我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 文言文 > 文言文

美人赋_原文_翻译-司马相如

发布时间:2011-02-05 栏目:专题 投稿:专一的月光

原文

司马相如美丽闲都,游于梁王。梁王悦之,邹阳赞之于王曰:“相如美则美矣,然服色容冶,妖丽不忠,将欲媚辞取悦,游王后宫,王不察之乎?” 王问相如曰:“子好色乎?”相如曰:“臣不好色也。”王曰:“子不好色,何若孔墨乎?”相如曰:“古之避色,孔墨之徒,闻齐馈女而遐逝,望朝歌而回车。譬于防火水中,避溺山隅。此乃未见其可欲,何以明不好色乎?若臣者,少长西土,鳏处独居。室宇辽廓,莫与为娱。臣之东邻,有一女子,云发丰艳,蛾眉皓齿,颜盛色茂,景曜光起,恒翘翘而西顾,欲留臣而共止。登垣而望臣,三年于兹矣,臣弃而不许。 窃慕大王之高义,命驾东来,途出郑卫,道由桑中,朝发溱洧,暮宿上宫。上宫闲馆,寂寞云虚,门合昼掩,暧若神居。臣排其户而造其堂,芳香芬烈,黼帐高张。有女独处,婉然在床。奇葩逸丽,淑质艳光。睹臣迁延,微笑而言曰:“上客何国之公子?所从来无乃远乎?”遂设旨酒,进鸣琴。臣遂抚弦,为幽兰白雪之曲。女乃歌曰:“独处室兮廓无依,思佳人兮情伤悲。有美人兮来何迟,日既暮兮华色衰。敢托身兮长自私。”玉钗挂臣冠,罗袖拂臣衣。时日西夕,玄阴晦冥,流风惨冽,素雪飘零,闲房寂谧,不闻人声。于是寝具既设,服玩珍奇,金鉔熏香,黼帐低垂。裀褥重陈,角枕横施。女乃驰其上服,表其亵衣。皓体呈露,弱骨丰肌。时来亲臣,柔滑如脂。臣乃气服于内,心正于怀,信誓旦旦,秉志不回,翻然高举,与彼长辞。

解释/注释/译文

这篇赋虽有摸拟宋玉《登徒子好色赋》的痕迹,而能过之。文中反映出琴挑文君相如私奔的生活体验,也表现出相如风流才子的心性。以散体赋形式写骚体赋内容。开头假设自己(第一人称)受人诽谤,以引出下文自己不好色。先写年轻时就不好色,而且用古代圣贤作有力衬托,再重点写赴梁途中的艳遇,突出不好色,从而点面结合表现主旨:坚守高洁品格的思想。运用比兴手法,进行全文构思。笔调轻巧灵活,语言晓畅秀丽。 据《前汉演义》。司马相如与美女卓文君私奔,穷困潦倒,后被丈人卓王孙发现,心疼己女,给予钱百万,家童百名。司马相如于是过上了富家翁。造一琴台,与文君消遣,买一口井,以酿酒合欢。因酒色过度而生病,后经名医调理,才渐好转,于是作《美人赋》以自铭。 在《登徒子好色赋》的模仿之作中,非常突出的一篇是名声相对较小的短赋——司马相如美人赋》。 《美人赋》的前半部完全是宋玉之作的拷贝:也是有人在王前指控作者好色,作者辩解,先举出的例证也是东邻女子为绝代佳人,也“登坦而望臣,三年于兹矣”。 综观司马相如的《美人赋》也与他的其他赋作一样,都呈现出恢弘飞扬和细腻婉曲同时兼具的双重风格,表现出整体与细节充分结合的完美统一。 美人赋司马相如
《和项王歌》又名《和垓下歌》,相传为西楚虞姬所作,唐张守节《史记正义》从《楚汉春秋》中加以引录,始流传至今。这首《和项王歌》前两句仅十字即概括出危殆的战情,而后两句紧对项羽《垓下歌》“虞兮虞兮”句,一唱一答。这首诗概括力强,抒情真切感人。 公元前202年,项羽被刘邦军围于垓下,四面楚歌,项羽以为楚地尽为汉兵所得,饮酒作《垓下歌》,虞姬当时在帐中,在无限悲凉慷慨的气氛中,虞姬自编自唱了这首《和项王歌》。 《史记》曰:项王夜起。饮帐中。有美人名虞。常幸从。骏马名骓。常骑之。于是项王乃悲歌慷慨。自为诗。歌数阕。美人和之。

相关推荐:

牡丹说_原文_翻译-袁枚

天敌_原文_翻译-苏辙

狐入瓶_原文_翻译-蒲松龄

驳马虎疑_原文_翻译-无名氏

《宋史·王安石传》原文及翻译(二)