我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 孟子
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【孟子 · 第九卷 · 万章上 · 第八节 】

孟子 - []

万章问曰:“或谓孔子于卫主痈疽,于齐主侍人瘠环,有诸乎?”

孟子曰:“否,不然也。事者为之也。于卫主颜雠由。弥子之妻与子路之妻,兄弟也。弥子谓子路曰:‘孔子主我,卫卿可得也。’子路以告。孔子曰:‘有命。’孔子进以礼,退以义,得之不得曰‘有命’。而主痈疽与侍人瘠环,是无义无命也。孔子悦于鲁卫,遭宋桓司马将要而杀之,微服而过宋。是时孔子当阨,主司城贞子,为陈侯周臣。吾闻观近臣,以其所为主;观远臣,以其所主。若孔子主痈疽与侍人瘠环,何以为孔子?”

【孟子 · 第九卷 · 万章上 · 第八节 】翻译文

万章问道:“有人说,孔子在卫国住在痈疽家里,在齐国住在宦官瘠环家里,有这回事吗?”

孟子说:“不,不是这样的。这是事之徒编出来的。他在卫国住在颜雠由家里。弥子瑕的妻子和子路的妻子是姊妹。弥子瑕对子路说:‘果孔子住到我家里,卫国的卿相之位便可得到。’子路把这话告诉孔子。孔子说:‘得不得卿相之位是由命决定的。’孔子依礼而进,依义而退,得到或得不到都说‘由命决定’。果住在痈疽和宦官瘠环的家里,都是无视道义、无视命的。孔子在鲁国、卫国不得意,又碰到宋国的司马桓魋将拦截他要杀掉他,孔子换了服装,悄悄走过宋国。这时孔子正处在困难的境地,住在司城贞子家里,做陈侯周的臣。我听说观察在朝的臣子,看他所招待的客人;观察远来的臣子,看他所寄居的主人。果孔子以痈疽和宦官瘠环为主人,怎么能成为孔子?”

网友完善【孟子 · 第九卷 · 万章上 · 第八节 】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【孟子 · 第九卷 · 万章上 · 第八节 】拼音版/注音版

mèng zǐ dì jiǔ juǎn wàn zhāng shàng dì bā jié。

孟子 · 第九卷 · 万章上 · 第八节 。

mèng zǐ。

孟子。

wàn zhāng wèn yuē huò wèi kǒng zǐ yú wèi zhǔ yōng jū,

万章问曰:“或谓孔子于卫主痈疽,

yú qí zhǔ shì rén jí huán,

于齐主侍人瘠环,

yǒu zhū hū mèng zǐ yuē fǒu,

有诸乎?” 孟子曰:“否,

bù rán yě。

不然也。

hào shì zhě wèi zhī yě。

好事者为之也。

yú wèi zhǔ yán chóu yóu。

于卫主颜雠由。

mí zi zhī qī yǔ zǐ lù zhī qī,

弥子之妻与子路之妻,

xiōng dì yě。

兄弟也。

mí zi wèi zǐ lù yuē kǒng zǐ zhǔ wǒ,

弥子谓子路曰:‘孔子主我,

wèi qīng kě de yě。

卫卿可得也。

zǐ lù yǐ gào。

’子路以告。

kǒng zǐ yuē yǒu mìng。

孔子曰:‘有命。

kǒng zǐ jìn yǐ lǐ,

’孔子进以礼,

tuì yǐ yì,

退以义,

dé zhī bù dé yuē yǒu mìng。

得之不得曰‘有命’。

ér zhǔ yōng jū yǔ shì rén jí huán,

而主痈疽与侍人瘠环,

shì wú yì wú mìng yě。

是无义无命也。

kǒng zǐ yuè yú lǔ wèi,

孔子悦于鲁卫,

zāo sòng huán sī mǎ jiāng yào ér shā zhī,

遭宋桓司马将要而杀之,

wēi fú ér guò sòng。

微服而过宋。

shì shí kǒng zǐ dāng è,

是时孔子当阨,

zhǔ sī chéng zhēn zǐ,

主司城贞子,

wèi chén hóu zhōu chén。

为陈侯周臣。

wú wén guān jìn chén,

吾闻观近臣,

yǐ qí suǒ wéi zhǔ guān yuǎn chén,

以其所为主;观远臣,

yǐ qí suǒ zhǔ。

以其所主。

ruò kǒng zǐ zhǔ yōng jū yǔ shì rén jí huán,

若孔子主痈疽与侍人瘠环,

hé yǐ wéi kǒng zǐ。

何以为孔子?” 。

【孟子 · 第九卷 · 万章上 · 第八节 】注释

主痈疽(yōng jū):以痈疽为主人,指住在痈疽家里。痈疽:人名,卫灵公所宠幸的宦官。侍人:即“寺人”,宦官。瘠环:人名。

颜雠由:卫国贤大夫。

弥子:卫灵公幸臣弥子瑕。兄弟:姊妹,古亦称姊妹为女兄女弟。

桓司马:宋国司马桓魋(tuí)。要(yāo):拦截。微服,指更换平常的服装。

厄:困厄。司城贞子:陈国人。陈侯周:陈怀公之子,名周,后为楚灭,无谥。

网友完善【孟子 · 第九卷 · 万章上 · 第八节 】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【孟子 · 第九卷 · 万章上 · 第八节 】评析

暂无评析

网友完善【孟子 · 第九卷 · 万章上 · 第八节 】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【孟子 · 第九卷 · 万章上 · 第八节 】赏析

本章承前几章继续评述圣人,本章论孔子。

孔子在世时就誉下。他后,鲁国国为他写悼词。孔门弟子为他守孝三年,门徒后学认为他比尧、舜还要伟大。但是,也有一些对孔子不利的议论和传闻,说孔子在卫国、齐国时,曾作客于宦官家中,就是这类传闻之一。

孟子说,孔子在卫国时,住在贤大夫颜雠由家里,还有人造谣说孔子曾住在卫灵公宠臣弥子瑕家里,以干求爵禄。依孔子之为人,进退都讲礼义,怎么会住在为世人所不齿的宦官家里呢?孔子困陈蔡时,曾住在司城贞子家,做了陈侯周的臣子。

孟子最后说,观察在朝的臣子,就看他们招待什么客人;观察外来的臣子,就看他们住在什么人家里。像孔子这样的人果寄居在宦官家里,还怎么能算“孔子”呢?

孟子为孔子辩诬,一用事实,二依孔子为人作出推定,这种方法值得借鉴。

子小人,各从其类,故观其所为主,与其所主者,而其人可知。”

网友完善【孟子 · 第九卷 · 万章上 · 第八节 】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【孟子 · 第九卷 · 万章上 · 第八节 】辑评

暂无辑评

网友完善【孟子 · 第九卷 · 万章上 · 第八节 】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

孟子 - []

孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

孟子 · 第九卷 · 万章上 · 第八节 |原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者孟子 - 我爱学习网