我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 纳兰性德
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【菩萨蛮】

纳兰性德 - []

晶帘一片伤心白,云鬟香雾成遥隔。无语问添衣,桐阴已西。

西鸣络纬,不许愁人睡。只是去年秋,何泪欲流。

【菩萨蛮】翻译文

白得叫人心惊的光,映照在晶帘上;我俩遥遥相隔,看不到你云的秀发,嗅不到你似雾的浓香。想问候一声要不要多添件衣裳,却毫无办法;挂西,梧桐的树阴已经拉得很。  西起,蟋蟀声声鸣响;不让忧愁的人儿睡下;秋还是去年的秋,可为什么对秋景,泪总想流上我的脸庞?

网友完善【菩萨蛮】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【菩萨蛮】拼音版/注音版

pú sà mán。

菩萨蛮。

nà lán xìng dé。

纳兰性德。

jīng lián yī piàn shāng xīn bái,

晶帘一片伤心白,

yún huán xiāng wù chéng yáo gé。

云鬟香雾成遥隔。

wú yǔ wèn tiān yī,

无语问添衣,

tóng yīn yuè yǐ xī。

桐阴月已西。

xī fēng míng luò wěi,

西风鸣络纬,

bù xǔ chóu rén shuì。

不许愁人睡。

zhǐ shì qù nián qiū,

只是去年秋,

rú hé lèi yù liú。

如何泪欲流。

【菩萨蛮】注释

晶帘:即精帘,质地精细、色泽莹澈的帘子。李白《玉阶怨》:“却下精帘,玲珑望秋。”

”云鬟“句:云鬟香雾,谓其乌黑的头发若云,其香气雾气之袭人。云鬟香雾,这里代指闺中之人。遥隔,遥遥相隔。

“桐阴”:梧桐树阴。

络纬(luòwěi):虫名,即莎鸡。俗称络丝娘、纺织娘。崔豹《古今注·鱼虫》:“莎鸡,一名络纬,一名蟋蟀,谓其鸣纺纬也。”李贺《秋来》:“桐凤惊心壮士苦,衰灯络纬啼寒素。”

网友完善【菩萨蛮】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【菩萨蛮】评析

《菩萨蛮·晶帘一片伤心白》是清代词人纳兰性德的作品。这阕小令所截取的是活中“添衣”这样一个细小的事,除却“云鬟香雾”的指代言语极平实,上下阕之间转折也是从容淡定,然而于小处极见真情。

网友完善【菩萨蛮】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【菩萨蛮】赏析

“晶帘一片伤心白,云鬟香雾成遥隔”上阙起二句说夜之下又思念妻子,不胜感伤。李白有一首《菩萨蛮》,写思妇盼望远方行人久候而不归的心情,其中就有“寒山一带伤心碧”的句子。此句谓在光的映衬下晶帘看上去一片白。“云鬟香雾”句,语出杜甫《夜》:“香雾云鬟湿,请回玉臂寒”,这是杜甫写给妻子的诗,词人用此亦代妻子。“无语问添衣”一句,承上句,谓所思的人不在身边,即使气寒冷,也无法问她要不要加衣裳,照应了前句的“成遥隔”。“添衣”两字,平淡深情。接下去是“桐阴已西”,此句谓已西沉,夜色已深。

下阙承前意脉,先说西阵阵,络纬声声,不但难以入眠,且令人添愁憎恨。“只是”句,谓秋色和去年相同。去年秋时人尚在,今年秋时,景不改,人已不再。于是“何泪欲流”。一个“欲”字用得恰到处,“欲”是将出未出,想流不能流,将词人那种哀极无泪的情状摹写得极其精准。

此阕是容若小令中的佳作,上下阕折转之间从容淡定,然而于小处极见真情。凄婉动人之处,似是眼前梨舞,宛转细碎散落一地。

网友完善【菩萨蛮】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【菩萨蛮】辑评

钱仲联《清词三百首》云:“幅而语多曲折,能透过一层写。”

网友完善【菩萨蛮】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

纳兰性德 - []

清代政治人物、著名词人、学者,叶赫纳兰氏(明末西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,号饮、楞伽山人。洲正黄旗人,康熙时期重臣纳兰明珠子。

纳兰容若于清顺治十一年十二十二日(公元1655年119日),曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾姑祖母孟古哲哲(金台石妹、清太祖努尔哈赤妃),姑表祖父清太宗皇太极(孟古哲哲子)。母英亲王阿济格(多尔衮亲兄)之女爱新觉罗氏,父纳兰明珠历任内务府总管、吏部尚书、武英殿大学士。纳兰容若十七岁进太学,十八岁中举,十九岁会试中试,因患寒疾,没有参

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

菩萨蛮|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者纳兰性德 - 我爱学习网