我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 东方朔
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【七谏 · 其四 · 怨思】

东方朔 - []

士穷而隐处兮,廉方正而不容。

子胥谏而靡躯兮,比干忠而剖心。

子推自割而饲兮,德日忘而怨深。

行明白而曰黑兮,荆棘聚而成林。

江离弃于穷巷兮,蒺藜蔓乎东厢。

贤者蔽而不见兮,谗谀进而相朋。

枭鸮并进而俱鸣兮,凤皇飞而高翔。

愿壹往而径逝兮,道壅绝而不通。

【七谏 · 其四 · 怨思】翻译文

贤良士常贫穷身处困境,廉正者身清白不被世容。

子胥规劝吴王未得,比干忠而剖心不得善终。

子推自割腿肉救治国,恩德逐渐被忘怨恨加深。

行为清白却被诬为暗昧,荆棘杂聚今已经成林。

香草江离抛于穷街陋巷,恶草蒺藜在宫殿华堂。

贤臣受到排挤难见主,佞人反受重用结党旁。

猫头鹰成群飞一齐鸣叫,凤凰只能躲避高高飞翔。

我欲见一谏而后远走,怎奈道路阻绝终不能往。

网友完善【七谏 · 其四 · 怨思】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【七谏 · 其四 · 怨思】拼音版/注音版

chǔ cí qī jiàn qí sì yuàn sī。

楚辞 · 七谏 · 其四 · 怨思。

dōng fāng shuò。

东方朔。

shì qióng ér yǐn chǔ xī,

士穷而隐处兮,

lián fāng zhèng ér bù róng。

廉方正而不容。

zi xū jiàn ér mí qū xī,

子胥谏而靡躯兮,

bǐ gàn zhōng ér pōu xīn。

比干忠而剖心。

zi tuī zì gē ér sì jūn xī,

子推自割而饲君兮,

dé rì wàng ér yuàn shēn。

德日忘而怨深。

xíng míng bái ér yuē hēi xī,

行明白而曰黑兮,

jīng jí jù ér chéng lín。

荆棘聚而成林。

jiāng lí qì yú qióng xiàng xī,

江离弃于穷巷兮,

jí lí màn hū dōng xiāng。

蒺藜蔓乎东厢。

xián zhě bì ér bú jiàn xī,

贤者蔽而不见兮,

chán yú jìn ér xiāng péng。

谗谀进而相朋。

xiāo xiāo bìng jìn ér jù míng xī,

枭鸮并进而俱鸣兮,

fèng huáng fēi ér gāo xiáng。

凤皇飞而高翔。

yuàn yī wǎng ér jìng shì xī,

愿壹往而径逝兮,

dào yōng jué ér bù tōng。

道壅绝而不通。

【七谏 · 其四 · 怨思】注释

隐处:指处在困境中,没有被国任用。

不容:不容于世。

靡躯:后找不到尸体。

子推:介子推。据《左传》载:介子推,春秋时晋国贤臣,曾跟随晋文公在外流浪十九年。有一次途中粮尽,子推便割了自己大腿的肉给晋文公充饥。回国后,晋文公却忘了他,后来想起,派人去找,他逃隐在绵山中不肯出来。文公想烧山诱他出来,结果他抱木烧

江离:一种香草。

东厢:《章句》:“廧序之东为东厢。”正屋两边的房屋叫厢房,东边的叫东厢。这里是相对“穷巷”而言的,指房屋。

相朋:互相勾结。

网友完善【七谏 · 其四 · 怨思】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【七谏 · 其四 · 怨思】评析

《七谏》录自王逸《楚辞章句》,西汉东方朔之所作。王逸以为“东方朔追悯屈原,故作此辞,以述其志,所以昭忠信、矫曲朝也”。

《七谏》包括七章,即“初放”、“沉江”、“怨世”、“怨思”、“自悲”、“哀命”和“谬谏”,最后有“乱词”总括。

《七谏·怨思》排比罗列大量历史事实,说明国重视人才选贤授能的重要,讽喻楚王忠奸不分,贤愚不辨,必然导致国家的衰败。

网友完善【七谏 · 其四 · 怨思】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【七谏 · 其四 · 怨思】赏析

暂无赏析

网友完善【七谏 · 其四 · 怨思】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【七谏 · 其四 · 怨思】辑评

暂无辑评

网友完善【七谏 · 其四 · 怨思】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

东方朔 - []

西汉辞赋家,字曼倩,平原厌次(今山东省德州市陵县)人。武帝时,入安,上书自荐言:“臣朔年二十二,九尺三寸,目若悬珠,齿若编贝,勇若孟贲,捷若庆忌,廉若鲍叔,信若尾,若此可以为子大臣矣。”,待诏金马门。后为常侍郎、太中大夫。博学多才,对当时的政治局势有自己的观点,“时观察颜色,直言切谏”,但因性格诙谐,滑稽多智,常在武帝前谈笑,被汉武帝视为俳优之人,不得重用。于是著《答客难》、《非有先论》,其中赋体散文《答客难》是其代表作,开了赋体文学的新领域。杨雄的《解嘲》和班固有《答客戏》,都是由《答客难》

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

七谏 · 其四 · 怨思|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者东方朔 - 我爱学习网