我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 王国维
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【满庭芳 · 水抱孤城】

王国维 - []

抱孤城,开远戍,垂柳点点栖鸦。晚潮初落,残日漾平沙。白鸟悠悠自去,汀州外,无限蒹葭。西起,飞,冉冉去帆斜。

涯。还忆旧,香随马,明窥车。渐秋镜里,暗换年华。纵使条无恙,重来处、攀折堪嗟。人何许,朱楼一角,寂寞倚残霞。

【满庭芳 · 水抱孤城】翻译文

环绕着孤城,远方空中的云已经散开,柳树上有几只乌鸦在栖息。当晚潮退去的时候,江边沙滩上留下起伏的波纹,夕阳照在上边,像照在波上一样。不知从哪里惊起的白鸟从容地飞走,汀洲有无边无际的芦苇,正是鸟们的栖身之所。西吹过,芦飞舞着。远处一叶扁舟冉冉而去,白帆越来越小,直到消逝在视线内。

现在身处远方,回忆过去。当年的元宵时多么热闹,少女马车,明当空。时过境迁,年华不在。当年桓温感叹自己种的柳树早已成材,而人却老去。今我也有这样的感触,人在何方,不过是上高楼,倚靠着栏杆看着夕阳落下,只剩下寂寞的我。

网友完善【满庭芳 · 水抱孤城】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【满庭芳 · 水抱孤城】拼音版/注音版

mǎn tíng fāng shuǐ bào gū chéng。

满庭芳 · 水抱孤城。

wáng guó wéi。

王国维。

shuǐ bào gū chéng,

水抱孤城,

xuě kāi yuǎn shù,

雪开远戍,

chuí liǔ diǎn diǎn qī yā。

垂柳点点栖鸦。

wǎn cháo chū luò,

晚潮初落,

cán rì yàng píng shā。

残日漾平沙。

bái niǎo yōu yōu zì qù,

白鸟悠悠自去,

tīng zhōu wài,

汀州外,

wú xiàn jiān jiā。

无限蒹葭。

xī fēng qǐ,

西风起,

fēi huā rú xuě,

飞花如雪,

rǎn rǎn qù fān xié。

冉冉去帆斜。

tiān yá。

天涯。

hái yì jiù,

还忆旧,

xiāng chén suí mǎ,

香尘随马,

míng yuè kuī chē。

明月窥车。

jiàn qiū fēng jìng lǐ,

渐秋风镜里,

àn huàn nián huá。

暗换年华。

zòng shǐ cháng tiáo wú yàng,

纵使长条无恙,

chóng lái chù pān zhé kān jiē。

重来处、攀折堪嗟。

rén hé xǔ,

人何许,

zhū lóu yī jiǎo,

朱楼一角,

jì mò yǐ cán xiá。

寂寞倚残霞。

【满庭芳 · 水抱孤城】注释

庭芳:词牌名,又名《锁阳台》、《》、《潇湘夜雨》、《话桐乡》、《》等,双调,九十五字,前片四平韵,后片五平韵。过片二字,亦有不叶韵连下为五言句者,另有仄韵词,仄韵者,《乐府雅词》中名《转调庭芳》。

远戍:边境的军营、城池。

平沙:边沙滩。

白鸟:泛指白羽的鸟。

悠悠:闲适状态。

汀州:中小洲。

蒹葭:泛指荻、芦等植物。

:这里指芦

冉冉:缓缓移动。

、明:唐诗《正十五夜》:“暗随马去,明逐人来。”

条:指柳枝。此处用《世说新语》:“桓公北征经金城,见以前为琅邪时种的柳,皆已十围,慨然曰‘木犹此,人何以堪!’攀枝执条,泫然流泪。”

何许:何处。

朱楼:高楼。

倚残霞:谓倚楼而望暮霞。

网友完善【满庭芳 · 水抱孤城】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【满庭芳 · 水抱孤城】评析

庭芳·抱孤城》是王国维创作于1905年的词,被整理收录在王国维的词稿《人间词》甲稿之中。

这首调上阕写景宁静闲适,颇有“无我之境”的味道;下阕回想少年意兴引入羁旅秋的悲伤心结尾倚栏人形象回应了前边的写景,可知前边景色皆倚栏人所见。从而引导读者返回去品味上阕的写景,发现原来上阕也不是单纯的“无我之境”,它已经在宁静淡远的景色之中隐藏了许多悲哀和无奈。

抱孤城,开远戍,垂柳点点栖鸦”这几句一连串三组意象构成了一幅闲适、静谧的图画:流环绕孤城,遮住远方空的浮云已经散去,柳树上栖息着三三两两的乌鸦。这三组景物分别可以让人联想到故乡,对远方征人的期盼和对安居无忧的向往。因此,它们看起来闲适,实际上却是引发游子羁旅之愁的起源。“晚潮初落,残日漾平沙”通过一个“漾”给了这幅静谧安祥的图画增添了一种动态。

“白鸟悠悠自去,汀州外,无限蒹葭”是镜头的转动,鸟和无边无际的芦苇也承启了下一句。“西起,飞”这里的飞,显然不是春的柳絮而是上一句的芦,正是这芦给整个画染上了一层朦胧的色彩。在这遥远朦胧的上“冉冉”的“去帆”那就是作者对自己遥远、朦胧的记忆中某些往事的回忆。

下阕开的“涯,还忆旧”就很自然地把描写重点从景转向于情了。“香随马,明窥车”是忆旧,写的是当年元宵夜游的意兴。这一句明显是化用唐人苏味道的两句诗“暗随马去,明逐人来”。无论当年有多么欢乐,可是到了“渐秋镜里,暗换年华”的时候,人的意兴也就随之起了很大弯化,“纵使条无恙,重来处,攀折堪嗟”就是说的这种变化。“朱楼一角,寂寞倚残霞”,就是通过一个倚朱楼而望暮霞的孤独身影十分含蓄地写出了一种往事烟,良辰不再的悲秋情绪。“人何许”人就在那悲秋的高楼上极目远望,他已经与这寂寞景色融入到一个画了。

网友完善【满庭芳 · 水抱孤城】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【满庭芳 · 水抱孤城】赏析

暂无赏析

网友完善【满庭芳 · 水抱孤城】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【满庭芳 · 水抱孤城】辑评

学者蒋英豪:词表现一种物是人非,年华老去的伤感,下半阕所用的今昔对比手法,与少游《望潮》一样,这不是偶然。

诗人萧艾:《庭芳》调有平韵仄韵两体。无论平韵仄韵第三句作六字者,第二字无用仄声字者,疑“垂柳”为“垂杨”之误。

作家陈永正:此词着意模拟秦少游的格,然写景语语皆陈,抒情亦觉浅泛,唯赖末语稍振起耳。

作家陈鸿祥:此语上片正是词人于“无我”中观晚潮,下片朱楼、残霞,虽属常人的“有我之境”,盖在揭示镜里年华之不可违拗耳。

网友完善【满庭芳 · 水抱孤城】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

王国维 - []

王国维,字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

满庭芳 · 水抱孤城|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者王国维 - 我爱学习网