【孟子 · 第十三卷 · 尽心上 · 第三十七节 】翻译文
孟子说:“只给吃的而不爱护,等于在养猪;爱护却不敬重,等于在畜养牲畜。恭敬之心,应该是在进出礼物之前就有的。只有表面的恭敬,而并非实心实意,君子便不可以被虚假的礼节所束缚。”
网友完善【孟子 · 第十三卷 · 尽心上 · 第三十七节 】的翻译文:
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
【孟子 · 第十三卷 · 尽心上 · 第三十七节 】拼音版/注音版
mèng zǐ dì shí sān juǎn jìn xīn shàng dì sān shí qī jié。
孟子 · 第十三卷 · 尽心上 · 第三十七节 。
mèng zǐ。
孟子。
mèng zǐ yuē shí ér fú ài,
孟子曰:“食而弗爱,
shǐ jiāo zhī yě ài ér bù jìng,
豕交之也;爱而不敬,
shòu chù zhī yě。
兽畜之也。
gōng jìng zhě,
恭敬者,
bì zhī wèi jiāng zhě yě。
币之未将者也。
gōng jìng ér wú shí,
恭敬而无实,
jūn zǐ bù kě xū jū。
君子不可虚拘。
。
”。
【孟子 · 第十三卷 · 尽心上 · 第三十七节 】注释
币:古代以束帛为祭祀或馈赠的礼物,叫做“币”。后来称其他聘享的礼物,如车、马、玉等也叫“币”。将:送。
网友完善【孟子 · 第十三卷 · 尽心上 · 第三十七节 】的注释:
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
【孟子 · 第十三卷 · 尽心上 · 第三十七节 】赏析
本章论君主养士重在有“恭敬”的真心实意。
《孟子》一书,相邻诸章常有内在逻辑联系。本卷三十六至三十九章,似皆作于威王新丧,宣王守孝,孟子新到齐国时,或许本章是孟子对宣王说的话。
孟子说,君主养士只是养活他而不爱他,等于养猪;只爱他而不敬他,等于养牲口。恭敬的心,是要在送礼之前就有的。但如果只是表面恭敬而并无真心实意,那么君子就不会被这种虚假的恭敬所留住,他就会离你而去了。
另外,“食而弗爱,豕交之也;爱而不敬,兽畜之也”这两句话,对于我们在奉养老人时具有特别的警醒作用,它的重要启示就是对父母的态度问题,也就是孝的问题。
网友完善【孟子 · 第十三卷 · 尽心上 · 第三十七节 】的赏析:
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: