玉楼春 · 风前欲劝春光住拼音版/注音版
yù lóu chūn fēng qián yù quàn chūn guāng zhù。
玉楼春 · 风前欲劝春光住。
xīn qì jí。
辛弃疾。
fēng qián yù quàn chūn guāng zhù,
风前欲劝春光住,
chūn zài chéng nán fāng cǎo lù。
春在城南芳草路。
wèi suí liú luò shuǐ biān huā,
未随流落水边花,
qiě zuò piāo líng ní shàng xù。
且作飘零泥上絮。
jìng zhōng yǐ jué xīng xīng wù,
镜中已觉星星误,
rén bù fù chūn chūn zì fù。
人不负春春自负。
mèng huí rén yuǎn xǔ duō chóu,
梦回人远许多愁,
zhī zài lí huā fēng yǔ chù。
只在梨花风雨处。
玉楼春 · 风前欲劝春光住注释
玉楼春:词牌名。《花间集》顾夐(xiòng)词起句有「月照玉楼春漏促」句,又有「柳映玉楼春日晚」句,《尊前集》欧阳炯词起句有「春早玉楼烟雨夜」句,又有「日照玉楼花似锦,楼上醉和春色寝」句,取为调名。李煜词名《惜春容》,朱希真词名《西湖曲》,康与之词名《玉楼春令》,《高丽史·乐志》词名《归朝欢令》。《尊前集》注「大石调」,又「双调」。《乐章集》注「大石调」,又「林钟商调」,皆李煜词体也。《乐章集》又有仙吕调词,与各家平仄不同。宋人习于将《玉楼春》与《木兰花》两调相混,二者当各有音谱,而在体制上却皆为七言八句之仄韵。《玉楼春》前后阕起句为仄起式,而《木兰花》前后阕起句为平起式。自李煜《玉楼春》前后阕起句为平起式后,遂在体制上将两调相混。晏殊词集之《木兰花》与《玉楼春》体制皆同李煜词,此体为宋人通用,作者甚多。以顾夐词《玉楼春·拂水双飞来去燕》为正体,双调五十六字,前后阕各四句三仄韵。另有双调五十六字,前阕四句三仄韵,后阕四句两仄韵等变体。此调体制形似七言仄韵体诗,然格律与诗体迥异。此调因仄声韵较密,且有四个仄起律句,因而声情较为沉重压抑,适于表达沉闷、惆怅、感怀之情。
泥上絮:南宋·朱弁(biàn)《风月堂诗话》:「参寥自馀杭谒坡于彭城。一日燕郡寮,谓客曰:『参寥不与此集,然不可不恼也。』遣官妓马盼盼持纸笔就求诗焉。参寥诗立成,有『禅心已似沾泥絮,不逐东风上下狂』之句,坡大喜曰:『吾尝见柳絮落泥中,私谓可以入诗,偶未曾收拾,遂为此人所先,可惜也。』」按:参寥子诗题为「子瞻席上令歌舞者求诗,戏以此赠」。「不逐」原诗作「肯逐」。
星星:谓白髮。西晋·左思《白髮赋》:「星星白髮,生于鬓垂。」
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
玉楼春 · 风前欲劝春光住评析
这是一首惜春的词作,由伤春而感伤自己年华流逝,表达了光阴易逝、壮志难酬的愁闷之绪。
第一、两句,想要留住春光,然而已是芳草萋萋的暮春时节,开头即点出伤春的意味,为全词奠定了感伤的基调,接着似站在春天的角度说春不甘和落花一样随水而去,了无踪迹,只好暂且作粘于泥上的飞絮。「落花」、「飞絮」均为飘零之物,然在词人笔下,似落花流逝更快,而飞絮尚可在泥上暂存,生动形象地写出了春之不愿逝去的不甘和无奈。运用比喻,用春来比喻自己的青春年华,表达出想要留住青春之感。
五、六两句,看到镜中的华发,想自己年华流逝,自己不愿辜负青春,然而无奈的还是辜负了,一事无成,表达出因功业未就而人已老去,美好的青春理想破灭的浓浓愁绪。「梦回人远许多愁」梦中醒来,似已消愁,貌似洒脱,实则更为沉痛,最后一句,以景作结,将这许多的愁都凝聚在风雨中的梨花之上,用风雨梨花象征自己的命运处境,含蓄动人。
全词新颖别致,显示出辛稼轩词于豪放之外的另一种风格。作者永远抱有一个美丽的梦想,即使她是那样渺茫、难以实现,然而他仍然执著地等待着!这就是爱国词人辛稼轩能创作出大量雄壮词篇的原因。
-
暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!
南宋著名豪放派词人、将领,原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,金国山东东路(原北宋京东东路)济南府历城县(今山东省济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人,有“词中之龙”之称,与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。绍兴十年(公元1140年),辛稼轩生于金国,其时中原已为金兵所占。绍兴三十一年(公元1161年),参加抗金义军,不久归南宋,时年二十一岁。历任江西、湖北、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金,曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。由于与当政的主和派政见不合,後被弹劾落职,退隐山居。开禧北伐前後,
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: