原文翻译拼音注释评析赏析辑评
【集灵篇 · 二七】翻译文
登上高山,进入深密的树林,走尽回旋曲折的小溪,凡是有幽美的泉水和奇形怪状的岩石之处,不论多远,我们都要去。到了目的地,就坐在草地上,倒出壶中的酒,尽情地喝,醉了以后,就互相以身体为枕头睡觉。我们的心情是多么愉快呀!连做梦都有相同的情趣呢!
网友完善【集灵篇 · 二七】的翻译文:
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
【集灵篇 · 二七】拼音版/注音版
jí líng piān èr qī。
集灵篇 · 二七。
chén jì rú。
陈继儒。
shàng gāo shān,
上高山,
rù shēn lín,
入深林,
qióng huí xī yōu quán guài shí,
穷回溪幽泉怪石,
wú yuǎn bú dào。
无远不到。
dào zé fú cǎo ér zuò,
到则拂草而坐,
qīng hú ér zuì zuì zé gèng xiāng zhěn jiè yǐ wò,
倾壶而醉;醉则更相枕藉以卧,
yì yì shén shì,
意亦甚适,
mèng yì tóng qù。
梦亦同趣。
【集灵篇 · 二七】作者陈继儒的简介
明松江府华亭人,字仲醇,号眉公,又号糜公。诸生。志尚高雅,博学多通,少与同郡董其昌、王衡齐名。年二十九,取儒衣冠焚弃之,隐居小昆山,后居东佘山,杜门著述。工诗善文,短翰小词,皆极风致。书法苏、米,兼能绘事。董其昌久居词馆,书画妙天下,推眉公不去口。眉公又刺取琐言僻事,编次成书,远近争相购写,于是名动寰宇。屡奉诏征用,皆以疾辞。卒于家。有《眉公全集》。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: