我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 左思
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【招隐诗】

左思 - []

【其一】

杖策招隐士,荒涂横古今。

岩穴无结构,丘中有鸣琴。

白云停阴冈,丹葩曜阳林。

石泉漱琼瑶,纤鳞或浮沉。

非必丝与竹,山有清音。

何事待啸歌,灌木自悲吟。

秋菊兼糇粮,幽兰间重襟。

踌躇足力烦,聊欲投吾簪。

【其二】

经始东山庐,果下自成榛。

前有寒泉井,聊可莹心神。

峭蒨青葱间,竹柏得其真。

弱叶栖,飞荣流余津。

爵服无常玩,恶有屈伸。

结绶缠牵,弹冠去埃

惠连非吾屈,首阳非吾仁。

相与观所尚,逍遥撰良辰。

【招隐诗】翻译文

手拄树枝寻隐士,道路荒芜古今阻。隐居岩穴不见屋,山中传来琴鸣音。白停在北山梁,红盛开南山林。石泉冲出琼瑶池,小鱼浮沉起涟猗。无须箫管与丝弦,山自然有清乐。因何非要听啸歌,灌木随发悲吟。采摘菊兼作粮,幽兰佩戴我衣裳。犹豫不前腿劳累,率性抛簪脱顶戴。

网友完善【招隐诗】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【招隐诗】拼音版/注音版

zhāo yǐn shī。

招隐诗。

zuǒ sī。

左思。

qí yī zhàng cè zhāo yǐn shì,

【其一】 杖策招隐士,

huāng tú héng gǔ jīn。

荒涂横古今。

yán xué wú jié gòu,

岩穴无结构,

qiū zhōng yǒu míng qín。

丘中有鸣琴。

bái yún tíng yīn gāng,

白云停阴冈,

dān pā yào yáng lín。

丹葩曜阳林。

shí quán shù qióng yáo,

石泉漱琼瑶,

xiān lín huò fú chén。

纤鳞或浮沉。

fēi bì sī yǔ zhú,

非必丝与竹,

shān shuǐ yǒu qīng yīn。

山水有清音。

hé shì dài xiào gē,

何事待啸歌,

guàn mù zì bēi yín。

灌木自悲吟。

qiū jú jiān hóu liáng,

秋菊兼糇粮,

yōu lán jiān zhòng jīn。

幽兰间重襟。

chóu chú zú lì fán,

踌躇足力烦,

liáo yù tóu wú zān。

聊欲投吾簪。

qí èr jīng shǐ dōng shān lú,

【其二】 经始东山庐,

guǒ xià zì chéng zhēn。

果下自成榛。

qián yǒu hán quán jǐng,

前有寒泉井,

liáo kě yíng xīn shén。

聊可莹心神。

qiào qiàn qīng cōng jiān,

峭蒨青葱间,

zhú bǎi dé qí zhēn。

竹柏得其真。

ruò yè qī shuāng xuě,

弱叶栖霜雪,

fēi róng liú yú jīn。

飞荣流余津。

jué fú wú cháng wán,

爵服无常玩,

hào wù yǒu qū shēn。

好恶有屈伸。

jié shòu shēng chán qiān,

结绶生缠牵,

dàn guān qù āi chén。

弹冠去埃尘。

huì lián fēi wú qū,

惠连非吾屈,

shǒu yáng fēi wú rén。

首阳非吾仁。

xiāng yǔ guān suǒ shàng,

相与观所尚,

xiāo yáo zhuàn liáng chén。

逍遥撰良辰。

【招隐诗】注释

策:细的树枝。

招:寻。这句是说手持树枝去招寻隐士。

荒涂:荒芜的道路。

横:塞。横古今:从古至今被阻塞。这句是说道路荒芜,象从古代到现在都没有通行过。

岩穴:山洞。

结构:指房屋建筑。这句和下句是说只有山洞没有房屋,山丘之中却有人弹琴。

白云:《世说新语·任诞》篇注作“白”,可从。

阴:山北为阴。

冈:山脊。

丹葩(pā):红

阳林:山南的树林。阳,山南为阳。这两句是说山北停白,山南曜丹葩。

漱:激。

琼瑶:美玉,这里指山石。

纤鳞:小鱼。

或浮沉:时沉时浮。这两句是说泉激荡于山石之间,小鱼沉浮于溪之中。

丝:絃乐器。

竹:管乐器。这句和下句是说不须管弦乐器,山自有清妙的声音。

啸歌:吟咏。

灌木:丛的树木。这两句是说何必歌唱,吹灌木的声音自是一种悲戚的吟哦了。

糇(hóu侯):食。

兼糇粮:兼作粮食。

间重襟:杂佩在衣襟上。间,杂。这两句是说食物里兼有秋菊,衣襟上杂佩幽兰。

踌躇:徘徊。

烦:疲乏。这句是说在世途上徘徊,脚力疲乏。

簪:古人用它连结冠和髮。

投簪:犹弃冠,指放弃官职。这句是说且弃官在此隐居吧!

网友完善【招隐诗】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【招隐诗】评析

《招隐诗》,西晋时以“招隐”为题诗作蔚然成,现存“招隐诗”与“反招隐诗”仍存11首。现收录左思创作的诗两首,通过描写隐士的活及居住环境,表达诗人不与世俗同流合污的决心,全诗写景细致、真切,语言简洁,格古朴。陆机招隐诗一首。

网友完善【招隐诗】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【招隐诗】赏析

诗其一描写隐士的活及居住环境,表达了诗人不与世俗同流合污的决心。自古隐者就是体现士阶层一种价值倾向的不容忽视的群体,它既是道家高尚其志,不事王侯的冷峻人观的产物,也是儒家,下无道则隐的狷介人格的结果。因此,隐者常常作为道德力量的承担者,在不平静的价值混战时代,通过与世俗的对立,达到自我人格的完善,甚至大众灵魂的拯救。隐者和隐者活很早就成了文学中的重要主题。

诗篇开头两句即直接点题,说要到横断古今的荒途之外去找寻隐士。接着用大段篇幅对隐士周围的环境进行了详尽的描写:山冈之上白云飘飘;山林之中红闪耀;激荡的泉清澈可鉴,其中有鱼儿婉然游动,这四句是所见。其下四句写所闻:没有丝竹的喧嚣与吵闹,却有山奏出的清响之音;不须撮口作歌,自有灌木发出的悲吟。不管是见还是闻,所有的一切都是十分的自然、和谐,没有一点人工雕琢的痕迹。紧接着,秋菊二句,诗人从衣食着手来表现隐士的高洁与简朴。最后二句,诗人直抒胸臆,誓欲挂冠归去,追步隐士。本诗写景细致、真切,语言简洁、古朴,诗末议论过渡自然,体现了诗人高洁的情志。

《魏晋南北朝诗鉴赏辞典》鲁同群评析

《楚辞》中有淮南小山的《招隐士》《文选》中有左思的《招隐》诗,题目相似,而意趣不同。《招隐士》是召唤隐士离开山林回到人群中来,到宫廷里去;而左思的《招隐》却是去招寻隐士,欲与之同隐。

首句「杖策招隐士」,开门见山,点清题目。「策」。据扬雄《方言》,是树木细枝。中国人向来强调「见微知着」:纣设象筋,比干以为奢侈之渐;五披裘,即可知其人之不贪。折树枝为杖,则持杖者旧袍蔽屐的形象及厌弃豪华的性格已可见一斑。「荒涂横古今」和「岩穴无结构」两句写隐士居室及其周围的道路。既是隐士,当然就应当绝交息游,摒弃繁华。室开三径、蛙作鼓吹这些传为佳话的典故,「草堂」、「蓬户」这些常见的作为隐士(或寒士)居室代称的文字,便足以说明这一点。然而,作者笔下的隐士岂只是「草莱不翦」、「茅屋数椽」而已,他根本就没有房屋,而是像巢父一般的岩居穴处;他的住处周围也根本就没有道路,像从古到今无人从这里走过(横,塞)。然则其人避世之深,可以想见。唯有山丘中传出的隐隐琴声,才能显示出他的存在。这几句写的是眼前近景。其中「荒涂横古今」也隐寓着与紫陌红的对比,「岩穴无结构」则隐与高堂华屋作比,这一点读到下文自可领悟。接下来「白云」二句写仰观,「石泉」二句写俯视。白云飘忽,去来无迹,正是隐士们最爱欣赏、最感会心的景物;树木葱茏、丹掩映,清泉潺潺,游鱼嬉戏,这又是多么宁静、自由、充机和自然之美的世界!庄子不是非常羡慕濠中的鯈鱼之乐么?曹孟德不是把「枕石漱流饮泉」。《秋胡行‧晨上散关山》)看作是神仙活么?这些与喧嚣嘈杂、勾心斗角、扼杀人性的现实社会是多么鲜明的对比!作者对隐士活环境的描写,处处在在,都流露出他对现实的强烈憎恶。

以上六句多写所见,是隐士的活环境;「丘中有鸣琴」则是写所闻,写隐士的活动。弹琴在古人诗文中向来是高雅之士、尤其是隐逸之士的爱,这种例证太多,无烦列举,只须看不会弹琴的陶渊明也要取一张无弦琴在手上摆弄摆弄,就可知它在隐士活中的地位了。而在这样一个幽静空寂的所在独坐拂弦,更可见其人情逸云上,非寻常隐士可比。

「非必丝与竹」四句续写所闻。这四句的写法与上文相比稍有变化。上都是直陈所见所闻而暗寓对比之意,这里却是首先提出了用作比较的对象。丝竹犹言管弦,指官僚贵族饮作乐时所欣赏的音乐。(需要说明,一般讲「丝竹」时,是指由女伎演奏的音乐,所以高士独自弹弄以遣怀的琴,是不包括在内的。所以刘禹锡的《陋室铭》既说「可以调素琴」,又说「无丝竹之乱耳」。把琴排除在丝竹之外了。)聒耳的笙歌与山之音相比,前者代表的是富贵和庸俗,后者代表的却是高情雅趣。史载梁昭明太子萧统「(尝)泛舟后池,番禺侯轨盛称此中宜奏女乐。太子不答,咏左思《招隐诗》云:『何必丝与竹,山有清音。』轨惭而止」。就很可以说明这一点。啸歌则是魏晋以来名士包括隐士常常喜欢用来抒发感情的一种方式。《三国志‧诸葛亮传》注引《魏略》说诸葛亮「每晨夜从容,常抱膝啸」;西晋的阮籍也是善啸的;《晋书‧阮籍传》说他遇到过一个苏门山真人名叫孙登的,啸起来「声若鸾凤之音,响乎岩谷。」此看来,啸歌和弹琴一样,也是高人雅士的举动。然而作者对此却不以为然。在作者看来,再动听的人为之音也无法与泉漱石,泠然清越,吹阳林,呜呜悲吟的「籁」相比。在这四句中,前两句用的是对比手法,后两句则是衬托,更突出地强调了作者对隐居活的热爱。

在着力描写了隐士的居处环境之后,作者又将视线投向他的衣着食物。古来写隐士衣食,多以「黄精白术」、「石髓茯苓」以见其食之稀少而精洁;「鹑衣百结」、「褐不完」以见其衣之破旧单寒。然而作者写食只用了一句「秋菊兼糇粮」,写衣也只用了一句「幽兰间重襟」。秋菊幽兰之为物,具芳香之性,秉贞洁之姿,正是隐士人格与形象的象征。只此一点,足盖其余。纡青拖紫、怀金佩玉,食不厌精、脍不厌细的贵族与以秋菊为食、以幽兰为佩的隐士比起来,其蠢俗不堪愈见明显了。诗至此,已写足了隐士的居行服食,不着一主观评价,已足以使人悠然神往。于是乎诗人不由得感慨系之:「踌躇足力烦,聊欲投吾簪。」他也要抽去帽子上的簪子,意欲挂冠弃仕,追步隐者遗迹去了。这两句是诗中唯一的直抒,但置于对隐士所居的精心描绘之后,写来犹到渠成,略无突兀之感。而此二句亦是画龙点睛之笔,以此收势,亦使全诗显得神完气足,发人深思。

此诗写景简淡素朴,语言亦高古峻洁,非有诗人者之胸襟,不得出此。「诗其人」。信夫!

网友完善【招隐诗】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【招隐诗】辑评

暂无辑评

网友完善【招隐诗】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【招隐诗】作者左思的简介

左思 - []

左思,字太冲,齐国临淄(今山东淄博)人,西晋诗人。左思家世儒学,出生寒微。其父左熹,字彦雍,起于小吏,曾任武帝朝殿中侍御史、太原相、弋阳太守等。少时曾学书法鼓琴,皆不成,后来由于父亲的激励,乃发愤勤学。左思貌丑口讷,不好交游,但辞藻壮丽,曾用一年时间写成《齐都赋》(全文已佚,若干佚文散见《水经注》及《太平御览》)。泰始八年(272年)前后,因其妹左棻被选入宫,举家迁居洛阳,曾任秘书郎。元康年间,左思参与当时文人集团“二十四友”之游,并为贾谧讲《汉书》。元康末年,贾谧被诛,左思退居宜春里,专意典籍。后齐王召为记室督,他辞疾不就。太安二年(303年),河间王司马颙部将张方进攻洛阳,左思移居冀州,数年后病逝。有《左太冲集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

招隐诗|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者左思 - 我爱学习网