我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 周邦彦
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【拜星月慢】

周邦彦 - []

夜色催更,清收露,小曲幽坊暗。竹槛灯窗,识秋娘庭院。笑相遇,似觉琼枝玉树相倚,暖日明霞光烂。盼兰情,总平稀见。

画图中、旧识春,谁知道、自到瑶台畔。眷恋雨润云温,苦惊吹散。念荒寒、寄宿无人馆,重门闭,败壁秋虫叹。怎奈向、一缕相思,隔溪山不断。

【拜星月慢】翻译文

夜色深深,仿佛在催着明,眼看要到了三更。清清的露同洗,让地没有纤色幽静,小巷僻坊里一片迷茫。我又见到那竹栏,和灯光明亮的小窗,这是她的庭院。她因我们能见开心。她的美丽令人惊叹,依偎在我身边,我同见到了琼枝玉树,一轮暖日,又一片绚丽的朝霞。她的眼神明楚楚动人,温柔清雅宛若一株幽兰。这样绝代佳人,人间都少见。

从前,只在画中见过她,对那绝世的美丽早已倾倒,没想到有一自己竟真能与她相伴。我们互相情意绵绵。无奈人世无常,将我们分开,我心里哪堪孤独。今我独自一人在荒郊野外,悄悄无息,重门紧关。只有秋虫在声声重复忧伤的歌。无可奈何,我的相思之情,虽然隔着万千山,却无法断绝。

网友完善【拜星月慢】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【拜星月慢】拼音版/注音版

bài xīng yuè màn。

拜星月慢。

zhōu bāng yàn。

周邦彦。

yè sè cuī gèng,

夜色催更,

qīng chén shōu lù,

清尘收露,

xiǎo qǔ yōu fāng yuè àn。

小曲幽坊月暗。

zhú kǎn dēng chuāng,

竹槛灯窗,

shí qiū niáng tíng yuàn。

识秋娘庭院。

xiào xiāng yù,

笑相遇,

shì jué qióng zhī yù shù xiāng yǐ,

似觉琼枝玉树相倚,

nuǎn rì míng xiá guāng làn。

暖日明霞光烂。

shuǐ pàn lán qíng,

水盼兰情,

zǒng píng shēng xī jiàn。

总平生稀见。

huà tú zhōng jiù shí chūn fēng miàn,

画图中、旧识春风面,

shéi zhī dào zì dào yáo tái pàn。

谁知道、自到瑶台畔。

juàn liàn yǔ rùn yún wēn,

眷恋雨润云温,

kǔ jīng fēng chuī sàn。

苦惊风吹散。

niàn huāng hán jì sù wú rén guǎn,

念荒寒、寄宿无人馆,

zhòng mén bì,

重门闭,

bài bì qiū chóng tàn。

败壁秋虫叹。

zěn nài xiàng yī lǚ xiāng sī,

怎奈向、一缕相思,

gé xī shān bù duàn。

隔溪山不断。

【拜星月慢】注释

拜星:词牌名,原为唐教坊曲名,后用作词调之称。本调始创于宋人周邦彦,又称为《拜星慢》。有多种格体。双调,上片十句,押四仄韵,四十七字;下片八句,押六仄韵,五十六字。共一百O四字。

竹槛:竹栏杆。

秋娘:唐宋时对歌妓的一般称呼。

琼枝玉树:比喻人姿容秀美。

眄(miàn)兰情:目盼,情香。眄,顾盼。一作“盼兰情”。

画图中、旧识春:词人用旧典以昭喻“秋娘”。春,指容貌美丽的。

瑶台:原指仙人居住的地方,这里借指伊人住所。

雨润云温:比喻男女情

荒寒:既荒凉又寒冷。

怎奈向:怎么办?何,语助词。

网友完善【拜星月慢】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【拜星月慢】评析

词的上阕追忆与情人首次幽会情景,突出表现女子的秀美高雅。下阕写别后在荒寒孤馆的相思,揭出欢后苦别的悲剧。通过对失去恋情的追忆,表达仁途失落后的悲惨心态。全词结构上将虚实结合,一虚一实描写传神,读来余韵悠悠。

网友完善【拜星月慢】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【拜星月慢】赏析

这首词所咏情事,略同《瑞龙吟》,但并非重游旧地,而是神驰旧游。作为一位工于描写女性的词人,在这篇作品中,作者为读者绘制了一幅稀有的动人的画像。

为了要使词中女主人的登场获得预期的应有的效果,词人在艺术构思上是煞费苦心的。他首先画出背景。在一个色阴沉的晚上,更鼓催来了夜色,露收尽了街,正是在这样一个极其幽美的时刻,他来到了她所居住的地方;阑槛外种着竹子,窗户里闪着灯光,正是在这样一个极优雅的地方,他会见了这位人物。与杜甫《佳人》之写“寒翠袖薄,日暮倚修竹”用意相同,这里的竹槛、灯窗,也是以景色的清幽来陪衬人物之淡雅的。

先写路途,次写居处,再写会晤,层次分明,步步逼近。下却忽然用“笑相遇”三字概括提过,对于闻名乍见、倾慕欢乐之情,一概省略。这样,就将以后全力描摹人物之美的地步留了出来。在这里,可以悟出创作上虚实相间的手法。

“似觉”以下四句,是对美人的正描写,又可以分为几层:第一、二句,乍见其光艳;第三句,细赏其神情;第四句,总赞。写其人之美,不用已为人所习见的“云颜”、“貌”,而用“琼枝玉树”、“暖日明霞”来形容,就不熟滥,不一般化;用两个排句,四种东西作比,也更有分量。(吴白先云:“‘琼枝’,见沈约《古别离》:‘愿一见颜色,不异琼树枝。’‘玉树’,见杜甫《饮中八仙歌》:‘皎玉树临前。’”)上句说像琼枝和玉树互相交映,是写其明洁耀眼;下句说像暖日和明霞的光辉灿烂,是写其神采照人。两句写入室乍见之初,顿时感到光芒四射,眼缭乱,尤其因为这次见是在夜间,就使人物与背景之间,色彩的明暗对比更为显著。在用这种侧重光觉的比喻之先,路途中所见的暗淡色与庭院中所见的隐约灯光的描写,也对之起了一种很的衬托作用。果不仔细研究全词的布局,对于这种使读者容易联想到一些优秀的电影导演的艺术处理手段的巧妙构思,是很容易被忽略过去的。两句写其人之美,可谓竭尽全力,而犹嫌不足,于是再加上“盼兰情”一句。韩琮《春愁》“盼兰情别来久”,是用字所本。“盼”,指眼神明媚;“兰情”,指性情幽静像兰。这句虽也是写其人之美,但已由乍见其容光而转到细赏其神态了。这已是进了一层。但美人之美,是看不够、写不完的,所以再总一句说:“总平稀见。”这才画完了这幅美人图的最后一笔。

换头一句,从抒情来说,是上片的延伸;从叙事来说,却是更进一步追溯到“笑相遇”以前的旧事。杜甫《咏怀古迹》咏王昭云:“画图省识春。”词句即点化杜诗而成,意思是说:在和其人会之前,就已经知道她的声名,见过她的画像了。从而也看出了,这次的会晤,乃是渴望已久之事,而终于愿以偿,欢乐可想。

从这以下,才正写到离情。“谁知道”二句则是这一幕小小悲剧的转折点。“瑶台”是美女所居。《离骚》:“望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。”王逸注:“佚,美也。”但这里却兼用李白《清平调》:“云想衣裳想容,春拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台下逢。”这就暗示了这位姑娘有着李白所形容的杨玉环那样神仙般美丽姿,作为上片实写其人之美的补充。云雨习用,而“雨”以“润”来形容,“云”以“温”来形容,则化臭腐为神奇,其人性情之,爱悦之深,由此两字,都可想见,且与上文“兰情”关合。但这叙述两相爱悦的幸福的句子“自到瑶台畔,眷恋雨润云温”,却以“谁知道”领起,以“苦惊吹散”收束,就全部翻了一个。惊吹散了温润的云雨,正意外的事故拆散了姻缘,通体用比喻说明,处理得极其含蓄而简洁。读到这里,读者才发现,原来在这以上所写,都是追叙。行文变化莫测,与《夜飞鹊》同。

“念荒寒”以下,折入现在。独自寄宿在荒寒的空屋里,关上重重门户,听着坏了的墙壁中秋虫的叫声,这种种凄凉情景,用一“念”字领起,就显得更加沉重。因为无人可语,才只自思自念,不写人叹,而以虫鸣为叹,似乎虫亦有知,同情自己。此落墨,意思更深。第三句极力描摹此时此地之哀,正是为了与上片所写彼时彼地之乐作出强烈的对比。

末以纵使远山遥,却仍然隔不断一缕相思之情作结,是今昔对比以后题中应有之义,而冠以“怎奈向”三字,就暗示了疑怪、埋怨的意思,使这种相思之情含义更为丰富。

网友完善【拜星月慢】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【拜星月慢】辑评

周济《宋四家词选》:全是追思,却纯用实写。但读前片,几疑是赋也。换头再为加倍跌宕之。他人万万无此力量。

网友完善【拜星月慢】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

周邦彦 - []

周邦彦,北宋词人。字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江省杭州市)人。官历太学正、庐州教授、知溧水县等。少年时期个性比较疏散,但相当喜欢读书,宋神宗时,写《汴都赋》赞扬新法。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府(最高音乐机关)。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严,语言曲丽精雅,长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。作品在婉约词人中长期被尊为“正宗”。旧时词论称他为“词家之冠”或“词中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

拜星月慢|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者周邦彦 - 我爱学习网