我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 陈继儒
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【集峭篇 · 二二】

陈继儒 - []

枝头秋叶,将落犹然恋树;檐前野鸟,除方得离笼。人之处世,可怜此。

【集峭篇 · 二二】翻译文

树枝上黄叶,即使将要落下,仍然眷恋着枝头。屋檐下的野鸟,除非去,否则不肯离开它的巢。人在世,就像这秋叶与野鸟一般可怜。

网友完善【集峭篇 · 二二】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【集峭篇 · 二二】拼音版/注音版

jí qiào piān èr èr。

集峭篇 · 二二。

chén jì rú。

陈继儒。

zhī tóu qiū yè,

枝头秋叶,

jiāng luò yóu rán liàn shù yán qián yě niǎo,

将落犹然恋树;檐前野鸟,

chú sǐ fāng dé lí lóng。

除死方得离笼。

rén zhī chǔ shì,

人之处世,

kě lián rú cǐ。

可怜如此。

【集峭篇 · 二二】注释

暂无注译

网友完善【集峭篇 · 二二】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【集峭篇 · 二二】评析

暂无评析

网友完善【集峭篇 · 二二】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【集峭篇 · 二二】赏析

秋叶和野鸟着一“恋”字,所以可怜。黄将落不落,在秋中颤抖摇曳,令人望之酸苦。野鸟一饮一啄,守旧巢;飞既不及数里,也不过数年。老鸟去,幼鸟又此终其一。反观大多数人的命,何尝不是此呢?

谁能视浮云,无所留恋?谁又能像浮云,以为家?而谁又能阻止命不像浮云一般消逝?云本无心而出岫,人却有情相挽留。一个要走,一个要留;一个暂,一个却要久。命的可怜与无奈就在这里。然而,又是谁在可怜呢?无非是人让自己可怜罢了!

网友完善【集峭篇 · 二二】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【集峭篇 · 二二】辑评

暂无辑评

网友完善【集峭篇 · 二二】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

陈继儒 - []

明松江府华亭人,字仲醇,号眉公,又号糜公。诸。志尚高雅,博学多通,少与同郡董其昌、王衡齐名。年二十九,取儒衣冠焚弃之,隐居小昆山,后居东佘山,杜门著述。工诗善文,翰小词,皆极致。书法苏、米,兼能绘事。董其昌久居词馆,书画妙下,推眉公不去口。眉公又刺取琐言僻事,编次成书,远近争相购写,于是名动寰宇。屡奉诏征用,皆以疾辞。卒于家。有《眉公全集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

集峭篇 · 二二|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者陈继儒 - 我爱学习网