我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 曹植
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【怨歌行】

曹植 - [三国]

既不易,为臣良独难。

忠信事不显,乃有见疑患。

周公佐成王,金縢功不刊。

推心辅王室,二叔反流言。

待罪居东国,泣涕常流连。

皇灵大动变,震雷且寒。

拔树偃秋稼,威不可干。

素服开金縢,感悟求其端。

公旦事既显,成王乃哀叹。

吾欲竟此曲,此曲悲且

今日乐相乐,别后莫相忘。

【怨歌行】翻译文

做国既不容易,做臣下实在更难。

当忠信不被理解时,就有被猜疑的祸患。

周公辅佐文王、武王,“金縢”功绩不灭永传。

一片忠心辅助周王室,管叔、蔡叔反大造谣言。

周公待罪避居洛阳地,常常是老泪纵横流不干。

帝动怒降下大灾难,雷鸣电闪卷地狂猛又寒。

拔起了大树吹倒庄稼,上的威严不可触犯。

成王感悟身穿礼服开金縢,寻求上震怒降灾的根源。

周公忠信大白下,成王感动伤心悲叹。

我真想奏完这支乐曲,可是这首乐曲又悲又

今日大家一起共欢乐,希望别后不要把它遗忘。

网友完善【怨歌行】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【怨歌行】拼音版/注音版

yuàn gē xíng。

怨歌行。

cáo zhí。

曹植。

wèi jūn jì bù yì,

为君既不易,

wèi chén liáng dú nán。

为臣良独难。

zhōng xìn shì bù xiǎn,

忠信事不显,

nǎi yǒu jiàn yí huàn。

乃有见疑患。

zhōu gōng zuǒ chéng wáng,

周公佐成王,

jīn téng gōng bù kān。

金縢功不刊。

tuī xīn fǔ wáng shì,

推心辅王室,

èr shū fǎn liú yán。

二叔反流言。

dài zuì jū dōng guó,

待罪居东国,

qì tì cháng liú lián。

泣涕常流连。

huáng líng dà dòng biàn,

皇灵大动变,

zhèn léi fēng qiě hán。

震雷风且寒。

bá shù yǎn qiū jià,

拔树偃秋稼,

tiān wēi bù kě gàn。

天威不可干。

sù fú kāi jīn téng,

素服开金縢,

gǎn wù qiú qí duān。

感悟求其端。

gōng dàn shì jì xiǎn,

公旦事既显,

chéng wáng nǎi āi tàn。

成王乃哀叹。

wú yù jìng cǐ qū,

吾欲竟此曲,

cǐ qū bēi qiě zhǎng。

此曲悲且长。

jīn rì lè xiāng lè,

今日乐相乐,

bié hòu mò xiāng wàng。

别后莫相忘。

【怨歌行】注释

怨歌行:属于乐府的《相和歌·楚调曲》。

良:实在。《论语·子路》:“为难,为臣不易。”为此二句所本。

显:明白,懂得。

见:被。疑患:猜忌。

“周公佐成王”:周公,即姬旦,周武王之弟,周成王之叔。曾辅佐武王建立周朝,制礼定乐。武王,成王继位,年幼,以周公辅政。

金縢(téng):指用金属捆封起来的柜子。刊:削除,磨灭。指周公请求代武王之功不可磨灭。

二叔:指管叔姬鲜和蔡叔姬度,成王的二位叔叔。

流言:指管、蔡二叔散布的周公要篡位的谣言。

待罪:等待惩罚。

东国:东都洛阳,周公在流言起来的时候,到东都洛阳避居。当时曹植的封地在东方,东国一语也有隐喻诗人自己之意。

泫(xuàn)涕:流泪。泫,珠下滴。

流连:接连不断。

皇灵:上之灵。动变:感动而变。古人认为人之间有感应,这是说周公的遭遇感动了上。据《尚书·金縢》载,周公避居洛阳的第二年秋,镐京暴大作,雷电交加,把田禾刮倒了,把大树拔起来。

震:打雷。

偃:倒下。秋稼:禾。

干:触犯,抗拒。

素服:指没有文绣的衣服,古时祭时所穿。

端:原由,原委。

事既显:指发现了周公愿以身代武王的策文。

乃:于是。

哀叹:指周成王大为感悟,悲叹不已。

“吾欲”四句:系诗末之套语,与诗旨无关,为合乐所加。竟:终。

网友完善【怨歌行】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【怨歌行】评析

这首咏史政治诗通过叙述周公诚心辅佐周武王、周成王,但忠而被疑这段史实抒发了诗人自己也不被理解,忠而被疑的痛苦,并希望魏明帝也成王一样能够感悟。该篇只叙史实,对诗人自己所要表现的感情不作正描写,显得含蓄蕴藉,韵味隽永。

网友完善【怨歌行】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【怨歌行】赏析

该篇诗人用周公赤心为国,竭忠尽智辅佐周武王周成王,结果仍遭流言毁谤,并被周成王所疑的历史故事,感叹自己尽心王室,志欲为国立功,不但心愿未遂,反而遭受种种打击迫害的不幸与无奈。诗人客观地吟咏历史,实际上是借古人之杯,浇自己心中之垒块,万千感慨充溢其间。

该诗起句由《论语·子路》中的“为难,为臣不易”化用而出,引出诗人“怨”的真实内涵是:“忠信事不显,乃有见疑患。”这是全篇诗眼之所在。

接着,诗人用“周公佐成王”至“成王乃哀叹”十四句诗,通过具体的历史事实表述诗眼,或者说运用历史事实,即通常说的例证法来证明自己的论点。“威不可干”的“干”,是冒犯之意。这句是诗人对“皇灵大动变”一事的直抒胸臆的评论:识忠奸颠倒易,教理违物难。本来,“行有常,不为尧存,不为桀亡。”(《荀子·论》)成王所疑,周公见毁与皇灵动变,其间并无必然的联系,然而人事与道的偶然巧合,却引出了地人物之间的深刻哲理:易识浮理,难教一物违。成王昏庸固然可恶,然而“公旦事既显,成王乃哀叹”,他能知错认错仍有可取之处,暗讽曹汉集团的当政者竟不及成王。

结尾“吾欲竟此曲”四句,又是诗的精彩之处:“竟”,终也。“悲且”,意思是悲而情,表示有倾诉不尽之意。本来,这四句是乐府歌辞中的套语,特别是“今日乐相乐”一句,汉乐府《艳歌何尝行》也有此句。无巧不成书,诗人在写作此诗结篇时,正遇魏明帝曹叡召见,臣燕享时即景所见,而“别后莫相忘”既似恳求又似讽刺,冀希明帝不要在分手之后又把诗人撇在脑后。在貌似轻松的字句中蕴涵着深沉痛楚的矛盾心理,从而使这首咏史政治诗一下子明显地注入了诗人主观的爱和怨,颇有“其人虽已没,千载有余情”(陶渊明《咏荆轲》)之感。

该诗的前四句,“难”、“患”、“刊”押韵,后十二句,“言”、“连”、“寒”、“干”、“端”、“叹”等押韵,声调和谐,韵节响亮,从此诗中,曹植对于五言诗发展所作出的重大贡献,可见一斑。

网友完善【怨歌行】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【怨歌行】辑评

近代三国史专家赵幼文说:“此诗客观地写录史实,即戛然中止,其意图则含蓄出之,‘悲且’三字蕴具着丰富的情感内容,使余韵隽永。”

清代文学家、戏曲作家张玉谷《古诗赏析》:“此后四句拍合己身,逗点大意,最为含蓄”。

清代诗人、文学家沈德潜说:“末四句用成语,古人不忌。”

清代中期文学家及著名思想家方东树说:“起八句感慨沉痛,桓伊为谢安诵之,安为泣下。其感人深矣。后半衍周公事太多,虽陈思有托而然,后人宜忌学之。”

网友完善【怨歌行】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【怨歌行】作者曹植的简介

曹植 - [三国]

曹植,字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

怨歌行|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者曹植 - 我爱学习网