清平乐 · 上元月蚀拼音版/注音版
qīng píng lè shàng yuán yuè shí。
清平乐 · 上元月蚀。
nà lán xìng dé。
纳兰性德。
yáo huá yìng quē,
瑶华映阙,
hōng sàn míng chí xuě。
烘散蓂墀雪。
bǐ nǐ xún cháng qīng jǐng bié,
比拟寻常清景别,
dì yī tuán yuán shí jié。
第一团圆时节。
yǐng é hū fàn chū xián,
影娥忽泛初弦,
fēn huī jiè yǔ gōng lián。
分辉借与宫莲。
qī bǎo xiū chéng hé bì,
七宝修成合璧,
zhòng lún suì suì zhōng tiān。
重轮岁岁中天。
清平乐 · 上元月蚀注释
上元:俗以农历正月十五日为上元节,也叫元宵节。
瑶(yáo)华:美玉。晋·葛洪《抱朴子·勖学》:“故瑶华不琢,则耀夜之景不发。”此处借指入蚀之月仿佛是光彩照人的美玉一般。
阙(què):帝王的住所。
烘:用火或蒸气使身体暖和或使物体变热、乾燥。
蓂墀(míng chí):生有蓂荚的宫殿台阶。蓂,一种传说中的瑞草。墀,台阶上的空地,也指台阶。
雪:天空中飘落的白色结晶体,多为六角形,是天空中的水蒸气冷至摄氏零度以下凝结而成。
比拟:比较、对照。
寻常:平常、普通。
清景:清光。晋·葛洪《抱朴子·广譬》:“三辰蔽于天,则清景暗于地。”又三国曹植《公宴》:“明月澄清景,列宿正参差。”
影娥:即影娥池,汉代未央宫中池名。此池本凿以为玩月,后代指清可鉴月的水池。《三辅黄图·未央宫》:“影娥池,武帝凿以玩月。其旁起望鹄台,以眺月影入池中,亦曰眺蟾台。”
宫莲:莲花瓣的美称,这里指宫灯。
七宝:古代民间传说,月由七宝合成。唐·段成式《酉阳杂坦·天咫》:“君知月乃七宝合成乎,月势如丸,其影日烁其凸处也,常有八万二千户修之。”
合璧:两个半璧合成一圆形,称之为合璧。 南朝梁·江淹《丽色赋》:“赏以双珠,赐以合璧。”
重轮:月亮周围光线经云层冰晶折射而形成的光圈,古代以为祥瑞之象。
中天:高空中、当空。《列子·周穆王》:“王执化人之袪,腾而上者,中天迺止。”唐·杜甫《后出塞》诗:“中天悬明月,令严夜寂寥。”
-
暂无!
清平乐 · 上元月蚀赏析
上元节即现代人们俗称的元宵节。古人很重视上元节,到了那天,自然会张灯结彩,欢天喜地地过节。而那一天的热闹,也丝毫不亚于过年。许多文人墨客也愁着热闹,将这番景象记录一二,留在文中。
纳兰虽然是写上元节,但他却是从另一个角度来写,他写到了月食。这首词全用白描写月食,前后八句,写了月食的全过程及其不同的景象。上阕前一句描绘了月全食时所见的景象,入蚀之月彷彿是光彩照人的美玉一般,生长字瑞草的殿阶上,呈现出洁白一阕的景象。景象与往年相比,更富朦胧感、梦幻感,可谓是第一团圆之节。下阕写月出蚀的情景,前两句写月蚀渐出,犹如初弦夜之景,后两句写蚀出复愿,清辉洒满天上人间。
“瑶华映阙”,瑶华散发出的光芒,不用雕琢,自然而美丽,在夜色中久久不能散去。而在这里,纳兰用瑶华来写月光,更是突出了月色的清冷,彷彿美玉一般,动人心魄。月亮发出犹如美玉一般的光芒,照射着大地,此处短短四个字,却能令人联想起无数的月色美景。
“烘散蓂墀雪”,这首词中,纳兰用了许多典故,这句话又是一个典故,在《竹书纪年》中记载道:“有草夹阶而生,月朔始生一荚,月半而生十五荚:十六日以后,日落一荚,及晦而尽;月小,则一荚焦而不落。名蓂菜,一曰历荚。”相传,唐尧观冀而知月。虽然这只是关于月亮的一个美好传说,可是用在此处,令词意更显得朦胧诗意,纳兰用意也十分深刻。它在接下来的词句中,也加以解释。
“比拟寻常清景别,第一团圆时节。”今年的景象和往年相比,似乎更加朦胧,更加梦幻了。到底是月食与以往有所不同,还是纳兰的心境与以往有所不同,这很难说清。但人心浮动,所看到的景物也有所不同,这是一定的。
纳兰经历过沧海桑田,世事变幻,而后再去看景物,自然会有与之前不同的理解。上阕朦胧之美,下阕便是清晰而作,下阕写出月出蚀的情景,让人十分震撼,彷彿真的亲眼所见,历历在目一般。
“影蛾忽泛初弦,分辉借与宫莲。”这句写月食刚开始的情景,神话与现实相结合,忽而玄幻,忽而真切,十分美妙,而后便是写月食结束后的情景。
“七宝修成合璧,重轮岁岁中天。”经历过月食后,月光重新洒满人间,让人有种劫后重逢的喜悦,这一首简单的词,不仅写出了月食的场景,更写出了人心内激荡起伏的一面,属词之上品。
-
暂无!
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: