若十七岁进太学,十八岁中举,十九岁会试中试,因患寒疾,没有参

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

采桑子|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者纳兰性德 - 我爱学习网