我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 左丘明
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【左传 · 襄公 · 襄公二十二年 】

左丘明 - []

【经】二十有二年春王正,公至自会。夏四。秋七辛酉,叔老卒。冬,公会晋侯、齐侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、莒子、邾子、薛伯、杞伯、小邾子于沙随。公至自会。楚杀其大夫公子追舒。

【传】二十二年春,臧武仲晋,雨,过御叔。御叔在其邑,将饮,曰:「焉用圣人!我将饮而己,雨行,何以圣为?」穆叔闻之曰:「不可使也,而傲使人,国之蠹也。」令倍其赋。

夏,晋人征朝于郑。郑人使少正公孙侨对曰:「在晋先悼公九年,我寡于是即位。即位八,而我先大夫子驷从寡以朝于执事。执事不礼于寡。寡惧,因是行也,我二年六朝于楚,晋是以有戏之役。楚人犹竞,而申礼于敝邑。敝邑欲从执事而惧为大尤,曰晋其谓我不共有礼,是以不敢携贰于楚。我四年三,先大夫子蟜又从寡以观衅于楚,晋于是乎有萧鱼之役。谓我敝邑,迩在晋国,譬诸草木,吾臭味也,而何敢差池?楚亦不竞,寡尽其土实,重之以宗器,以受齐盟。遂帅群臣随于执事以会岁终。贰于楚者,子侯、石盂,归而讨之。湨梁之明年,子蟜老矣,公孙夏从寡以朝于,见于尝酎,与执燔焉。间二年,闻将靖东夏,四又朝,以听事期。不朝之间,无岁不聘,无役不从。以大国政令之无常,国家罢病,不虞荐至,无日不惕,岂敢忘职?大国若安定之,其朝夕在庭,何辱命焉?若不恤其患,而以为口实,其无乃不堪任命,而剪为仇雠,敝邑是惧。其敢忘命?委诸执事,执事实重图之。」

秋,栾盈自楚适齐。晏平仲言于齐侯曰:「商任之会,受命于晋。今纳栾氏,将安用之?小所以事大,信也。失信不立,其图之。」弗听。退告陈文子曰:「人执信,臣人执共,忠信笃敬,上下同之,之道也。自弃也,弗能久矣!」

,郑公孙黑肱有疾,归邑于公。召室老、宗人立段,而使黜官、薄祭。祭以特羊,殷以少牢。足以共祀,尽归其馀邑。曰:「吾闻之,于乱世,贵而能贫,民无求焉,可以后亡。敬共事,与二三子。在敬戒,不在富也。」己巳,伯张卒。子曰:「善戒。《诗》曰:『慎尔侯度,用戒不虞。』郑子张其有焉。」

冬,会于沙随,复锢栾氏也。

栾盈犹在齐,晏子曰:「祸将作矣!齐将伐晋,不可以不惧。」

楚观起有宠于令尹子南,未益禄,而有马数十乘。楚人患之,王将讨焉。子南之子弃疾为王御士,王每见之,必泣。弃疾曰:「三泣臣矣,敢问谁之罪也?」王曰:「令尹之不能,尔所知也。国将讨焉,尔其居乎?」对曰:「父戮子居,焉用之?泄命重刑,臣亦不为。」王遂杀子南于朝,轘观起于四竟。子南之臣谓弃疾,请徙子尸于朝,曰:「臣有礼,唯二三子。」三日,弃疾请尸,王许之。既葬,其徒曰:「行乎?」曰:「吾与杀吾父,行将焉入?」曰:「然则臣王乎?」曰:「弃父事仇,吾弗忍也。」遂缢而

复使薳子冯为令尹,公子齮为司马。屈建为莫敖。有宠于薳子者八人,皆无禄而多马。他日朝,与申叔豫言。弗应而退。从之,入于人中。又从之,遂归。退朝,见之,曰:「子三困我于朝,吾惧,不敢不见。吾过,子姑告我。何疾我也?」对曰:「吾不免是惧,何敢告子?」曰:「何故?」对曰:「昔观起有宠于子南,子南得罪,观起车裂。何故不惧?」自御而归,不能当道。至,谓八人者曰:「吾见申叔,夫子所谓而肉骨也。知我者,夫子则可。不然,请止。」辞八人者,而后王安之。

十二,郑游贩将归晋,未出竟,遭逆妻者,夺之,以馆于邑。丁巳,其夫攻子明,杀之,以其妻行。子展废良而立大叔,曰:「国卿,之贰也,民之主也,不可以苟。请舍子明之类。」求亡妻者,使复其所。使游氏勿怨,曰:「无昭恶也。」

【左传 · 襄公 · 襄公二十二年 】翻译文

二十二年春季,臧武仲到晋国去,下雨,去看望御叔。御叔在自己的封邑里,准备喝,说:“哪里用得着圣人?我准备喝,而他自己冒着雨而来,聪明有什么用?”穆叔听到了,说:“他不配出使反而对使者骄傲,这是国家的蛀虫。”命令把他的赋税增加一倍。

夏季,晋国人让郑国人前去朝见。郑国人派少正公孙侨回答,说:“在晋国先悼公九年,我寡在这个时候即了位。即位八个,我国的先大夫子驷跟从寡来向执事朝见,执事对寡不加礼遇,寡恐惧。由于这一趟,我国二年六就向楚国朝见,晋国因此有了戏地这一役。楚国人还很强大,但对敝邑表明了礼仪。敝邑想要跟从执事,而又害怕犯下大罪,说,‘晋国恐怕认为我们不尊敬有礼仪的国家’,因此不敢对楚国有二心。我国四年三,先大夫子?又跟从寡到楚国观察他们有没有空子可钻,晋国因此有了萧鱼这一役。我们认为敝邑靠近晋国,譬草木,我们不过是散发出来的气味,哪里敢有不一致?楚国逐渐衰弱,寡拿出了土地上的全部出产,加上宗庙的礼器,来接受盟约。于是就率领下臣们随着执事到晋国,参加年终的会见。敝邑偏向楚国,是子侯和石盂,回去以后就讨伐了他们。湨梁会盟的第二年,子?已经告老退休了,公孙夏跟从寡王朝见,在尝祭的时候拜见王,参与了祭祀,饮吃肉。隔了两年,听说王要安定东方,四,又向王朝见以听取结盟的日期。在没有朝见的时候,没有一年不聘问,没有一次事情不跟从。由于大国的政令没有定准,国家和家族都很困乏,意外的事情不断发,没有一不恐惧,岂敢忘掉自己的职责?大国果安定敝邑,我们自己会来朝见,哪里用得着命令呢?果不体恤敝邑的忧患,反而把它作为借口,那就恐怕不能忍受大国的命令,而被大国丢弃成为仇敌了。敝邑害怕这样的后果,岂敢忘记贵的命令?一切托付给执事,执政深思一下。”

秋季,栾盈从楚国去到齐国。晏平仲对齐庄公说:“商任的会见,接受了晋国的命令。现在接纳栾氏,准备怎么任用他?小国所用来事奉大国的,是信用,失去信用,不能立身立国。王还是考虑一下。”齐庄公不听。晏平仲退出以后告诉陈文子说:“做人主的保持信用,做人臣下的保持恭敬。忠实、信用、诚笃、恭敬,上下共同保持它,这是上的常道。国自暴自弃,不能久在位了。”

,郑国公孙黑肱有病,把封邑归还给郑简公,召来家臣之、宗人立了段为后嗣,而且让他减省家臣、祭祀从简。通常的祭祀用羊一只,盛祭有羊和猪,留下足以供给祭祀的土地,其余的全部归还给郑简公,说:“我听说,在乱世,地位尊贵但能够守贫,不向百姓求取什么,这就能够在别人之后灭亡。恭敬地事奉国和几位大夫。存,在于警戒,不在于富有。”二十五日,公孙黑肱子说:“公孙黑肱善于警戒。《诗》说:‘谨慎地使用你公侯的法度,用以警戒意外’,郑国的公孙黑肱恐怕是做到了吧!”

冬季,鲁襄公和晋平公、齐庄公、宋平公、卫侯、郑简公、曹武公、莒子、邾子、薛伯、杞伯、小邾子在沙随会见,这是为了再次禁锢栾氏。

栾盈还是在齐国住着。晏子说:“祸乱将要起来了。齐国将会进攻晋国,不能不使人害怕。”

楚国的观起受到令尹子南的宠信,没有增加俸禄,而有能驾几十辆车子的马匹。楚国人担心这种情况,楚康王打算诛戮他们。子南的儿了弃疾做楚康王的御士,楚康王每次见到他,一定哭泣。弃疾说:“王三次向下臣哭泣了,谨敢请问是谁的罪过?”楚康王说:“令尹的不善,这是你所知道的。国家打算诛戮他,你还是住着不逃走吗?”弃疾回答说:“父亲被诛戮儿子住着不逃走,王哪里还能加以任用?泄露命令而加重刑罚,下臣也不会这么做的。”楚康王就把子南杀在朝廷上,把观起车裂,并把尸体在国内四方示众。子南的家臣对弃疾说:“请求让我们在朝廷上把子南的尸体搬出来。”弃疾说:“臣之间有规定的礼仪,这只有看他们诸位大臣怎么办了。”过了三,弃疾请求收尸。楚康王答应了。安葬完毕后,他的手下人说:“出走吗?”弃疾说:“我参与杀我父亲的预谋,出走,有什么地方可以去?”手下人说:“那么还是做王的臣下吗?”弃疾说:“丢掉父亲事奉仇人,我不能忍受这么做。”弃疾就上吊了。

楚康王再次派薳子冯做令尹,公子齮做司马,屈建做莫敖。受到薳子冯宠信的有八个人,都没有俸禄而马匹很多。过了些日子,薳子冯上朝,和申叔豫说话,申叔豫不答应而退走。薳子冯跟着他走,申叔豫走进人群中。又跟着他走,申叔豫就回家了。薳子冯退朝,进见申叔豫,说:“您在朝廷上三次不理我,我害怕,不敢不来见您。我有过错,您不妨告诉我,为什么嫌弃我呢?”申叔豫回答说:“我害怕的是不能免于罪,哪里敢告诉您?”薳子冯说:“什么缘故?”申叔豫回答说:“从前观起受子南的宠信,子南有了罪过,观起被车裂,为什么不害怕?”薳子冯自己驾着车子回去,车子都不能走在正道上。到家,对那八个人说:“我进见申叔,这个人就是所谓能使者复,使白骨肉的人啊。能够了解我像这个人一样的就可以留下,否则请就此罢休。”辞退了这八个人,楚康王才对他放心。

十二,郑国的游眅将要回到晋国去,没有出国境,遇到迎娶妻子的人,游眅夺走了他的妻子,就在那个城里住下。十二某一,那个女人的丈夫攻打游眅,并杀了游眅,带着他的妻子走了。子展废掉了良而立了太叔,说:“国卿,是主的副手,百姓的主人,不能随便的。请舍弃游眅之流的人。”派人寻求丢失妻子的人,让他回到他的乡里,让游氏不要怨恨他,说:“不要宣扬邪恶了。”

网友完善【左传 · 襄公 · 襄公二十二年 】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【左传 · 襄公 · 襄公二十二年 】拼音版/注音版

zuǒ zhuàn xiāng gōng xiāng gōng èr shí èr nián。

左传 · 襄公 · 襄公二十二年 。

zuǒ qiū míng。

左丘明。

jīng èr shí yǒu èr nián chūn wáng zhēng yuè,

【经】二十有二年春王正月,

gōng zhì zì huì。

公至自会。

xià sì yuè。

夏四月。

qiū qī yuè xīn yǒu,

秋七月辛酉,

shū lǎo zú。

叔老卒。

dōng,

冬,

gōng huì jìn hóu qí hóu sòng gōng wèi hóu zhèng bó cáo bó jǔ zi zhū zi xuē bó qǐ bó xiǎo zhū zi yú shā suí。

公会晋侯、齐侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、莒子、邾子、薛伯、杞伯、小邾子于沙随。

gōng zhì zì huì。

公至自会。

chǔ shā qí dài fū gōng zǐ zhuī shū。

楚杀其大夫公子追舒。

chuán èr shí èr nián chūn,

【传】二十二年春,

zāng wǔ zhòng rú jìn,

臧武仲如晋,

yǔ,

雨,

guò yù shū。

过御叔。

yù shū zài qí yì,

御叔在其邑,

jiāng yǐn jiǔ,

将饮酒,

yuē yān yòng shèng rén wǒ jiāng yǐn jiǔ ér jǐ,

曰:「焉用圣人!我将饮酒而己,

yǔ xíng,

雨行,

hé yǐ shèng wèi mù shū wén zhī yuē bù kě shǐ yě,

何以圣为?」穆叔闻之曰:「不可使也,

ér ào shǐ rén,

而傲使人,

guó zhī dù yě。

国之蠹也。

lìng bèi qí fù。

」令倍其赋。

xià,

夏,

jìn rén zhēng cháo yú zhèng。

晋人征朝于郑。

zhèng rén shǐ shǎo zhèng gōng sūn qiáo duì yuē zài jìn xiān jūn dào gōng jiǔ nián,

郑人使少正公孙侨对曰:「在晋先君悼公九年,

wǒ guǎ jūn yú shì jí wèi。

我寡君于是即位。

jí wèi bā yuè,

即位八月,

ér wǒ xiān dài fū zi sì cóng guǎ jūn yǐ cháo yú zhí shì。

而我先大夫子驷从寡君以朝于执事。

zhí shì bù lǐ yú guǎ jūn。

执事不礼于寡君。

guǎ jūn jù,

寡君惧,

yīn shì xíng yě,

因是行也,

wǒ èr nián liù yuè cháo yú chǔ,

我二年六月朝于楚,

jìn shì yǐ yǒu xì zhī yì。

晋是以有戏之役。

chǔ rén yóu jìng,

楚人犹竞,

ér shēn lǐ yú bì yì。

而申礼于敝邑。

bì yì yù cóng zhí shì ér jù wèi dà yóu,

敝邑欲从执事而惧为大尤,

yuē jìn qí wèi wǒ bù gòng yǒu lǐ,

曰晋其谓我不共有礼,

shì yǐ bù gǎn xié èr yú chǔ。

是以不敢携贰于楚。

wǒ sì nián sān yuè,

我四年三月,

xiān dài fū zi jiǎo yòu cóng guǎ jūn yǐ guān xìn yú chǔ,

先大夫子蟜又从寡君以观衅于楚,

jìn yú shì hū yǒu xiāo yú zhī yì。

晋于是乎有萧鱼之役。

wèi wǒ bì yì,

谓我敝邑,

ěr zài jìn guó,

迩在晋国,

pì zhū cǎo mù,

譬诸草木,

wú chòu wèi yě,

吾臭味也,

ér hé gǎn chā chí chǔ yì bù jìng,

而何敢差池?楚亦不竞,

guǎ jūn jǐn qí tǔ shí,

寡君尽其土实,

zhòng zhī yǐ zōng qì,

重之以宗器,

yǐ shòu qí méng。

以受齐盟。

suì shuài qún chén suí yú zhí shì yǐ huì suì zhōng。

遂帅群臣随于执事以会岁终。

èr yú chǔ zhě,

贰于楚者,

zi hóu shí yú,

子侯、石盂,

guī ér tǎo zhī。

归而讨之。

jú liáng zhī míng nián,

湨梁之明年,

zi jiǎo lǎo yǐ,

子蟜老矣,

gōng sūn xià cóng guǎ jūn yǐ cháo yú jūn,

公孙夏从寡君以朝于君,

jiàn yú cháng zhòu,

见于尝酎,

yǔ zhí fán yān。

与执燔焉。

jiān èr nián,

间二年,

wén jūn jiāng jìng dōng xià,

闻君将靖东夏,

sì yuè yòu cháo,

四月又朝,

yǐ tīng shì qī。

以听事期。

bù cháo zhī jiān,

不朝之间,

wú suì bù pìn,

无岁不聘,

wú yì bù cóng。

无役不从。

yǐ dà guó zhèng lìng zhī wú cháng,

以大国政令之无常,

guó jiā bà bìng,

国家罢病,

bù yú jiàn zhì,

不虞荐至,

wú rì bù tì,

无日不惕,

qǐ gǎn wàng zhí dà guó ruò ān dìng zhī,

岂敢忘职?大国若安定之,

qí zhāo xī zài tíng,

其朝夕在庭,

hé rǔ mìng yān ruò bù xù qí huàn,

何辱命焉?若不恤其患,

ér yǐ wéi kǒu shí,

而以为口实,

qí wú nǎi bù kān rèn mìng,

其无乃不堪任命,

ér jiǎn wèi chóu chóu,

而剪为仇雠,

bì yì shì jù。

敝邑是惧。

qí gǎn wàng jūn mìng wěi zhū zhí shì,

其敢忘君命?委诸执事,

zhí shì shí zhòng tú zhī。

执事实重图之。

qiū,

」 秋,

luán yíng zì chǔ shì qí。

栾盈自楚适齐。

yàn píng zhòng yán yú qí hóu yuē shāng rèn zhī huì,

晏平仲言于齐侯曰:「商任之会,

shòu mìng yú jìn。

受命于晋。

jīn nà luán shì,

今纳栾氏,

jiāng ān yòng zhī xiǎo suǒ yǐ shì dà,

将安用之?小所以事大,

xìn yě。

信也。

shī xìn bù lì,

失信不立,

jūn qí tú zhī。

君其图之。

fú tīng。

」弗听。

tuì gào chén wén zǐ yuē jūn rén zhí xìn,

退告陈文子曰:「君人执信,

chén rén zhí gòng,

臣人执共,

zhōng xìn dǔ jìng,

忠信笃敬,

shàng xià tóng zhī,

上下同之,

tiān zhī dào yě。

天之道也。

jūn zì qì yě,

君自弃也,

fú néng jiǔ yǐ jiǔ yuè,

弗能久矣!」 九月,

zhèng gōng sūn hēi gōng yǒu jí,

郑公孙黑肱有疾,

guī yì yú gōng。

归邑于公。

zhào shì lǎo zōng rén lì duàn,

召室老、宗人立段,

ér shǐ chù guān báo jì。

而使黜官、薄祭。

jì yǐ tè yáng,

祭以特羊,

yīn yǐ shǎo láo。

殷以少牢。

zú yǐ gòng sì,

足以共祀,

jǐn guī qí yú yì。

尽归其馀邑。

yuē wú wén zhī,

曰:「吾闻之,

shēng yú luàn shì,

生于乱世,

guì ér néng pín,

贵而能贫,

mín wú qiú yān,

民无求焉,

kě yǐ hòu wáng。

可以后亡。

jìng gòng shì jūn,

敬共事君,

yǔ èr sān zi。

与二三子。

shēng zài jìng jiè,

生在敬戒,

bù zài fù yě。

不在富也。

jǐ sì,

」己巳,

bó zhāng zú。

伯张卒。

jūn zǐ yuē shàn jiè。

君子曰:「善戒。

shī yuē shèn ěr hóu dù,

《诗》曰:『慎尔侯度,

yòng jiè bù yú。

用戒不虞。

zhèng zi zhāng qí yǒu yān。

』郑子张其有焉。

dōng,

」 冬,

huì yú shā suí,

会于沙随,

fù gù luán shì yě。

复锢栾氏也。

luán yíng yóu zài qí,

栾盈犹在齐,

yàn zǐ yuē huò jiāng zuò yǐ qí jiāng fá jìn,

晏子曰:「祸将作矣!齐将伐晋,

bù kě yǐ bù jù。

不可以不惧。

chǔ guān qǐ yǒu chǒng yú lìng yǐn zi nán,

」 楚观起有宠于令尹子南,

wèi yì lù,

未益禄,

ér yǒu mǎ shù shí chéng。

而有马数十乘。

chǔ rén huàn zhī,

楚人患之,

wáng jiāng tǎo yān。

王将讨焉。

zi nán zhī zǐ qì jí wèi wáng yù shì,

子南之子弃疾为王御士,

wáng měi jiàn zhī,

王每见之,

bì qì。

必泣。

qì jí yuē jūn sān qì chén yǐ,

弃疾曰:「君三泣臣矣,

gǎn wèn shuí zhī zuì yě wáng yuē lìng yǐn zhī bù néng,

敢问谁之罪也?」王曰:「令尹之不能,

ěr suǒ zhī yě。

尔所知也。

guó jiāng tǎo yān,

国将讨焉,

ěr qí jū hū duì yuē fù lù zi jū,

尔其居乎?」对曰:「父戮子居,

jūn yān yòng zhī xiè mìng zhòng xíng,

君焉用之?泄命重刑,

chén yì bù wéi。

臣亦不为。

wáng suì shā zi nán yú cháo,

」王遂杀子南于朝,

huán guān qǐ yú sì jìng。

轘观起于四竟。

zi nán zhī chén wèi qì jí,

子南之臣谓弃疾,

qǐng xǐ zi shī yú cháo,

请徙子尸于朝,

yuē jūn chén yǒu lǐ,

曰:「君臣有礼,

wéi èr sān zi。

唯二三子。

sān rì,

」三日,

qì jí qǐng shī,

弃疾请尸,

wáng xǔ zhī。

王许之。

jì zàng,

既葬,

qí tú yuē xíng hū yuē wú yǔ shā wú fù,

其徒曰:「行乎?」曰:「吾与杀吾父,

xíng jiāng yān rù yuē rán zé chén wáng hū yuē qì fù shì chóu,

行将焉入?」曰:「然则臣王乎?」曰:「弃父事仇,

wú fú rěn yě。

吾弗忍也。

suì yì ér sǐ。

」遂缢而死。

fù shǐ wěi zi féng wèi lìng yǐn,

复使薳子冯为令尹,

gōng zǐ yǐ wèi sī mǎ。

公子齮为司马。

qū jiàn wèi mò áo。

屈建为莫敖。

yǒu chǒng yú wěi zi zhě bā rén,

有宠于薳子者八人,

jiē wú lù ér duō mǎ。

皆无禄而多马。

tā rì cháo,

他日朝,

yǔ shēn shū yù yán。

与申叔豫言。

fú yīng ér tuì。

弗应而退。

cóng zhī,

从之,

rù yú rén zhōng。

入于人中。

yòu cóng zhī,

又从之,

suì guī。

遂归。

tuì cháo,

退朝,

jiàn zhī,

见之,

yuē zi sān kùn wǒ yú cháo,

曰:「子三困我于朝,

wú jù,

吾惧,

bù gǎn bú jiàn。

不敢不见。

wú guò,

吾过,

zi gū gào wǒ。

子姑告我。

hé jí wǒ yě duì yuē wú bù miǎn shì jù,

何疾我也?」对曰:「吾不免是惧,

hé gǎn gào zǐ yuē hé gù duì yuē xī guān qǐ yǒu chǒng yú zi nán,

何敢告子?」曰:「何故?」对曰:「昔观起有宠于子南,

zi nán dé zuì,

子南得罪,

guān qǐ chē liè。

观起车裂。

hé gù bù jù zì yù ér guī,

何故不惧?」自御而归,

bù néng dāng dào。

不能当道。

zhì,

至,

wèi bā rén zhě yuē wú jiàn shēn shū,

谓八人者曰:「吾见申叔,

fū zǐ suǒ wèi shēng sǐ ér ròu gǔ yě。

夫子所谓生死而肉骨也。

zhī wǒ zhě,

知我者,

rú fū zǐ zé kě。

如夫子则可。

bù rán,

不然,

qǐng zhǐ。

请止。

cí bā rén zhě,

」辞八人者,

ér hòu wáng ān zhī。

而后王安之。

shí èr yuè,

十二月,

zhèng yóu fàn jiāng guī jìn,

郑游贩将归晋,

wèi chū jìng,

未出竟,

zāo nì qī zhě,

遭逆妻者,

duó zhī,

夺之,

yǐ guǎn yú yì。

以馆于邑。

dīng sì,

丁巳,

qí fū gōng zǐ míng,

其夫攻子明,

shā zhī,

杀之,

yǐ qí qī xíng。

以其妻行。

zi zhǎn fèi liáng ér lì dà shū,

子展废良而立大叔,

yuē guó qīng,

曰:「国卿,

jūn zhī èr yě,

君之贰也,

mín zhī zhǔ yě,

民之主也,

bù kě yǐ gǒu。

不可以苟。

qǐng shě zǐ míng zhī lèi。

请舍子明之类。

qiú wáng qī zhě,

」求亡妻者,

shǐ fù qí suǒ。

使复其所。

shǐ yóu shì wù yuàn,

使游氏勿怨,

yuē wú zhāo è yě。

曰:「无昭恶也。

」。

【左传 · 襄公 · 襄公二十二年 】注释

暂无注译

网友完善【左传 · 襄公 · 襄公二十二年 】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【左传 · 襄公 · 襄公二十二年 】评析

暂无评析

网友完善【左传 · 襄公 · 襄公二十二年 】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【左传 · 襄公 · 襄公二十二年 】赏析

暂无赏析

网友完善【左传 · 襄公 · 襄公二十二年 】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【左传 · 襄公 · 襄公二十二年 】辑评

暂无辑评

网友完善【左传 · 襄公 · 襄公二十二年 】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

左丘明 - []

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。

左丘明籍贯,一说为鲁国中都人,一说为春秋末年鲁国都庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人,按新见《左传精舍志》,当以後说近是。

左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(公元前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他品行高洁,为孔子推崇,称“左丘明耻之,丘亦耻之”,

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

左传 · 襄公 · 襄公二十二年 |原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者左丘明 - 我爱学习网