满庭芳 · 水抱孤城拼音版/注音版
mǎn tíng fāng shuǐ bào gū chéng。
满庭芳 · 水抱孤城。
wáng guó wéi。
王国维。
shuǐ bào gū chéng,
水抱孤城,
xuě kāi yuǎn shù,
雪开远戍,
chuí liǔ diǎn diǎn qī yā。
垂柳点点栖鸦。
wǎn cháo chū luò,
晚潮初落,
cán rì yàng píng shā。
残日漾平沙。
bái niǎo yōu yōu zì qù,
白鸟悠悠自去,
tīng zhōu wài,
汀州外,
wú xiàn jiān jiā。
无限蒹葭。
xī fēng qǐ,
西风起,
fēi huā rú xuě,
飞花如雪,
rǎn rǎn qù fān xié。
冉冉去帆斜。
tiān yá。
天涯。
hái yì jiù,
还忆旧,
xiāng chén suí mǎ,
香尘随马,
míng yuè kuī chē。
明月窥车。
jiàn qiū fēng jìng lǐ,
渐秋风镜里,
àn huàn nián huá。
暗换年华。
zòng shǐ cháng tiáo wú yàng,
纵使长条无恙,
chóng lái chù pān zhé kān jiē。
重来处、攀折堪嗟。
rén hé xǔ,
人何许,
zhū lóu yī jiǎo,
朱楼一角,
jì mò yǐ cán xiá。
寂寞倚残霞。
满庭芳 · 水抱孤城注释
满庭芳:词牌名,又名《锁阳台》、《满庭霜》、《潇湘夜雨》、《话桐乡》、《满庭花》等,双调,九十五字,前片四平韵,后片五平韵。过片二字,亦有不叶韵连下为五言句者,另有仄韵词,仄韵者,《乐府雅词》中名《转调满庭芳》。
远戍:边境的军营、城池。
平沙:水边沙滩。
白鸟:泛指白羽的鸟。
悠悠:闲适状态。
汀州:水中小洲。
蒹葭:泛指荻、芦等植物。
冉冉:缓缓移动。
香尘、明月:唐诗《正月十五夜》:“暗尘随马去,明月逐人来。”
长条:指柳枝。此处用《世说新语》:“桓公北征经金城,见以前为琅邪时种的柳,皆已十围,慨然曰‘木犹如此,人何以堪!’攀枝执条,泫然流泪。”
何许:何处。
朱楼:高楼。
倚残霞:谓倚楼而望暮霞。
-
暂无!
满庭芳 · 水抱孤城评析
《满庭芳·水抱孤城》是王国维创作于1905年的词,被整理收录在王国维的词稿《人间词》甲稿之中。
这首长调上阕写景宁静闲适,颇有“无我之境”的味道;下阕回想少年意兴引入羁旅秋风的悲伤心结尾倚栏人形象回应了前边的写景,可知前边景色皆倚栏人所见。从而引导读者返回去品味上阕的写景,发现原来上阕也不是单纯的“无我之境”,它已经在宁静淡远的景色之中隐藏了许多悲哀和无奈。
“水抱孤城,雪开远戍,垂柳点点栖鸦”这几句一连串三组意象构成了一幅闲适、静谧的图画:流水环绕孤城,遮住远方天空的浮云已经散去,柳树上栖息着三三两两的乌鸦。这三组景物分别可以让人联想到故乡,对远方征人的期盼和对安居无忧的向往。因此,它们看起来闲适,实际上却是引发游子羁旅之愁的起源。“晚潮初落,残日漾平沙”通过一个“漾”给了这幅静谧安祥的图画增添了一种动态。
“白鸟悠悠自去,汀州外,无限蒹葭”是镜头的转动,水鸟和无边无际的芦苇也承启了下面一句。“西风起,飞花如雪”这里的飞花,显然不是春天的柳絮而是上一句的芦花,正是这芦花给整个画面染上了一层朦胧的色彩。在这遥远朦胧的水面上“冉冉”的“去帆”那就是作者对自己遥远、朦胧的记忆中某些往事的回忆。
下阕开的“天涯,还忆旧”就很自然地把描写重点从景转向于情了。“香尘随马,明月窥车”是忆旧,写的是当年元宵夜游的意兴。这一句明显是化用唐人苏味道的两句诗“暗尘随马去,明月逐人来”。无论当年有多么欢乐,可是到了“渐秋风镜里,暗换年华”的时候,人的意兴也就随之起了很大弯化,“纵使长条无恙,重来处,攀折堪嗟”就是说的这种变化。“朱楼一角,寂寞倚残霞”,就是通过一个倚朱楼而望暮霞的孤独身影十分含蓄地写出了一种往事如烟,良辰不再的悲秋情绪。“人何许”人就在那悲秋的高楼上极目远望,他已经与这寂寞景色融入到一个画面了。
-
暂无!
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: