我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 何逊
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【春夕早泊和刘咨议落日望水】

何逊 - [南北朝]

旅人嗟倦游,结缆坐春洲。

日暮江静,中川闻棹讴。

草光际合,霞影中浮。

单舻时向浦,独楫乍乘流。

娈童泣垂钓,妖姬哭荡舟。

客心自有绪,对此空复愁。

【春夕早泊和刘咨议落日望水】翻译文

暂无译文

网友完善【春夕早泊和刘咨议落日望水】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【春夕早泊和刘咨议落日望水】拼音版/注音版

chūn xī zǎo pō hé liú zī yì luò rì wàng shuǐ。

春夕早泊和刘谘议落日望水。

hé xùn。

何逊。

lǚ rén jiē juàn yóu,

旅人嗟倦游,

jié lǎn zuò chūn zhōu。

结缆坐春洲。

rì mù jiāng fēng jìng,

日暮江风静,

zhōng chuān wén zhào ōu。

中川闻棹讴。

cǎo guāng tiān jì hé,

草光天际合,

xiá yǐng shuǐ zhōng fú。

霞影水中浮。

dān lú shí xiàng pǔ,

单舻时向浦,

dú jí zhà chéng liú。

独楫乍乘流。

luán tóng qì chuí diào,

娈童泣垂钓,

yāo jī kū dàng zhōu。

妖姬哭荡舟。

kè xīn zì yǒu xù,

客心自有绪,

duì cǐ kōng fù chóu。

对此空复愁。

【春夕早泊和刘咨议落日望水】注释

暂无注译

网友完善【春夕早泊和刘咨议落日望水】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【春夕早泊和刘咨议落日望水】评析

何逊的诗在梁代颇有影响,沈约曾盛誉其作,谓“每读卿诗,一日三复,犹不能已”。此诗的艺术准,也当得起这番赞誉。题中的刘谘议,即刘孝绰,曾任谘议参军之职。他是与何逊齐名的诗人,当世有“何刘”之称,二人之间经常有唱和之作。

“旅人嗟倦游,结缆坐春洲。”诗的起首两句交代了作者之所以在行程中要“早泊”,并不是春江夕阳的美丽景色激发了他的观赏兴趣,而是对官事繁复和往来江上的旅行已经厌倦了,才宁愿早早泊船岸边,依春洲以望远,聊解忧烦。何逊的这种心情,在其诗作中多有反映,“游宦疲年事,来往厌江滨”;“我本倦游客,心念似悬旌”等。诗一开始就表现出作者的忧愁烦恼,为下的写景与联想做了铺垫。

接下来六句描写了春晚夕阳中的江上景色。暮色黄昏之时,江停息。涣涣春,犹一匹的白练,无声地流动着,一直流向远方。江中不知何处,传来一曲悠扬的船歌。这是打鱼归来的船家在摇橹歌唱。在一片静谧之中,这歌声显得既清亮而又陶然自得,使疲于奔波的旅人闻之,更加感慨万端。举目遥看大江两岸,但见春草茵茵。这翠的绿色绵绵不断,伸展向前,直连着边。近处的草芽绿得可爱,远处的草却渐渐地映出傍晚际的清光,越向远方,这清光越亮,草色也越淡。遥望所及,只见一片莹莹,草色与色融为了一体。偶尔有几朵彩云飘来,霞光倒映在中,波起伏,宛云影飘浮在江。寂静的江上,时而一只小船从边驶来,映着上的霞光,滑过中的云影,缓缓摇近岸边。宁静的江流,悠扬的渔歌,边的馀晖,绵绵的春草,构成了一幅优美的画。在这画中,有声,有光,有色,有近处的清晰,有远方的迷濛,有静止的背景,有动态的孤舟轻漾。一切都呈现出素雅的色调,透出一股忧郁的情思。

诗的后四句抒发了作者由江景而发的联想和感慨。“娈童泣垂钓”用“龙阳泣鱼”之典。《战国策·魏策》记魏王的男宠龙阳钓鱼而泣,魏王问其故,龙阳答曰,前得之鱼小,后得之鱼大,故弃前者而藏后者;因想下之美人多矣,王将惑于新人而弃故。魏王遂布令于四境之内:“有敢言美人者族。”后以此事喻近幸之臣蔽主得贤之路。“妖姬哭荡舟”,事见于《左传·僖公三年》。齐桓公与蔡姬泛舟上,蔡姬摇荡舟身,桓公恐,禁之不可,怒而遣蔡姬。桓公打发蔡姬回娘家只是一种惩罚,不曾想蔡人竟嫁女于他人。桓公大怒,举兵攻破蔡国,并乘势进军楚国。《淮南子·人间训》称:“蔡女荡舟,齐师大侵楚。”以喻祸之起于微小之间。这两个典故都与有关。何逊关心国事,有志向,但因出身寒微,不善奉迎,故仕途多蹇,胸中常郁郁。他坐于江畔,看江流,夕阳西沉,孤舟飘泊,恨谄臣阻扼贤路,忧国家隐患重重,心情格外沉重。他的愤恨忧虑不可以直接表达,遂由发联想,借“泣鱼”、“荡舟”的典故婉转隐晦地表现出来。这应当就是“客心自有绪”的内涵。《南史·何逊传》记载,梁武帝萧衍因何逊在诗中用曹操故事而颇为不,称“何逊不逊,未若吾有朱异”。何逊“自是疏隔,希复得见”。(朱异是梁代以阿谀奉迎皇帝而著称的近臣,后侯景起兵乱梁,就借讨朱异为名)此事或许能帮助读者理解何逊用这两个典故时的心理背景。

然而,“旅客憔悴,春物自芳菲”,“客子行行倦,年光处处华”(何逊)。大自然既不因人的悒郁不乐而失去其美之魅力,也不因人之喜悦赞赏而增加其美的色彩。自然的命就是这样健壮、坚强、蓬勃旺盛。相比之下,人的命是多么促、软弱,人的作用又是多么微薄、无力。江静静,日夜不停;春光流转,年年不息;太阳落下,第二照样升起;可江边之人,明日不知身在何处,愤恨忧虑,亦复徒然。“对此空复愁”,正是诗人对于人、社会的无可奈何之叹。

网友完善【春夕早泊和刘咨议落日望水】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【春夕早泊和刘咨议落日望水】赏析

暂无赏析

网友完善【春夕早泊和刘咨议落日望水】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【春夕早泊和刘咨议落日望水】辑评

暂无辑评

网友完善【春夕早泊和刘咨议落日望水】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

何逊 - [南北朝]

南朝梁诗人,字仲言,东海郯(今山东省兰陵县长城镇)人。何承天曾孙,宋员外郎何翼孙,齐太尉中军参军何询子。八岁能赋诗,弱冠州举秀才。梁武帝天监中,起家奉朝请,历官诸王参军、记室,兼尚书水部郎,後人称“何记室”或“何水部”。善诗文,诗与阴铿齐名,世号“阴何”;文与刘孝绰并重于世,时称“何刘”。其诗善於写景,工於炼字。为杜甫所推许,有集八卷,今失传,明人辑有《何记室集》一卷。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

春夕早泊和刘咨议落日望水|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者何逊 - 我爱学习网