我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 文言文 > 文言文

傅宽传_原文_翻译-班固

发布时间:2011-02-16 栏目:专题 投稿:甜蜜的世界

原文

傅宽,以魏五大夫骑将从,为舍人,起横阳。从攻安阳、杠里,赵贲军于开封,及击杨熊曲遇、阳武、斩首十二级,赐爵卿。从至霸上。沛公为汉王,赐宽封号共德君。从入汉中,为右骑将。定三秦,赐食邑雕阴。从击项籍,待怀,赐爵通德侯。从击项冠、周兰、龙且,所将卒斩骑将一人敖下,益食邑。属淮阴,击破齐历下军,击田解。属相国参,残博,益食邑。因定齐地,剖符世世勿绝,封阳陵侯,二千六百户,除前所食。为齐右丞相,备齐。五岁,为齐相国。四月,击陈豨,属太尉勃,以相国代丞相哙击豨。一月,徙为代相国,将屯。二岁,为丞相,将屯。孝惠五年,薨,谥曰景侯。传至曾孙偃,谋反,诛,国除。靳歙,以中涓从,起宛朐。攻济阳。破李由军。击秦军开封东,斩骑千人将一人,首五十七级,捕虏七十三人,赐爵封临平君。又战蓝田北,斩车司马二人,骑长一人,首二十八级,捕虏五十七人。至霸上,沛公为汉王,赐歙爵建武侯,迁骑都尉。从定三秦。别西击章平军于陇西,破之,定陇西六县,所将卒斩车司马、候各四人,骑长十二人。从东击楚,至彭城。汉军败还,保雍丘,击反者王武等。略梁地,别西击邢说军菑南,破之,身得说都尉二人,司马、候十二人,降吏卒四千六百八十人。破楚军荥阳东。食邑四千二百户。别之河内,击赵贲军朝歌,破之,所将卒得骑将二人,车马二百五十匹。从攻安阳以东,至棘蒲,下十县。别攻破赵军,得其将司马二人,候四人,降吏卒二千四百人。从降下邯郸。别下平阳,身斩守相,所将卒斩兵守、郡守各一人,降邺。从攻朝歌、邯郸,又别击破赵军,降邯郸郡六县。还军敖仓,破项籍军成皋南,击绝楚饷道,起荥阳至襄邑。破项冠鲁下。略地东至鄫、郯、下邳,南至蕲、竹邑。击项悍济阳下。还击项籍军陈下,破之。别定江陵,降柱国、大司马以下八人,身得江陵王,致雒阳,因定南郡。从至陈,取楚王信,剖符世世勿绝,定食四千六百户,为信武侯。以骑都尉从击代,攻韩信平城下,还军东垣。有功,迁为车骑将军,并将梁、赵、齐、燕、楚车骑,别击陈豨丞相敞,破之,因降曲逆。从击黥布有功,益封,定食邑五千三百户。凡斩首九十级,虏百四十二人,别破军十四,降城五十九,定郡、国各一,县二十三,得王、柱国各一人,二千石以下至五百石三十九人。高后五年,薨,谥曰肃侯。子亭嗣,有罪,国除。周緤,沛人也。以舍人从高祖起沛。至霸上,西入蜀汉,还定三秦,常为参乘,赐食邑池阳。从东击项羽荥阳,绝甬道,从出度平阴,遇韩信军襄国,战有利不利,终亡离上心。上以緤为信武侯,食邑三千三百户。上欲自击陈豨,緤泣曰:“始秦攻破天下,未曾自行,今上常自行,是亡人可使者乎?”上以为“爱我”,赐入殿门不趋。十二年,更封緤为崩阝城侯。孝文五年,薨,谥曰贞侯。子昌嗣,有罪,国除。景帝复封緤子应为郸侯,薨,谥曰康侯。子仲居嗣,坐为太常有罪,国除。赞曰:仲尼称“犁牛之子骍且角,虽欲勿用,山川其舍诸?”言士不系于世类也。语曰“虽有兹基,不如逢时”,信矣!樊哙、夏侯婴、灌婴之徒,方其鼓刀、仆御、贩缯之时,岂自知附骥之尾,勒功帝籍,庆流子孙哉?当孝文时,天下以郦寄为卖友。夫卖友者,谓见利而忘义也。若寄,父为功臣而又执劫,虽催吕禄,以安社稷,谊存君亲,可也。

解释/注释/译文

傅宽作为魏国五大夫骑将跟随沛公征战,任舍人,起兵于横阳。跟从沛公攻取安阳、杠里,在开封击败赵贲军队,并在曲遇、阳武攻打杨熊军队,斩敌人十二个,沛公赐给公卿的爵位。跟从沛公到霸上。沛公作了汉王,赐傅宽共德君的封号。跟从汉王进入关中,作右骑将。平定三秦,赐给他雕阴作为食邑。跟从攻打项籍,在怀县跟从汉王,汉王赐给他通德侯的爵号。跟从攻打项冠、周兰、龙且,所率的士兵在敖下斩杀敌骑军将领一人,汉王增加他的食邑。
在淮阴侯韩信的指挥下,打败齐在历的军队,进攻田解。在相国曹参的指挥下,摧毁博县,因功而增加食邑。因平定齐地有功,汉王与他剖符为证,爵位世代相传,封为阳陵侯,食邑二千六百户,免除以前所封食邑。作齐右丞相,在齐地驻守。五年后,为齐的相国。
四月,攻打陈稀,归太尉周勃率领,以相国身份代替丞相樊呛去攻击陈稀。一月,迁为代的相国,率领守兵。二年后,任代国丞相,统率守兵。孝惠帝五年时,傅宽死,谧号景侯。爵位传至曾孙傅偃,因谋反被杀,封国被废除。
靳歙,作为中涓追随高祖,起兵于宛朐。攻打济阳。打败李由的军队。在开封束面攻打秦军,斩骑千人将一人,杀敌五十七人,捕获俘虏七十三人,赐给临平君的封号和爵位。又在蓝田以北作战,杀死车司马二人,骑长一人,杀敌二十八人,捕获俘虏五十七人。到霸上。沛公作了汉王,赐给他爵位,封为建武侯,升迁为骑都尉。
跟从汉王平定三秦,又向西去进攻章平的军队于陇西,获胜。占领陇西六个县,部下斩杀车司马、候各四人,骑长十二人。跟从汉王向东攻击楚军,战到彭城。汉军败而撤回,坚守雍丘,打败反叛的王武等人。略取梁地,向西在菌县南率军攻打邢说军队,获胜,亲自抓获邢说都尉二人,司马、候十二人,降服敌军四千六百八十人。在荣阳以束大败楚军。受封食邑四千二百户。
独自率军开赴河内,在朝歌打败了趟贲的军队,部下抓获敌骑将二人,车马二百五十匹。跟从汉王攻打安阳以束,战至棘蒲,占领十个县。又另率军打败趟军,抓获敌军将司马二人,候四人,投降的吏卒有二千四百人。跟从汉王占领邯郸,又独自率军攻占了平阳,亲自斩杀了守相,部下又斩杀了敌军郡守一人,平定邺县。跟从汉王攻打朝歌、邯郸,又独率军队击破趟军,攻取邯郸郡的六个县。还军敖仓,在成皋南大破项籍,截断了楚军的粮饷之路,封锁了自荣阳至襄邑地区。在鲁地打败项冠军。占领土地束到郜、郯、下邳,南到蕲县和竹邑。在济阳攻打项悍。还军到陈地攻打项籍军队,获胜,又率军平定江陵。
张苍,河南阳武人,喜好文书、音律历法。秦朝时任御史,主管天下户籍图册。因犯罪逃回家乡。当沛公行军路过阳武时,张苍以宾客身份跟从沛公攻打南阳。张苍正要被问斩,解下衣服伏在刑具砧板上,显出身材高大,肌肉肥白如瓠瓜,当时王陵看到张苍,非常奇怪这个美士,于是告诉沛公,赦免不处斩刑。于是西入武关,到达咸阳。
沛公当了汉王,进入汉中,又回军平定三秦地带。陈余赶走了常山王张耳,张耳投奔汉王,汉王派张苍任常山郡守。跟随韩信攻打赵国,张苍俘获陈余。赵国地区平定下来,汉王任张苍为代国相,防备边地盗贼。不久迁为赵国相,为赵王张耳丞相。张耳去世,张苍为其子张敖丞相。后来又改任代国丞相。燕王臧荼反叛,张苍以代国相身份随大军攻臧莱有功,封为北平侯,食邑一千二百户。
张苍改计相,过了一个月,更以列侯为主计四年。当时萧何任相国,而张苍从秦朝时就当柱下御史,熟悉天下图册户籍,又善于计算历法,因此让张苍以列侯身份在相府任职,主管郡国送来的簿书。黥布反叛,汉朝立皇子刘长为淮南王,张苍为淮南国相。任职十四年,提升为御史大夫。

相关推荐:

杨生之狗_原文_翻译-陶潜

鸣机夜课读记_原文_翻译-蒋士铨

驳复仇议_原文_翻译-柳宗元

晋平公射鴳_原文_翻译-无名氏

《虎与刺猬》原文及翻译

推荐专题内容
我爱学习网微信
我爱学习网微信