我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 左丘明
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【左传 · 成公 · 成公十七年 】

左丘明 - []

【经】十有七年春,卫北宫括帅师侵郑。夏,公会尹子、单子、晋侯、齐侯、宋公、卫侯、曹伯、邾人伐郑。六乙酋,同盟于柯陵。秋,公至自会。齐高无咎出奔莒。九辛丑,用郊。晋侯使荀罃来乞师。冬,公会单子、晋侯、宋公、卫侯、曹伯、齐人、邾人伐郑。十有一,公至自伐郑。壬申,公孙婴卒于狸脤。十有二丁巳朔,日有食之。邾子玃且卒。晋杀其大夫郤錡、郤犨、郤至。楚人灭舒庸。

【传】十七年春,王正,郑子驷侵晋虚、滑。卫北宫括救晋,侵郑,至于高氏。

夏五,郑大子髡顽、侯孺为质于楚,楚公子成、公子寅戍郑。公会尹武公、单襄公及诸侯伐郑,自戏童至于曲洧。

晋范文子反自鄢陵,使其祝宗祈,曰:「骄侈而克敌,是益其疾也。难将作矣!爱我者惟祝我,使我速,无及于难,范氏之福也。」六戊辰,士燮卒。

乙酉同盟于柯陵,寻戚之盟也。

楚子重救郑,师于首止。诸侯还。

齐庆克通于声孟子,与妇人蒙衣乘辇而入于闳。鲍牵见之,以告国武子,武子召庆克而谓之。庆克久不出,而告夫人曰:「国子谪我!」夫人怒。国子相灵公以会,高、鲍处守。及还,将至,闭门而索客。孟子诉之曰:「高、鲍将不纳,而立公子角。国子知之。」秋七壬寅,刖鲍牵而逐高无咎。无咎奔莒,高弱以卢叛。齐人来召鲍国而立之。

初,鲍国去鲍氏而来为施孝叔臣。施氏卜宰,匡句须吉。施氏之宰,有百室之邑。与匡句须邑,使为宰。以让鲍国,而致邑焉。施孝叔曰:「子实吉。」对曰:「能与忠良,吉孰大焉!」鲍国相施氏忠,故齐人取以为鲍氏后。仲尼曰:「鲍庄子之知不葵,葵犹能卫其足。」

冬,诸侯伐郑。十庚午,围郑。楚公子申救郑,师于汝上。十一,诸侯还。

初,声伯梦涉洹,或与己琼瑰,食之,泣而为琼瑰,盈其怀。从而歌之曰:「济洹之,赠我以琼瑰。归乎!归乎!琼瑰盈吾怀乎!」惧不敢占也。还自郑,壬申,至于狸脤而占之,曰:「余恐,故不敢占也。今众繁而从余三年矣,无伤也。」言之,之莫而卒。

齐侯使崔杼为大夫,使庆克佐之,帅师围卢。国佐从诸侯围郑,以难请而归。遂卢师,杀庆克,以谷叛。齐侯与之盟于徐关而复之。十二,卢降。使国胜告难于晋,待命于清。

晋厉公侈,多外嬖。反自鄢陵,欲尽去群大夫,而立其左右。胥童以胥克之废也,怨郤氏,而嬖于厉公。郤錡夺夷阳五田,五亦嬖于厉公。郤犨与鱼矫争田,执而梏之,与其父母妻子同一辕。既,矫亦嬖于厉公。栾书怨郤至,以其不从己而败楚师也,欲废之。使楚公子伐告公曰:「此战也,郤至实召寡。以东师之未至也,与军帅之不具也,曰:『此必败!吾因奉孙周以事。』」公告栾书,书曰:「其有焉!不然,岂其之不恤,而受敌使乎?盍尝使诸周而察之?」郤至聘于周,栾书使孙周见之。公使觇之,信。遂怨郤至。

厉公田,与妇人先杀而饮,后使大夫杀。郤至奉豕,寺人孟张夺之,郤至射而杀之。公曰:「季子欺余。」

厉公将作难,胥童曰:「必先三郤,族大多怨。去大族不逼,敌多怨有庸。」公曰:「然。」郤氏闻之,郤錡欲攻公,曰:「虽必危。」郤至曰:「人所以立,信、知、勇也。信不叛,知不害民,勇不作乱。失兹三者,其谁与我?而多怨,将安用之?实有臣而杀之,其谓何?我之有罪,吾后矣!若杀不辜,将失其民,欲安,得乎?待命而已!受之禄是以聚党。有党而争命,罪孰大焉!」

壬午,胥童、夷羊五帅甲八百,将攻郤氏。鱼矫请无用众,公使清沸魋助之,抽戈结衽,而伪讼者。三郤将谋于榭。矫以戈杀驹伯、苦成叔于其位。温季曰:「逃威也!」遂趋。矫及诸其车,以戈杀之,皆尸诸朝。

胥童以甲劫栾书、中行偃于朝。矫曰:「不杀二子,忧必及。」公曰:「一朝而尸三卿,余不忍益也。」对曰:「人将忍。臣闻乱在外为奸,在内为轨。御奸以德,御轨以刑。不施而杀,不可谓德。臣逼而不讨,不可谓刑。德刑不立,奸轨并至。臣请行。」遂出奔狄。公使辞于二子,曰:「寡人有讨于郤氏,既伏其辜矣。大夫无辱,其复职位。」皆再拜稽首曰:「讨有罪,而免臣于之惠也。二臣虽,敢忘德。」乃皆归。公使胥童为卿。

公游于匠丽氏,栾书、中行偃遂执公焉。召士□,士□辞。召韩厥,韩厥辞,曰:「昔吾畜于赵氏,孟姬之谗,吾能违兵。古人有言曰:『杀老牛莫之敢尸。』而况乎?二三子不能事,焉用厥也!」

舒庸人以楚师之败也,道吴人围巢,伐驾,围厘、虺,遂恃吴而不设备。楚公子櫜师袭舒庸,灭之。

乙卯晦,栾书、中行偃杀胥童。民不与郤氏,胥童道为乱,故皆书曰:「晋杀其大夫。」

【左传 · 成公 · 成公十七年 】翻译文

十七年春季,周王朝历法的正,郑国子驷进攻晋国的虚、滑两地。卫国的北宫括救援晋国,侵袭郑国,到达高氏。

夏季,五,郑国太子髡顽和侯卻獳到楚国作为人质,楚国公子成、公子寅戍守在郑国。鲁成公会合尹武公、单襄公以及诸侯进攻郑国,从戏童到达曲洧。

晋国的范文子从鄢陵回国,让他的祝宗祈求早点去,说:“国骄横奢侈而又战胜敌人,这是上增加他的毛病,祸难将要起来了。爱我的人只有诅咒我,让我快点去,不要及于祸难,这就是范氏的福气。”六初九日,”范文子

二十六日,鲁成公和尹子、单子、晋厉公、齐灵公、宋平公、卫献公、曹成公、邾国人在柯陵结盟,这是为了重温戚地的盟会。

楚国的子重援救郑国,军队驻扎在首止。诸侯就退兵回国。

齐国的庆克和声孟子私通,穿着女人衣服和女人一起坐辇进入宫中的夹道门。鲍牵见到了,报告国武子。武子把庆克召来告诉他。庆克躲在家里很久不出门,报告声孟子说:“国子责备我。”声孟子发怒。国武子作为齐灵公的相礼参加会见,高无咎、鲍牵留守。等到回国,将要到达的时候,关闭城门,检查旅客。声孟子诬陷说:“高、鲍两人打算不接纳国而立公子角,国子参与这件事。”秋季,七十三日,砍去了鲍牵的双脚而驱逐了高无咎。高无咎逃亡到莒国。高弱据有卢地而发动叛乱。齐国人来鲁国召回鲍国而立了他。

当初,鲍国离开鲍氏来鲁国做施孝叔的家臣。施氏占卜总管的人选,匡句须吉利。施氏的总管拥有一百家的采邑。施氏给了匡句须采邑,让他做总管,他却让给鲍国而且把采邑也给了鲍国。施孝叔说:“你是占卜认为吉利的。”匡句须回答说:“能够给忠良,还有比这再大的吉利吗?”鲍国辅助施氏很忠诚,所以齐国人把他召回去作为鲍氏的后嗣。孔子说:“鲍牵的聪明不葵菜,葵菜还能保护自己的脚。”

冬季,诸侯进攻郑国。十十二日,包围郑国。楚国公子申救援郑国,军队驻扎在汝边上。十一,诸侯退兵回国。

当初,声伯梦见步行渡过洹,有人将琼瑰给他吃了,哭出来的眼泪都成了琼瑰装怀抱,跟着唱歌说:“渡过洹,赠给我琼瑰。回去吧回去吧,琼瑰装我的怀内!”醒来由于害怕而不敢占卜。从郑国回来,十一某一,到达狸脤,而占卜这件事,说:“我害怕,所以不敢占卜。现在大家跟随我已经三年了,没有妨碍了。”说了这件事,到晚上就了。

齐灵公派崔杼做大夫,派庆克辅佐他,率领军队包围卢地。国佐跟从诸侯包围郑国,由于齐国发祸难请求回国。国佐于是就到了包围卢地的军队里,杀了庆克,据有穀地而发动叛乱。齐灵公和国佐在徐关结盟以后,恢复了他的官位。十二,卢地人投降。齐灵公派遣国胜向晋国报告祸难,并且让他在清地等候命令。

晋厉公奢侈,有很多宠信的大夫。从鄢陵回来,想要全部去掉其他的大夫,而立左右宠信的人。胥童因为胥克的被废,怨恨郤氏而成为厉公宠臣。郤犫夺走了夷阳五的土田,夷阳五也为厉公所宠信。郤犫和鱼矫争夺土田,把鱼矫逮捕囚禁,和他的父母妻子同系在一个车辕上。不久以后,鱼矫也受到厉公的宠信。栾书怨恨郤至,因为他不听自己的主意而又打败了楚军,想要废掉他。栾书让楚国的公子茷告诉厉公说:“这次战役,郤至实在是召来我寡的,因为东方的军队没有到达和晋军统帅没有完全出动,他说:‘这一战晋国必然失败,我就乘机拥立孙周来事奉王。’”厉公告诉栾书。栾书说:“恐怕有这回事。否则,难道他会不顾虑,而接受敌人的使者吗?王何不试着派他到成周而考察他一下呢?”郤至到成周聘问,栾书让孙周接见他,晋厉公派人窥探,证实了。于是厉公就怨恨郤至。

晋厉公打猎,和女人一起首先射猎,并且喝,然后让大夫射猎。郤至奉献野猪,寺人孟张夺走野猪,郤至射了孟张。厉公说:“郤至欺负我!”

厉公准备发动群臣讨伐郤至,胥童说:“一定要先从三郤开刀。他们族大,怨恨多。去掉大族,公室就不受逼迫;讨伐怨恨多的,容易有功。”厉公说:“对。”郤氏听到这件事,郤锜想要攻打厉公,说:“虽然我们一族就要了,国也必定危险了。”郤至说:“人能站得住,是由于有信用、明智、勇敢。有信用不能背叛国,明智不能残害百姓,勇敢不能发动祸难。没有这三样,还有谁亲近我们?了又增多怨恨,还有什么用?国有了臣下而杀了他们,能把国怎么办?我若有罪,得已经晚了。果国杀害的是无罪的人,他将要失掉百姓,想要安定,行吗?还是听候命令吧。受了国的禄位,因此才能聚集亲族。有了亲族而和国相争,还有比这更大的罪过吗?”

十二二十六日,胥童、夷羊五率领甲士八百人准备进攻郤氏,鱼矫请求不要兴师动众,晋厉公派清沸魋去帮助他们。鱼矫和清沸魋抽出戈来,衣襟相结,装成打架争讼的样子。三郤准备在台榭里和他们计议,鱼矫乘机用戈在座位上刺了郤锜和郤犫。郤至说:“无罪被杀,不逃走。”于是赶快逃走。鱼矫追上郤至的车子,用戈刺了他。都陈尸在朝廷上。

胥童带领甲士在朝廷上劫持了栾书、中行偃。鱼矫说:“不杀这两个人,忧患必然会到国身上。”晋厉公说:“一之中而把三个卿的尸摆在朝上,我不忍心增加了。”鱼矫回答说:“别人对王会忍心的。下臣听说祸乱在外就是奸,在内就是轨。用德行来对待奸,用刑罚来对待轨。不施教化就加以杀戮,不能叫做德行;臣下逼迫国而不加讨伐,不能叫做刑罚。德行和刑罚不加树立,奸、轨就一起来了,下臣请求离去。”于是就逃亡到狄人那里。厉公派人向栾书和中行偃辞谢说:“寡人讨伐郤氏,郤氏已经伏罪,大夫不要把劫持的事作为耻辱,还是各复其位吧!”他们都再拜叩头说:“王讨伐有罪的人,而赦免下臣一,这是王的恩惠。我们两个人即使了,哪里敢忘记王的恩德?”于是都回去了。晋厉公派胥童做卿。

晋厉公在匠丽氏那里游玩,栾书、中行偃就乘机抓住了他。召唤士匄,士匄辞谢。召唤韩厥,韩厥辞谢说:“从前我在赵氏家里养大,孟姬诬陷赵氏,我能顶住不出兵。古人有话说,‘杀老牛没有人敢作主’,何况是国呢?您几位不能事奉国,又哪里用得到厥呢?”

舒庸人由于楚军的战败,引导吴国人包围巢地,进攻驾地,包围厘地和虺地,因此就依仗着吴国而不设防。楚国公子槖师入侵舒庸,灭亡了舒庸。

二十九日,栾书、中行偃杀了胥童。百姓不亲附郤氏,胥童引导国作乱,所以《春秋》都记载说“晋杀其大夫”。

网友完善【左传 · 成公 · 成公十七年 】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【左传 · 成公 · 成公十七年 】拼音版/注音版

zuǒ zhuàn chéng gōng chéng gōng shí qī nián。

左传 · 成公 · 成公十七年 。

zuǒ qiū míng。

左丘明。

jīng shí yǒu qī nián chūn,

【经】十有七年春,

wèi běi gōng kuò shuài shī qīn zhèng。

卫北宫括帅师侵郑。

xià,

夏,

gōng huì yǐn zi dān zi jìn hóu qí hóu sòng gōng wèi hóu cáo bó zhū rén fá zhèng。

公会尹子、单子、晋侯、齐侯、宋公、卫侯、曹伯、邾人伐郑。

liù yuè yǐ qiú,

六月乙酋,

tóng méng yú kē líng。

同盟于柯陵。

qiū,

秋,

gōng zhì zì huì。

公至自会。

qí gāo wú jiù chū bēn jǔ。

齐高无咎出奔莒。

jiǔ yuè xīn chǒu,

九月辛丑,

yòng jiāo。

用郊。

jìn hóu shǐ xún yīng lái qǐ shī。

晋侯使荀罃来乞师。

dōng,

冬,

gōng huì dān zi jìn hóu sòng gōng wèi hóu cáo bó qí rén zhū rén fá zhèng。

公会单子、晋侯、宋公、卫侯、曹伯、齐人、邾人伐郑。

shí yǒu yī yuè,

十有一月,

gōng zhì zì fá zhèng。

公至自伐郑。

rén shēn,

壬申,

gōng sūn yīng zú yú lí shèn。

公孙婴卒于狸脤。

shí yǒu èr yuè dīng sì shuò,

十有二月丁巳朔,

rì yǒu shí zhī。

日有食之。

zhū zi jué qiě zú。

邾子玃且卒。

jìn shā qí dài fū xì qí xì chōu xì zhì。

晋杀其大夫郤錡、郤犨、郤至。

chǔ rén miè shū yōng。

楚人灭舒庸。

chuán shí qī nián chūn,

【传】十七年春,

wáng zhēng yuè,

王正月,

zhèng zi sì qīn jìn xū huá。

郑子驷侵晋虚、滑。

wèi běi gōng kuò jiù jìn,

卫北宫括救晋,

qīn zhèng,

侵郑,

zhì yú gāo shì。

至于高氏。

xià wǔ yuè,

夏五月,

zhèng dà zi kūn wán hóu rú wèi zhì yú chǔ,

郑大子髡顽、侯孺为质于楚,

chǔ gōng zǐ chéng gōng zǐ yín shù zhèng。

楚公子成、公子寅戍郑。

gōng huì yǐn wǔ gōng dān xiāng gōng jí zhū hóu fá zhèng,

公会尹武公、单襄公及诸侯伐郑,

zì xì tóng zhì yú qū wěi。

自戏童至于曲洧。

jìn fàn wén zi fǎn zì yān líng,

晋范文子反自鄢陵,

shǐ qí zhù zōng qí sǐ,

使其祝宗祈死,

yuē jūn jiāo chǐ ér kè dí,

曰:「君骄侈而克敌,

shì tiān yì qí jí yě。

是天益其疾也。

nán jiāng zuò yǐ ài wǒ zhě wéi zhù wǒ,

难将作矣!爱我者惟祝我,

shǐ wǒ sù sǐ,

使我速死,

wú jí yú nán,

无及于难,

fàn shì zhī fú yě。

范氏之福也。

liù yuè wù chén,

」六月戊辰,

shì xiè zú。

士燮卒。

yǐ yǒu tóng méng yú kē líng,

乙酉同盟于柯陵,

xún qī zhī méng yě。

寻戚之盟也。

chǔ zi zhòng jiù zhèng,

楚子重救郑,

shī yú shǒu zhǐ。

师于首止。

zhū hóu hái。

诸侯还。

qí qìng kè tōng yú shēng mèng zǐ,

齐庆克通于声孟子,

yǔ fù rén méng yī chéng niǎn ér rù yú hóng。

与妇人蒙衣乘辇而入于闳。

bào qiān jiàn zhī,

鲍牵见之,

yǐ gào guó wǔ zi,

以告国武子,

wǔ zi zhào qìng kè ér wèi zhī。

武子召庆克而谓之。

qìng kè jiǔ bù chū,

庆克久不出,

ér gào fū rén yuē guó zǐ zhé wǒ fū rén nù。

而告夫人曰:「国子谪我!」夫人怒。

guó zǐ xiāng líng gōng yǐ huì,

国子相灵公以会,

gāo bào chù shǒu。

高、鲍处守。

jí hái,

及还,

jiāng zhì,

将至,

bì mén ér suǒ kè。

闭门而索客。

mèng zǐ sù zhī yuē gāo bào jiāng bù nà jūn,

孟子诉之曰:「高、鲍将不纳君,

ér lì gōng zǐ jiǎo。

而立公子角。

guó zǐ zhī zhī。

国子知之。

qiū qī yuè rén yín,

」秋七月壬寅,

yuè bào qiān ér zhú gāo wú jiù。

刖鲍牵而逐高无咎。

wú jiù bēn jǔ,

无咎奔莒,

gāo ruò yǐ lú pàn。

高弱以卢叛。

qí rén lái zhào bào guó ér lì zhī。

齐人来召鲍国而立之。

chū,

初,

bào guó qù bào shì ér lái wèi shī xiào shū chén。

鲍国去鲍氏而来为施孝叔臣。

shī shì bo zǎi,

施氏卜宰,

kuāng jù xū jí。

匡句须吉。

shī shì zhī zǎi,

施氏之宰,

yǒu bǎi shì zhī yì。

有百室之邑。

yǔ kuāng jù xū yì,

与匡句须邑,

shǐ wèi zǎi。

使为宰。

yǐ ràng bào guó,

以让鲍国,

ér zhì yì yān。

而致邑焉。

shī xiào shū yuē zǐ shí jí。

施孝叔曰:「子实吉。

duì yuē néng yǔ zhōng liáng,

」对曰:「能与忠良,

jí shú dà yān bào guó xiāng shī shì zhōng,

吉孰大焉!」鲍国相施氏忠,

gù qí rén qǔ yǐ wéi bào shì hòu。

故齐人取以为鲍氏后。

zhòng ní yuē bào zhuāng zi zhī zhī bù rú kuí,

仲尼曰:「鲍庄子之知不如葵,

kuí yóu néng wèi qí zú。

葵犹能卫其足。

dōng,

」 冬,

zhū hóu fá zhèng。

诸侯伐郑。

shí yuè gēng wǔ,

十月庚午,

wéi zhèng。

围郑。

chǔ gōng zǐ shēn jiù zhèng,

楚公子申救郑,

shī yú rǔ shàng。

师于汝上。

shí yī yuè,

十一月,

zhū hóu hái。

诸侯还。

chū,

初,

shēng bó mèng shè huán,

声伯梦涉洹,

huò yǔ jǐ qióng guī,

或与己琼瑰,

shí zhī,

食之,

qì ér wèi qióng guī,

泣而为琼瑰,

yíng qí huái。

盈其怀。

cóng ér gē zhī yuē jì huán zhī shuǐ,

从而歌之曰:「济洹之水,

zèng wǒ yǐ qióng guī。

赠我以琼瑰。

guī hū guī hū qióng guī yíng wú huái hū jù bù gǎn zhàn yě。

归乎!归乎!琼瑰盈吾怀乎!」惧不敢占也。

hái zì zhèng,

还自郑,

rén shēn,

壬申,

zhì yú lí shèn ér zhàn zhī,

至于狸脤而占之,

yuē yú kǒng sǐ,

曰:「余恐死,

gù bù gǎn zhàn yě。

故不敢占也。

jīn zhòng fán ér cóng yú sān nián yǐ,

今众繁而从余三年矣,

wú shāng yě。

无伤也。

yán zhī,

」言之,

zhī mò ér zú。

之莫而卒。

qí hóu shǐ cuī zhù wèi dài fū,

齐侯使崔杼为大夫,

shǐ qìng kè zuǒ zhī,

使庆克佐之,

shuài shī wéi lú。

帅师围卢。

guó zuǒ cóng zhū hóu wéi zhèng,

国佐从诸侯围郑,

yǐ nán qǐng ér guī。

以难请而归。

suì rú lú shī,

遂如卢师,

shā qìng kè,

杀庆克,

yǐ gǔ pàn。

以谷叛。

qí hóu yǔ zhī méng yú xú guān ér fù zhī。

齐侯与之盟于徐关而复之。

shí èr yuè,

十二月,

lú jiàng。

卢降。

shǐ guó shèng gào nán yú jìn,

使国胜告难于晋,

dài mìng yú qīng。

待命于清。

jìn lì gōng chǐ,

晋厉公侈,

duō wài bì。

多外嬖。

fǎn zì yān líng,

反自鄢陵,

yù jǐn qù qún dài fū,

欲尽去群大夫,

ér lì qí zuǒ yòu。

而立其左右。

xū tóng yǐ xū kè zhī fèi yě,

胥童以胥克之废也,

yuàn xì shì,

怨郤氏,

ér bì yú lì gōng。

而嬖于厉公。

xì qí duó yí yáng wǔ tián,

郤錡夺夷阳五田,

wǔ yì bì yú lì gōng。

五亦嬖于厉公。

xì chōu yǔ zhǎng yú jiǎo zhēng tián,

郤犨与长鱼矫争田,

zhí ér gù zhī,

执而梏之,

yǔ qí fù mǔ qī zǐ tóng yī yuán。

与其父母妻子同一辕。

jì,

既,

jiǎo yì bì yú lì gōng。

矫亦嬖于厉公。

luán shū yuàn xì zhì,

栾书怨郤至,

yǐ qí bù cóng jǐ ér bài chǔ shī yě,

以其不从己而败楚师也,

yù fèi zhī。

欲废之。

shǐ chǔ gōng zǐ fá gào gōng yuē cǐ zhàn yě,

使楚公子伐告公曰:「此战也,

xì zhì shí zhào guǎ jūn。

郤至实召寡君。

yǐ dōng shī zhī wèi zhì yě,

以东师之未至也,

yǔ jūn shuài zhī bù jù yě,

与军帅之不具也,

yuē cǐ bì bài wú yīn fèng sūn zhōu yǐ shì jūn。

曰:『此必败!吾因奉孙周以事君。

gōng gào luán shū,

』」公告栾书,

shū yuē qí yǒu yān bù rán,

书曰:「其有焉!不然,

qǐ qí sǐ zhī bù xù,

岂其死之不恤,

ér shòu dí shǐ hū jūn hé cháng shǐ zhū zhōu ér chá zhī xì zhì pìn yú zhōu,

而受敌使乎?君盍尝使诸周而察之?」郤至聘于周,

luán shū shǐ sūn zhōu jiàn zhī。

栾书使孙周见之。

gōng shǐ chān zhī,

公使觇之,

xìn。

信。

suì yuàn xì zhì。

遂怨郤至。

lì gōng tián,

厉公田,

yǔ fù rén xiān shā ér yǐn jiǔ,

与妇人先杀而饮酒,

hòu shǐ dài fū shā。

后使大夫杀。

xì zhì fèng shǐ,

郤至奉豕,

sì rén mèng zhāng duó zhī,

寺人孟张夺之,

xì zhì shè ér shā zhī。

郤至射而杀之。

gōng yuē jì zǐ qī yú。

公曰:「季子欺余。

lì gōng jiāng zuò nán,

」 厉公将作难,

xū tóng yuē bì xiān sān xì,

胥童曰:「必先三郤,

zú dà duō yuàn。

族大多怨。

qù dà zú bù bī,

去大族不逼,

dí duō yuàn yǒu yōng。

敌多怨有庸。

gōng yuē rán。

」公曰:「然。

xì shì wén zhī,

」郤氏闻之,

xì qí yù gōng gōng,

郤錡欲攻公,

yuē suī sǐ,

曰:「虽死,

jūn bì wēi。

君必危。

xì zhì yuē rén suǒ yǐ lì,

」郤至曰:「人所以立,

xìn zhī yǒng yě。

信、知、勇也。

xìn bù pàn jūn,

信不叛君,

zhī bù hài mín,

知不害民,

yǒng bù zuò luàn。

勇不作乱。

shī zī sān zhě,

失兹三者,

qí shuí yǔ wǒ sǐ ér duō yuàn,

其谁与我?死而多怨,

jiāng ān yòng zhī jūn shí yǒu chén ér shā zhī,

将安用之?君实有臣而杀之,

qí wèi jūn hé wǒ zhī yǒu zuì,

其谓君何?我之有罪,

wú sǐ hòu yǐ ruò shā bù gū,

吾死后矣!若杀不辜,

jiāng shī qí mín,

将失其民,

yù ān,

欲安,

dé hū dài mìng ér yǐ shòu jūn zhī lù shì yǐ jù dǎng。

得乎?待命而已!受君之禄是以聚党。

yǒu dǎng ér zhēng mìng,

有党而争命,

zuì shú dà yān rén wǔ,

罪孰大焉!」 壬午,

xū tóng yí yáng wǔ shuài jiǎ bā bǎi,

胥童、夷羊五帅甲八百,

jiāng gōng xì shì。

将攻郤氏。

zhǎng yú jiǎo qǐng wú yòng zhòng,

长鱼矫请无用众,

gōng shǐ qīng fèi tuí zhù zhī,

公使清沸魋助之,

chōu gē jié rèn,

抽戈结衽,

ér wěi sòng zhě。

而伪讼者。

sān xì jiāng móu yú xiè。

三郤将谋于榭。

jiǎo yǐ gē shā jū bó kǔ chéng shū yú qí wèi。

矫以戈杀驹伯、苦成叔于其位。

wēn jì yuē táo wēi yě suì qū。

温季曰:「逃威也!」遂趋。

jiǎo jí zhū qí chē,

矫及诸其车,

yǐ gē shā zhī,

以戈杀之,

jiē shī zhū cháo。

皆尸诸朝。

xū tóng yǐ jiǎ jié luán shū zhōng xíng yǎn yú cháo。

胥童以甲劫栾书、中行偃于朝。

jiǎo yuē bù shā èr zi,

矫曰:「不杀二子,

yōu bì jí jūn。

忧必及君。

gōng yuē yī zhāo ér shī sān qīng,

」公曰:「一朝而尸三卿,

yú bù rěn yì yě。

余不忍益也。

duì yuē rén jiāng rěn jūn。

」对曰:「人将忍君。

chén wén luàn zài wài wèi jiān,

臣闻乱在外为奸,

zài nèi wèi guǐ。

在内为轨。

yù jiān yǐ dé,

御奸以德,

yù guǐ yǐ xíng。

御轨以刑。

bù shī ér shā,

不施而杀,

bù kě wèi dé。

不可谓德。

chén bī ér bù tǎo,

臣逼而不讨,

bù kě wèi xíng。

不可谓刑。

dé xíng bù lì,

德刑不立,

jiān guǐ bìng zhì。

奸轨并至。

chén qǐng xíng。

臣请行。

suì chū bēn dí。

」遂出奔狄。

gōng shǐ cí yú èr zi,

公使辞于二子,

yuē guǎ rén yǒu tǎo yú xì shì,

曰:「寡人有讨于郤氏,

jì fú qí gū yǐ。

既伏其辜矣。

dài fū wú rǔ,

大夫无辱,

qí fù zhí wèi。

其复职位。

jiē zài bài qǐ shǒu yuē jūn tǎo yǒu zuì,

」皆再拜稽首曰:「君讨有罪,

ér miǎn chén yú sǐ,

而免臣于死,

jūn zhī huì yě。

君之惠也。

èr chén suī sǐ,

二臣虽死,

gǎn wàng jūn dé。

敢忘君德。

nǎi jiē guī。

」乃皆归。

gōng shǐ xū tóng wèi qīng。

公使胥童为卿。

gōng yóu yú jiàng lì shì,

公游于匠丽氏,

luán shū zhōng xíng yǎn suì zhí gōng yān。

栾书、中行偃遂执公焉。

zhào shì,

召士□,

shì cí。

士□辞。

zhào hán jué,

召韩厥,

hán jué cí,

韩厥辞,

yuē xī wú chù yú zhào shì,

曰:「昔吾畜于赵氏,

mèng jī zhī chán,

孟姬之谗,

wú néng wéi bīng。

吾能违兵。

gǔ rén yǒu yán yuē shā lǎo niú mò zhī gǎn shī。

古人有言曰:『杀老牛莫之敢尸。

ér kuàng jūn hū èr sān zi bù néng shì jūn,

』而况君乎?二三子不能事君,

yān yòng jué yě shū yōng rén yǐ chǔ shī zhī bài yě,

焉用厥也!」 舒庸人以楚师之败也,

dào wú rén wéi cháo,

道吴人围巢,

fá jià,

伐驾,

wéi lí huī,

围厘、虺,

suì shì wú ér bù shè bèi。

遂恃吴而不设备。

chǔ gōng zǐ gāo shī xí shū yōng,

楚公子櫜师袭舒庸,

miè zhī。

灭之。

rùn yuè yǐ mǎo huì,

闰月乙卯晦,

luán shū zhōng xíng yǎn shā xū tóng。

栾书、中行偃杀胥童。

mín bù yǔ xì shì,

民不与郤氏,

xū tóng dào jūn wèi luàn,

胥童道君为乱,

gù jiē shū yuē jìn shā qí dài fū。

故皆书曰:「晋杀其大夫。

」 。

【左传 · 成公 · 成公十七年 】注释

暂无注译

网友完善【左传 · 成公 · 成公十七年 】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【左传 · 成公 · 成公十七年 】评析

暂无评析

网友完善【左传 · 成公 · 成公十七年 】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【左传 · 成公 · 成公十七年 】赏析

暂无赏析

网友完善【左传 · 成公 · 成公十七年 】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【左传 · 成公 · 成公十七年 】辑评

暂无辑评

网友完善【左传 · 成公 · 成公十七年 】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

左丘明 - []

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。

左丘明籍贯,一说为鲁国中都人,一说为春秋末年鲁国都庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人,按新见《左传精舍志》,当以後说近是。

左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(公元前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他品行高洁,为孔子推崇,称“左丘明耻之,丘亦耻之”,

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

左传 · 成公 · 成公十七年 |原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者左丘明 - 我爱学习网