我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李清照
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【浣溪沙 · 闺情】

李清照 - []

芙蓉一笑开,斜飞宝鸭衬香腮。眼波才动被人猜。

情深有韵,半笺娇恨寄幽怀。影约重来。

【浣溪沙 · 闺情】翻译文

一个容姣的少女,她的笑容像荷盛开,斜坠的云,双手衬着白的香腮。她的眼波灵活可动就像能说话一样。

一脸的温情饱含着深韵,笔下的纸笺写了一半上全是寄托自己娇嗔和思念的话语。上阑干,的影子不断移动,正是情人约会重聚的时光。

网友完善【浣溪沙 · 闺情】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【浣溪沙 · 闺情】拼音版/注音版

huàn xī shā guī qíng。

浣溪沙 · 闺情。

lǐ qīng zhào。

李清照。

xiù miàn fú róng yī xiào kāi,

绣面芙蓉一笑开,

xié fēi bǎo yā chèn xiāng sāi。

斜飞宝鸭衬香腮。

yǎn bō cái dòng bèi rén cāi。

眼波才动被人猜。

yī miàn fēng qíng shēn yǒu yùn,

一面风情深有韵,

bàn jiān jiāo hèn jì yōu huái。

半笺娇恨寄幽怀。

yuè yí huā yǐng yuē chóng lái。

月移花影约重来。

【浣溪沙 · 闺情】注释

浣溪沙:词牌名。本为唐玄宗时教坊曲名,后用为词牌,亦作《浣溪纱》。分平仄两体,字数以四十二字居多,还有四十四字和四十六字两种。全词分两阕,上阕三句全用韵,下阕末二句用韵。曲调轻松明快,是宋词中使用频率较高的词牌名。

:形容容姣美。

芙蓉:荷,此处指看像荷盛开了。

飞:《历代诗馀》作「偎」。

宝鸭:鸭形发式,或指钗头形状为鸭形的宝钗。一说为“宝鸭”香炉。

香腮:唐代温庭筠有「云欲度香腮。」

:整个脸上。

情:男女爱慕之情。

韵:味道。

半笺娇恨:半纸怨艾之辞。笺,指信笺、诗笺。

影:唐代元稹《莺莺传》:「待西厢下,迎户半开。拂墙影动,疑是玉人来。」

网友完善【浣溪沙 · 闺情】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【浣溪沙 · 闺情】评析

《浣溪沙·绣芙蓉一笑开》是李清照在北宋时期的作品,格为婉约叙事类。此词写一位韵秀的女子与心上人幽会,又写信相约其再会的情景。上半阕主要是对女主角的外在描写,下半阕则对女主角的行为、心理活动进行深入剖析。在人物的肖像描写采用比拟、衬托、侧描写的方法。语言活泼自然,格调欢快俊。从该词最后一句来看,全词又是元稹所著《莺莺传》情景再现描述。

网友完善【浣溪沙 · 闺情】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【浣溪沙 · 闺情】赏析

起笔便带出了不同寻常的女性之美。「绣芙蓉一笑开,斜飞宝鸭衬香腮」,是一副似对非对的偶句。「绣芙蓉」形容这个女子姣美的庞宛,光艳明丽;「斜飞宝鸭」是说她把用宝石镶嵌的飞鸭状头饰斜插边,对自己作了精心地修饰妆点;正古人所说的「粉黛所以饰容,而顾盼于淑质」,这两句表示词中女主角俏丽,再加以入时的华饰,就必然产不同一般的效果。句中的「一笑开」三字之妙,妙在它以动态描写打破了静物写,起到了能将词中的女子从字上呼出的奇效;而其中「开」字在这里用得尤为精巧。诗词之妙,在于炼字炼句,使一词一句的含义达到极大的丰富;即这个「开」字,无疑是指芙蓉开,但其深层意思未尝不可以表示词中女主人公心底被禁锢的爱之苞蕾正在展放。接下来的「眼波才动被人猜」这句神来之笔,便为此提出了很的印证。常言道「眼睛是心灵的窗户」,这个女子美目流盼,宛一弯流动明澈的秋,其中映照着她内心的喜悦与怕人发现自己秘密的悸栗。越怕人猜,偏会被猜,这便是活的真实;作者捕捉到这一真实,用朴实无华的文字恰当地表现出来,更添了几分韵味。

「绣芙蓉」与下的「斜飞宝鸭」对举,应也指装饰物。当时的妇女多有向脸上贴绣画的习惯,其内容以鸟为多,此处即是说上绘有芙蓉。芙蓉一笑而开,变静为动,看似颇为无理,实则更显有情。本来芙蓉帖饰是静止的,但因为少女一笑,红颜晕开,落到人眼里仿佛连芙蓉也迎而绽,倍添精神。这种打破因果界限、蓄意悖理的手法,在王维诗里最有体现,「坐看青苔色,欲上人衣来」(《书事》)、「山路元无雨,空翠湿人衣」(《山中》)等。发展到李清照手里,添上一层女性的柔美,就更多了一种似真实幻、难以言说的美妙意境。再则,「绣」「芙蓉」「笑」「开」两两相对,又暗含比喻意味,借芙蓉之开极有力地衬托出了少女之笑。此外「开」之一字,既指芙蓉开,少女颜开,又可暗指少女的情窦初开,为全词统帅。

「斜飞宝鸭衬香腮」,承接上句,继续写少女的美貌。她又贴饰,又戴宝鸭,正是一个着意打扮的初恋少女。「眼波才动被人猜。」少女巧笑倩兮,美目盼兮,在想心上人。她偷偷喜欢上了一个人,可能有时想起,越想越高兴,表情不对,被人注意到了。这种手法也见于唐诗,皇甫松《采莲子》中就有「遥被人知半日羞」。其实,别人也许并没有注意到她的异常,更不可能知道她心中所想,不过在她看来,这却很可能,特别是很难为情,这种狐疑更给少女添了一分真羞怯,也更显动。

「一情深有韵,半笺娇恨寄幽怀」把上下两阕的因果衔接和少女此时的心理展示了出来。前半句自然是承接上文,其中「一」二字虽作定语,但关联词的意味还保留着,给人以一种「虽然一……,但是半笺……」的感觉,这不得不说又是女性思维之巧。笺即是书信,显然是久不见,才以书信传达爱意,娇恨自然也就是青春少女的一种小情愫,小埋怨……连起来是说,虽然我这么喜欢你,但你总也不来看我,只以书寄怀。信上写的是「影约重来」。明上移,影摇动,到那时我们来幽会。下,正是少男少女相会的宝地,女主人公此语表现了其对未来的期待。

综合全词来看,词人出色地发挥了女性思维的处,在氛围、比拟、画以及细节的捕捉上,都表现出了出色的艺术分。词中的女主人公,由于身处青春爱情之中,情绪难免波动,其性格也颇富变化。她倩然一笑,美丽活泼;眼波流转,细腻羞涩;凝视,苦苦思恋;写信抒怀,大胆追求。这些看似矛盾,实则反映了青春少女芳心初动时复杂的心理。在封建家制婚姻的背景下,女主人公的追求是大胆的,也是美的。这正寄寓了词人对美爱情的向往与追求。

网友完善【浣溪沙 · 闺情】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【浣溪沙 · 闺情】辑评

清代吴衡照在《莲子居词话》:易安「眼波才动被人猜」,矜持得妙;淑真「娇痴不怕人猜」,放诞得妙;均善于言情。

清代徐釚在《词苑丛谈》:词虽以险丽为宗,实不及本色语之妙。李易安「眼波才动被人猜」。萧淑兰「去也不教知,怕人留恋伊。」魏夫人「为报归期须及早,休误妾,一身闲」。孙光宪「留不得,留得也应无益」。

当代学康震在《康震评说李清照》:词中的这位少女就芙蓉一样秀美,她斜靠在「宝鸭」香炉上,正在凝神回味那甜美无比的一刻,她试着要极力地掩饰自己内心的喜悦,但却怎么也掩饰不住,那同芙蓉一样美丽的笑容终于在脸上绽放开来。其实,美的回忆何能掩饰得住。你看这位姑娘,眼波只是微微有所移动,就被他人看破内心的秘密--当然是甜美的秘密。「眼波才动」,这个瞬间的表情在李清照的笔下被此传神地刻画出来,体现出李清照的词特有的对瞬间的那种准确的把握,显示出不凡的笔力。我们姑且不论这首词写的是不是李清照自己的爱情活,但即便是借题发挥,也发挥得精彩绝伦了。其中肯定渗透着李清照个人的情感体验与美向往。

当代吴虞奚评:李清照追求恋爱自由、婚姻自主。「绣芙蓉一笑开,斜飞宝鸭衬香腮,眼波才动被人猜。一情深有韵,半笺娇恨寄幽怀,影约重来」(《浣溪沙》),充分表明了李清照的爱情态度。特别是下阕三句更体现出李清照的爱情勇气,令人惊叹。自由浪漫的爱情导致了李清照自主幸福的婚姻,这应是李清照以女权对抗男权的胜利,但这种胜利并没有真正走出封建婚姻讲究门当户对的囿限。

网友完善【浣溪沙 · 闺情】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

李清照 - []

李清照,山东省济南章丘人,号易安居士。宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。早期活优裕,与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

浣溪沙 · 闺情|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李清照 - 我爱学习网