我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 司马迁
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【史记 · 七十列传 · 魏其武安侯列传】

司马迁 - []

魏其侯窦婴者,孝文后从兄子也。父世观津人。喜宾客。孝文时,婴为吴相,病免。孝景初即位,为詹事。

梁孝王者,孝景弟也,其母窦太后爱之。梁孝王朝。因昆弟燕饮。是时,上未立太子。酣,从容言曰:“千秋之后传梁王。”太后欢。窦婴引卮敬上,曰:“下者,高祖下。父子相传,此汉之约也。上何以得擅传梁王?”太后由此憎窦婴。窦婴亦薄其官,因病免。太后除窦婴门籍,不得入朝请。

孝景三年,吴、楚反。上察宗室诸窦毋窦婴贤,乃召婴。婴入见,固辞谢病不足任。太后亦惭。于是上曰:“下方有急,王孙宁可让邪?”乃拜婴为大将军,赐金千斤。窦婴乃言袁盎、栾布诸名将贤士在家者进之。所赐金,陈之廊庑下,军吏过,辄令财取为用,金无入家者。窦婴守荥阳,监齐、赵兵。七国兵已尽破,封婴为魏其侯。诸游士宾客争归魏其侯。孝景时,每朝议大事,条侯、魏其侯,诸列侯莫敢与亢礼。

孝景四年,立栗太子。使魏其侯为太子傅。孝景七年,栗太子废,魏其数争不能得。魏其谢病屏居蓝田南山之下数,诸宾客辩士说之,莫能来。梁人高遂乃说魏其曰:“能富贵将军者,上也;能亲将军者,太后也。今将军傅太子,太子废而不能争,争不能得,又弗能;自引谢病,拥赵女,屏间处而不朝。相提而论,是自明扬主上之过。有两宫螫将军,则妻子毋类矣。”魏其侯然之,乃遂起,朝请故。

桃侯免相,窦太后数言魏其侯。孝景帝曰:“太后岂以为臣有爱,不相魏其?魏其者,沾沾自喜耳,多易。难以为相,持重。”遂不用。用建陵侯卫绾为丞相。

武安侯田蚡者,孝景后同母弟也,陵。魏其已为大将军后,方盛。蚡为诸郎,未贵,往来侍魏其,跪起子侄。及孝景晚节,蚡益贵幸,为太中大夫。蚡辩有口,学盘盂诸书,王太后贤之。孝景崩,即日太子立,称制,所镇抚多有田蚡宾客计筴。蚡、弟田胜,皆以太后弟,孝景后三年,封蚡为武安侯,胜为周阳侯。

武安侯新欲用事为相,卑下宾客,进名士家居者贵之,欲以倾魏其诸将相。建元元年,丞相绾病免,上议置丞相、太尉。籍福说武安侯曰:“魏其贵久矣,下士素归之。今将军初兴,未魏其,即上以将军为丞相,必让魏其。魏其其为丞相,将军必为太尉。太尉、丞相尊等耳,又有让贤名。”武安侯乃微言上,于是乃以魏其侯为丞相,武安侯为太尉。籍福贺魏其侯,因吊曰:“侯资性喜善疾恶,方今善人誉侯,故至丞相。然侯且疾恶,恶人众,亦且废侯。侯能兼容,则幸久;不能,今以毁去矣。”魏其不听。

魏其、武安俱儒术,推毂赵绾为御史大夫,王臧为郎中令,迎鲁申公,欲设明堂。令诸侯就国,除关,以礼为服制,以兴太平。举适诸窦,宗室毋节行者,除其属籍。时诸外家为列侯;列侯多尚公主,皆不欲就国,以故毁日至窦太后。太后黄、老之言,而魏其、武安、赵绾、王臧等务隆推儒术,贬道家言。是以窦太后滋不说魏其等。及建元二年,御史大夫赵绾请无奏事东宫。窦太后大怒。乃罢逐赵绾、王臧等,而免丞相、太尉。以柏至侯许昌为丞相,武强侯庄青翟为御史大夫。魏其、武安由此以侯家居。武安侯虽不任职,以王太后故,亲幸,数言事多效,下吏士趋势利者,皆去魏其归武安。武安日益横。

建元六年,窦太后崩。丞相昌,御史大夫青翟坐丧失不办,免。以武安侯蚡为丞相,以大司农韩安国为御史大夫。下士、郡国诸侯愈益拊武安。

武安者,貌侵,贵甚。又以为诸侯王多,上初即位,富于春秋,蚡以肺腑为京师相,非痛折节以礼诎之,下不肃。当时是,丞相入奏事,坐语移日,所言皆听。荐人或起家至二千石,权移主上。上乃曰:“除吏已尽未?吾亦欲除吏!”尝请考工地益宅。上怒曰:“何不遂取武库!”是后乃退。尝召客饮,坐其兄南乡,自坐东乡,以为汉相尊,不可以兄故私桡。武安由此滋骄。治宅甲诸地,田园极膏腴,而市郡县器物相属于道。前堂罗钟鼓,立曲旃;后房妇女以百数。诸侯奉金玉狗马玩,不可胜数。

魏其失窦太后,益疏不用,无势。诸客稍稍自引而怠傲。唯灌将军独不失故。魏其日默默不得志,而独厚遇灌将军。

灌将军夫者,颍阴人也。夫父张孟,尝为颍阴侯婴舍人,得幸,因进之至二千石,故蒙灌氏姓为灌孟。吴、楚反时,颍阴侯灌何为将军,属太尉,请灌孟为校尉。夫与千人与父俱。灌孟年老,颍阴侯彊请之,郁郁不得意。故战常陷坚,遂吴军中。军法:“父子俱从军,有事,得以丧归。”灌夫不肯随丧归,奋曰:“愿取吴王若将军头以报父之仇。”于是,灌夫披甲持戟,募军中壮士所善愿从者数十人。及出壁门,莫敢前。独二人及从奴十馀骑驰入吴军,至吴将麾下,所杀伤数十人。不得前,复驰还,走入汉壁,皆亡其奴,独与一骑归。夫身中大创十馀,适有万金良药,故得无。夫创少瘳,又复请将军曰:“吾益知吴壁中曲折,请复往。”将军壮义之,恐亡夫,乃言太尉。太尉乃固止之。吴已破,灌夫以此名闻下。颍阴侯言之上,上以夫为中郎将。数,坐法去。后家居安,安中诸公莫弗称之。孝景时,至代相。孝景崩,今上初即位,以为淮阳下交,劲兵处,故徙夫为淮阳太守。建元元年,入为太仆。二年,夫与乐卫尉窦甫饮,轻重不得。夫醉,搏甫。甫,窦太后昆弟也。上恐太后诛夫,徙为燕相。数,坐法去官,家居安。

灌夫为人刚直,使,不谀。贵戚诸有势在己之右,不欲加礼,必陵之。诸士在己之左,愈贫贱,尤益敬,与钧。稠人广众,荐宠下辈。士亦以此多之。夫不喜文学,任侠,已然诺。诸所与交通,无非豪杰大猾。家累数千万,食客日数十百人。陂池田园,宗族宾客,为权利,横于颍川。颍川儿乃歌之曰:“颍清,灌氏宁;颍浊,灌氏族。”灌夫家居虽富,然失势,卿相侍中宾客益衰。及魏其侯失势,亦欲倚灌夫,引绳批根平慕之后弃之者。灌夫亦倚魏其而通列侯宗室为名高。两人相为引重,其游父子然,相得欢甚,无厌,恨相知晚也。

灌夫有服,过丞相。丞相从容曰:“吾欲与仲孺过魏其侯,会仲孺有服。”灌夫曰:“将军乃肯幸临况魏其侯,夫安敢以服为解!请语魏其侯帐具,将军旦日蚤临!”武安许诺。灌夫俱语魏其侯,所谓武安侯。魏其与其夫人益市牛,夜洒扫,早帐具至旦。平明,令门下候视。至日中,丞相不来。魏其谓灌夫曰:“丞相岂忘之哉?”灌夫不怿曰:“夫以服请,宜往。”乃驾,自往迎丞相。丞相特前戏许灌夫,殊无意往。及夫至门,丞相尚卧。于是夫入见,曰:“将军昨日幸许过魏其,魏其夫妻治具,自旦至今,未敢尝食。”武安鄂谢,曰:“吾昨日醉,忽忘与仲孺言。”乃驾往,又徐行。灌夫愈益怒。及饮酣,夫起舞属丞相,丞相不起。夫从坐上语侵之。魏其乃扶灌夫去,谢丞相。丞相卒饮至夜,极欢而去。

丞相尝使籍福请魏其城南田,魏其大望曰:“老仆虽弃,将军虽贵,宁可以势夺乎?”不许。灌夫闻,怒骂籍福。籍福恶两人有郄,乃谩自谢丞相,曰:“魏其老且,易忍,且待之。”已而武安闻魏其、灌夫实怒不予田,亦怒,曰:“魏其子尝杀人,蚡活之。蚡事魏其,无所不可,何爱数顷田?且灌夫何与也?吾不敢复求田!”武安由此大怨灌夫、魏其。

元光四年春,丞相言:“灌夫家在颍川,横甚,民苦之。请案。”上曰:“此丞相事,何请?”灌夫亦持丞相阴事,为奸利;受淮南王金,与语言。宾客居间,遂止,俱解。

夏,丞相取燕王女为夫人。有太后诏,召列侯宗室皆往贺。魏其侯过灌夫,欲与俱。夫谢曰:“夫数以失得过丞相,丞相今者又与夫有郄。”魏其曰:“事已解。”彊与俱。饮酣,武安起为寿,坐皆避席伏。已,魏其侯为寿,独故人避席耳,馀半膝席。灌夫不悦,起行,至武安,武安膝席曰:“不能觞。”夫怒,因嘻笑曰:“将军,贵人也,属之!”时武安不肯。行次至临汝侯,临汝侯方与程不识耳语,又不避席。夫无所发怒,乃骂临汝侯曰:“平毁程不识不直一钱,今日者为寿,乃效女儿呫嗫耳语!”武安谓灌夫曰:“程、李俱东西宫卫尉,今众辱程将军,仲孺独不为李将军地乎?”灌夫曰:“今日斩头陷胸,何知程、李乎!”坐乃起更衣,稍稍去。魏其侯去,麾灌夫出。武安遂怒曰:“此吾骄灌夫罪。”乃令骑留灌夫。灌夫欲出不得。籍福起为谢,案灌夫项令谢。夫愈怒,不肯谢。武安乃麾骑缚夫,置传室,召史曰:“今日召宗室,有诏。”劾灌夫骂坐不敬,系居室,遂桉其前事,遣吏分曹逐捕灌氏之属,皆得弃市罪。

魏其侯大媿,为资使宾客请,莫能解。武安吏皆为耳目,诸灌氏皆亡匿。夫系,遂不得告言武安阴事。魏其锐身为救灌夫,夫人谏魏其曰:“灌将军得罪丞相,与太后家忤,宁可救邪!”魏其侯曰:“侯自我得之,自我捐之,无所恨。且终不令仲孺独,婴独!”乃匿其家,窃出上书。立召入,具言灌夫醉饱事,不足诛。上然之,赐魏其食,曰:“东朝廷辩之。”魏其之东朝,盛推灌夫之善,言其醉饱得过,乃丞相以他事诬罪之。武安又盛毁灌夫所为横恣,罪逆不道。魏其度不可奈何,因言丞相。武安曰:“下幸而安乐无事,蚡得为肺腑,所音乐狗马田宅。蚡所爱倡优巧匠之属,不魏其、灌夫日夜招聚下豪杰壮士与论议,腹诽而心谤,不仰视而俯画地,辟倪两宫间,幸下有变而欲有大功。臣乃不知魏其等所为。”

于是上问朝臣:“两人孰是?”御史大夫韩安国曰:“魏其言‘灌夫父事,身荷戟,驰入不测之吴军,身被数十创,名冠三军。此下壮士,非有大恶,争杯,不足引他过以诛也。’魏其言是也。丞相亦言:‘灌夫通奸猾,侵细民,家累巨万,横恣颍川,凌轹宗室,侵犯骨肉,此所为之“枝大于本,胫大于股,不折必披。”’丞相言亦是。唯明主裁之。”主爵都尉汲黯是魏其。内史郑当时是魏其,后不敢坚对。馀皆莫敢对。上怒内史曰:“公平数言魏其、武安。今日廷论,局趣效辕下驹。吾并斩若属矣。”即罢起。入,上食太后。太后亦已使人候伺,具以告太后。太后怒,不食,曰:“今我在也,而人皆藉吾弟,令我百岁后,皆鱼肉之矣。且帝宁能为石人邪!此特帝在,即录录,设百岁后,是属宁有可信者乎!”上谢曰:“俱宗室外家,故廷辩之。不然,此一狱吏所决耳。”

是时,郎中令石建为上分别言两人事。武安已罢朝,出止车门,召御史大夫载,怒曰:“与孺共一老秃翁,为何首鼠两端?”韩御史良久谓丞相曰:“何不自喜?夫魏其废当免冠解印绶归,曰:‘臣以肺腑幸得待罪,因非其任,魏其皆是。’此,上必多有让,不废。魏其必内愧,杜门齰舌自杀。今人毁亦毁人,譬贾竖女子争言,何其无大体也!”武安谢罪曰:“争时急,不知出此。”于是上使御史簿责魏其所言灌夫,颇不雠,欺谩。劾系都司空。

孝景时,魏其常受遗诏,曰:“事有不便,以便宜论上。”及系灌夫,罪至族。事日急,诸公莫敢复明言于上。魏其乃使昆弟子上书言之,幸得复召见。书奏上,而案尚书,大行无遗诏。诏书独藏魏其家,家丞封。乃劾魏其矫先帝诏,罪当弃市。五年十,悉论灌夫及家属。魏其良久乃闻,闻即恚,病痱,不食,欲。或闻上无意杀魏其,魏其复食,治病,议定不矣。乃有蜚语,为恶言闻上,故以十二晦论弃市渭城。

其春,武安侯病,专呼服谢罪。使巫视鬼者视之,见魏其、灌夫共守欲杀之。竟。子恬嗣。元朔三年,武安侯坐衣襜褕入宫,不敬。

淮南王安谋反觉,治。王前朝,武安侯为太尉时,迎王至霸上,谓王曰:“上未有太子,大王最贤,高祖孙。即宫车晏驾,非大王立,当谁哉!”淮南王大喜,厚遗金财物。上自魏其时,不直武安,特为太后故耳。及闻淮南王金事,曰:“使武安侯在者,族矣!”

太史公曰:魏其、武安皆以外戚重。灌夫用一时决筴而名显。魏其之举以吴、楚。武安之贵在日、之际。然魏其不知时变,灌夫无术而不逊,两人相翼,乃成祸乱。武安负贵而权,杯责望,陷彼两贤。呜呼哀哉!迁怒及人,命亦不延。众庶不载,竟被恶言。呜呼哀哉!祸所从来矣。

【史记 · 七十列传 · 魏其武安侯列传】翻译文

魏其侯窦婴,是汉文帝窦皇后堂兄的儿子。他的父辈以上世世代代是观津人。他喜欢宾客。汉文帝时,窦婴任吴国国相,因病免职。汉景帝刚刚即位时,他任詹事。

梁孝王是汉景帝的弟弟,他的母亲窦太后很疼爱他。有一次梁孝王入朝,汉景帝以兄弟的身份与他一起宴饮,这时汉景帝还没有立太子。兴正浓时,汉景帝随便地说:“我之后把帝位传给梁王。”窦太后听了非常高兴。这时窦婴端起一杯献给皇上,说道:“下是高祖打下的下,帝位应当父子相传,这是汉朝立下的制度规定,皇上凭什么要擅自传给梁王!”窦太后因此憎恨窦婴。窦婴也嫌詹事的官职太小,就借口病辞职。窦太后于是开除了窦婴进出宫门的名籍,每逢节日也不准许他进宫朝见。

汉景帝三年(前154),吴、楚等七国反叛,皇上考察到皇族成员和窦姓诸人没有谁像窦婴那样贤能的了,于是就召见窦婴。窦婴入宫拜见,坚决推辞,借口有病,不能胜任。窦太后至此也感到惭愧。于是皇上就说:“下正有急难,你怎么可以推辞呢?”于是便任命窦婴为大将军,赏赐给他黄金千斤。这时袁盎、栾布诸名将贤士都退职闲居在家,窦婴就向皇上推荐起用他们。皇上所赏赐给的黄金,都摆列在走廊穿堂里,属下的小军官经过时,就让他们酌量取用,皇帝赏赐的黄金一点儿也没有拿回家。窦婴驻守荥阳时,监督齐国和赵国两路兵马,等到七国的叛乱全部被平定之后,皇上就赐封窦婴为魏其侯。这时那些游士宾客都争相归附魏其侯。汉景帝时每次朝廷讨论军政大事,所有列侯都不敢与条侯周亚夫、魏其侯窦婴平起平坐。

汉景帝四年(前153),立栗太子,派魏其侯担任太子的太傅。汉景帝七年(前150),栗太子被废,魏其侯多次为栗太子争辩都没有效果。魏其侯就推说有病,隐居在蓝田县南山下几个,许多宾客、辩士都来劝说他,但没有人能说服他回到京城来。梁地人高遂于是来劝解魏其侯说:“能使您富贵的是皇上,能使您成为朝廷亲信的是太后。现在您担任太子的师傅,太子被废黜而不能力争,力争又不能成功,又不能去殉职。自己托病引退,拥抱着歌姬美女,退隐闲居而不参加朝会。把这些情况互相比照起来看,这是您自己表明要张扬皇帝的过失。假皇上和太后都要加害于您,那您的妻子儿女都会一个不剩地被杀害。”魏其侯认为他说得很对,于是就出山回朝,朝见皇帝像过去一样。

在桃侯刘舍被免去丞相职务时,窦太后多次推荐魏其侯当丞相。汉景帝说:“太后难道认为我有所吝啬而不让魏其侯当丞相吗?魏其侯这个人骄傲自,容易自我欣赏,做事草率轻浮,难以出任丞相,担当重任。”终于没有任用他,任用了建陵侯卫绾作丞相。

武安侯田蚡(fén),是汉景帝皇后的同母弟弟,出陵。魏其侯已经当了大将军之后,正当显赫的时候,田蚡还是个郎官,没有显贵,来往于魏其侯家中,陪侍宴饮,跪拜起立像魏其侯的子孙辈一样。等到汉景帝的晚年,田蚡也显贵起来,受到宠信,做了太中大夫。田蚡能言善辩,口才很,学习过《盘盂》之类的黄老道家书籍,王太后认为他有才能。汉景帝去世,当太子登位继立,王太后摄政,她在全国的镇压、安抚行动,大都采用田蚡门下宾客的策略。田蚡和他的弟弟田胜,都因为是王太后的弟弟,在汉景帝去世的同一年(前141),被分别封为武安侯和周阳侯。

武安侯刚掌权想当丞相,所以对他的宾客非常谦卑,推荐闲居在家的名士出来做官,让他们显贵,想以此来压倒窦婴等将相的势力。建元元年(年140),丞相卫绾因病免职,皇上酝酿安排丞相和太尉。籍福劝说武安侯道:“魏其侯显贵已经很久了,下有才能的人一向归附他。现在您刚刚发迹,不能和魏其侯相比,就是皇上任命您做丞相,也一定要让给魏其侯。魏其侯当丞相,您一定会当太尉。太尉和丞相的尊贵地位是相等的,您还有让相位给贤者的名声”。武安侯于是就委婉地告诉太后暗示皇上,于是便任命魏其侯当丞相,武安侯当太尉。籍福去向魏其侯道贺,就便提醒他说:“您的性是喜欢人憎恨坏人,当今人称赞您,所以您当了丞相,然而您也憎恨坏人,坏人相当多,他们也会毁谤您的。果您能并容人和坏人,那么您丞相的职位就可以保持久;果不能够这样的话,马上就会受到毁谤而离职。”魏其侯不听从他的话。

魏其侯窦婴和武安侯田蚡都爱儒家学说,推荐赵绾当了御史大夫,王臧担任郎中令。把鲁国人申培迎到京师来,准备设立明堂,命令列侯们回到自己的封地上,废除关禁,按照礼法来规定吉凶的服饰和制度,以此来表明太平的气象。同时检举谴责窦氏家族和皇族成员中品德不的人,开除他们的族籍。这时诸侯外戚中的列侯,大多娶公主为妻,都不想回到各自的封地中去,因为这个缘故,毁谤魏其侯等人的言语每都传到窦太后的耳中。窦太后喜欢黄老学说,而魏其侯、武安侯、赵绾、王臧等人则努力推崇儒家学说,贬低道家的学说,因此窦太后更加不喜欢魏其侯等人。到了建元二年(前139),御史大夫赵绾请皇上不要把政事禀奏给太后。窦太后大怒,便罢免并驱逐了赵绾、王臧等人,还解除了丞相和太尉的职务,任命柏至侯许昌当了丞相,武强侯庄青翟当了御史大夫。魏其侯、武安侯从此以列侯的身份闲居家中。

武安侯虽然不担任官职,但因为王太后的缘故,仍然受到皇上的宠信,多次议论政事,建议大多见效,下趋炎附势的官吏和士人,都离开了魏其侯而归附了武安侯。武安侯一更加骄横。建元六年(前135),窦太后逝世,丞相许昌和御史大夫庄青翟因为丧事办得不周到,都被免官。于是任用武安侯田蚡担任丞相,任用大司农韩安国担任御史大夫。下的士人有郡守和诸侯王,就更加依附武安侯了。

武安侯身材矮小,其貌不扬,可是刚一出就很尊贵。他又认为当时的诸侯王都年纪大了,皇上刚刚即位,年纪很轻,自己以皇帝的至亲心腹担任朝廷的丞相,果不狠狠地整顿一番,用礼法来使他们屈服,下人就不会服服贴贴的。在那时候,丞相入朝廷奏事,往往一坐就是大半,他所说的话皇帝都听,他所推荐的人有的从闲居一下子提拨到二千石级,把皇帝的权力转移到自己手上。皇上于是说:“你要任命的官吏已经任命完了没有?我也想任命几个官呢。”他曾经要求把考工官署的地盘划给自己扩建住宅,皇上气地说:“你何不把武器库也取走!”从这以后才收敛一些。有一次,他请客人宴饮,让他的兄盖侯南向坐,自己却东向坐,认为汉朝的丞相尊贵,不可以因为是兄就私下委曲自己。武安侯从此更加骄纵,他修建住宅,其规模、豪华超过了所有的贵族的府第。田地庄园都极其肥沃,他派到各郡县去购买器物的人,在大道上络绎不绝。前堂摆投着钟鼓,竖立着曲柄幡,在后房的美女数以百计。诸侯奉送给他的珍宝金玉、狗马和玩器物,数也数不清。

魏其侯自从失去了窦太后,被皇上更加疏远不受重用,没有权势,诸宾客渐渐自动离去,甚至对他懈怠傲慢,只有灌将军一人没有改变原来的态度。魏其侯闷闷不乐,唯独对灌将军格外厚待。

灌将军夫是颍阴人。灌夫的父亲是张孟,曾经做过颍阴侯灌婴的家臣,受到灌婴的宠信,便推荐他,官至二千石级,所以冒用灌氏家的姓叫灌孟。吴楚叛乱时,颍阴侯灌何担任将军,是太尉周亚夫的部下,他向太尉推荐灌孟担任校尉。灌夫带领一千人与父亲一起从军。灌孟年纪已经老了,颍阴侯极力推荐他,所以灌孟郁郁不得志,每逢作战时,常常攻击敌人的坚强阵地,因而战在吴军中。按照当时军法的规定,父子一起从军参战,有一个为国战,未者可以护送灵柩回来。但灌夫不肯随同父亲的灵柩回去。他慷慨激昂地表示:“希望斩取吴王或者吴国将军的头,以替父亲报仇。”于是灌夫披上铠甲,手拿戈戟,召集了军中与他素来有交情又愿意跟他同去的勇士几十个人。等到走出军门,没有人敢再前进。只有两人和灌夫属下的奴隶共十多个骑兵飞奔冲入吴军中,一直到达吴军的将旗之下,杀杀伤敌军几十人。不能再继续前进了,又飞马返回汉军营地,所带去的奴隶全都战了,只有他一人回来。灌夫身上受重创十多处,恰有名贵的良药,所以才得不。灌夫的创伤稍稍转,又向将军请求说:“我现在更加了解吴军营垒中路径曲折,请您让我再回去。”将军认为他勇敢而有义气,恐怕灌夫战,便向太尉周亚夫报告,太尉便坚决地阻止了他。等到吴军被攻破,灌夫也因此名闻下。

颍阴侯把灌夫的情况向皇上汇报了,皇上就任命灌夫担任中郎将。过了几个,因为犯法而丢了官。后来到安安了家,安城中的许多显贵没有不称赞他的。汉景帝时,灌夫官至代国国相。景帝去世,当今皇上武帝刚即位,认为淮阳是下的交通枢纽,必须驻扎强大的兵力加以防守,因此调任灌夫担任淮阳太守。建元元年(前140),又把灌夫内调为太仆。二年(前139),灌夫与乐卫尉窦甫喝,灌夫喝醉了,打了窦甫。窦甫,是窦太后的兄弟。皇上恐怕窦太后杀灌夫,调派他担任了燕(yān)国国相。几年以后,又因犯法丢官,闲居在安家中。

灌夫为人刚强直爽,疯,不喜欢当奉承人。对皇亲国戚及有势力的人,凡是地位在自己以上的,他不但不想对他们表示尊敬,反而要想办法去凌辱他们;对地位在自己之下的许多士人,越是贫贱的,就更加恭敬,跟他们平等相待。在大庭广众之中,推荐夸奖那些比自己地位低的人。士人们也因此而推重他。

灌夫不喜欢文章经学,爱打抱不平,已经答应了别人的事,一定办到。凡和他交往的那些人,无不是杰出人士或大奸巨猾。他家中职累的资产有几千万,每的食客少则几十,多则近百。为了在田园中修筑堤塘,灌溉农田,他的宗族和宾客扩张权势,垄断利益,在颍川一带横行霸道。颍川的儿童于是作歌唱道:“颍清清,灌氏安宁;颍浑浊,灌氏灭族。”

灌夫闲居在家虽然富有,但失去了权势,达官贵人及一般宾客逐渐减少。等到魏其侯失去权势,也想依靠灌夫去报复那些平日仰慕自己,失势后又抛弃了自己的人。灌夫也想依靠魏其侯去结交列侯和皇族以抬高自己的名声。两人互相援引借重,他们的交往就同父子之间那样密切。彼此情投意合,没有嫌忌,只恨相知太晚了。

灌夫在服丧期内去拜访丞相,丞相随便地说:”我想和你一起去拜访魏其侯,恰值你现在服丧不便前往。”灌夫说:“您竟肯屈驾光临魏其侯,我灌夫怎敢因为服丧而推辞呢!请允许我告诉魏其侯设置帷帐,备办席,您明早点光临。”武安侯答应了。灌夫详细地告诉了魏其侯,就像他对武安侯所说的那样。魏其侯和他的夫人特地多买了肉和,连夜打扫房子,布置帷帐,准备宴,一直忙到亮。刚亮,就让府中管事的人在宅前伺侯。等到中午,不见丞相到来。魏其侯对灌夫说:“丞相难道忘记了这件事?”灌夫很不高兴,说:“我灌夫不嫌丧服在身而应他之约,他应该来。”于是便驾车,亲自前往迎接丞相。丞相前一只不过开玩笑似地答应了灌夫,实在没有打算来赴宴的意思。等到灌夫来到门前,丞相还在睡觉。于是灌夫进门去见他,说:“将军昨幸蒙答应拜访魏其侯,魏其侯夫妇备办了食,从早晨到现在,没敢吃一点东西。”武安侯装作惊讶地道歉说:“我昨喝醉了,忘记了跟您说的话。”便驾车前往,但又走得很慢,灌夫更加气。等到喝喝醉了,灌夫舞蹈了一番,舞毕邀请丞相,丞相竟不起身,灌夫在宴上用话讽刺他。魏其侯便扶灌夫离去,向丞相表示了歉意。丞相一直喝到黑,尽欢才离去。

丞相曾经派籍福去索取魏其侯在城南的田地。魏其侯大为怨恨地说:“我虽然被废弃不用,将军虽然显贵,怎么可以仗势硬夺我的田地呢!”不答应。灌夫听说后,也气,大骂籍福。籍福不愿两人有隔阂,就自己编造了话向丞相道歉说:“魏其侯年事已高,就快了,还不能忍耐吗,姑且等待着吧!”不久,武安侯听说魏其侯和灌夫实际是愤怒而不肯让给田地,也很气地说:“魏其侯的儿子曾经杀人,我救了他的命。我服侍魏其侯没有不听从他的,为什么他竟舍不得这几顷田地?再说灌夫为什么要干预呢?我不敢再要这块田地了!”武安侯从此十分怨恨灌夫、魏其侯。

元光四年(前131)的春,丞相向皇上说灌夫家住颍川,十分横行,百姓都受其苦。请求皇上查办。皇上说:“这是丞相的职责,何必请示。”灌夫也抓住了丞相的秘事,用非法手段谋取利益,接受了淮南王的金钱并说了些不该说的话。宾客们从中调解。双方才停止互相攻击,彼此和解。

那年夏,丞相娶燕王的女儿做夫人,太后下了诏令,叫列侯和皇族都去祝贺。魏其侯拜访灌夫,打算同他一起去。灌夫推辞说:“我多次因为醉失礼而得罪了丞相,丞相近来又和我有嫌隙。”魏其侯说:“事情已经和解了。”硬拉他一道去。喝到差不多时,武安侯起身敬祝寿,在坐的宾客都离开席位,伏在地上,表示不敢当。过了一会儿,魏其侯起身为大家敬祝寿,只有那些魏其侯的老朋友离开了席位,其余半数的人照常坐在那里,只是稍微欠了欠上身。灌夫不高兴。他起身依次敬,敬到武安侯时,武安侯照常坐在那里,只稍欠了一下上身说:“不能喝杯。”灌夫火了,便苦笑着说:“您是个贵人,这杯就托付给你了!”当时武安侯不肯答应。敬敬到临汝侯,临汝侯正在跟程不识附耳说悄悄话,又不离开席位。灌夫没有地方发泄怒气,便骂临汝侯说:“平时诋毁程不识不值一钱,今辈给你敬祝寿,你却学女孩子一样在那儿同程不识咬耳说话!”武安侯对灌夫说:“程将军和李将军都是东西两官的卫尉,现在当众侮辱程将军,仲孺难道不给你所尊敬的李将军留有余地吗?”灌夫说:“今杀我的头,穿我的胸,我都不在乎,还顾什么程将军、李将军!”座客们便起身上厕所,渐渐离去。魏其侯也离去,挥手示意让灌夫出去。武安侯于是发火道:“这是我宠惯灌夫的过错。”便命令骑士扣留灌夫。灌夫想出去又出不去。籍福起身替灌夫道了歉,并按着灌夫的脖子让他道歉。灌夫越发火了,不肯道歉。武安侯便指挥骑士们捆绑灌夫放在客房中,叫来史说:“今请宗室宾客来参加宴会,是有太后诏令的。”弹劾(he,河)灌夫,说他在宴席上辱骂宾客,侮辱诏令,犯了“不敬”罪,把他囚禁在特别监狱里。于是追查他以前的事情,派遣差吏分头追捕所有灌氏的分支亲属,都判决为杀头示众的罪名。魏其侯感到非常惭愧。出钱让宾客向田蚡求情,也不能使灌夫获释。武安侯的属吏都是他的耳目,所有灌氏的人都逃跑、躲藏起来了,灌夫被拘禁,于是无法告发武安侯的秘事。

魏其侯挺身而出营救灌夫。他的夫人劝他说:“灌将军得罪了丞相,和太后家的人作对,怎么能营救得了呢?”魏其侯说:“侯爵是我挣来的,现在由我把它丢掉,没有什么可遗憾的。再说我总不能让灌仲孺自己去,而我独自活着。”于是就瞒着家人,私自出来上书给皇帝。皇帝马上把他召进宫去,魏其侯就把灌夫因为喝醉了而失言的情况详细地说了一遍,认为不足以判处刑。皇上认为他说得对,赏赐魏其侯一同进餐,说道:“到东宫去公开辩论这件事”。

魏其侯到东宫,极力夸赞灌夫的处,说他酗获罪,而丞相却拿别的罪来诬陷灌夫。武安侯接着又竭力诋毁灌夫骄横放纵,犯了大逆不道的罪。魏其侯思忖没有别的办法对付,便攻击丞相的处。武安侯说:“下幸而太平无事,我才得以做皇上的心腹,爱音乐、狗马和田宅。我所喜欢的不过是歌伎艺人、巧匠这一些人,不像魏其侯和灌夫那样,招集下的豪杰壮士,不分白黑夜地商量讨论,腹诽心谤深怀对朝廷的不,不是抬头观象,就是低头在地上画,窥测于东、西两宫之间,希望下发变故,让他们立功成事。我倒不明白魏其侯他们到底要做些什么?”于是皇上向在朝的大臣问道:“他们两人的话谁的对呢?”御史大夫韩安国说:“魏其侯说灌夫的父亲为国而,灌夫手持戈戟冲入到强大的吴军中,身受创伤几十处,名声在全军数第一,这是下的勇士,果不是有特别大的罪恶,只是因为喝了而引起口舌之争,是不值得援引其他的罪状来判处刑的。魏其侯的话是对的。丞相又说灌夫同大奸巨猾结交,欺压平民百姓,积累家产数万万,横行颍川,凌辱侵犯皇族,这是所谓‘树枝比树干大,小腿比大腿粗’,其后果不是折断,就是分裂。丞相的话也不错。希望英明的主上自己裁决这件事吧。”主爵都尉汲黯认为魏其侯对。内史郑当时也认为魏其侯对,但后来又不敢坚持自己的意见去回答皇上。其余的人都不敢回答。皇上怒斥内史道:“你平日多次说到魏其侯、武安侯的处和处,今当廷辩论,畏首畏尾地像驾在车辕下的马驹,我将一并杀掉你们这些人。”马上起身罢朝,进入宫内侍俸太后进餐。太后也已经派人在朝廷上探听消息,他们把廷辩的情况详细地报告了太后。太后发火了,不吃饭,说:“现在我还活着,别人竟敢都作践我的弟弟,假若我了以后,都会像宰割鱼肉那样宰割他了。再说皇帝怎么能像石头人一样自己不做主张呢!现在幸亏皇帝还在,这班大臣就随声附和,假设皇帝了以后,这些人还有可以信赖吗?”皇上道歉说:“都是皇室的外家,所以在朝廷上辩论他们的事。不然的话,只要一个狱吏就可以解决了。”这时郎中令石建向皇上分别陈述了魏其侯、武安侯两个人的事情。

武安侯既已退朝,出了停车门,招呼韩御史大夫同乘一辆车。气地说:“我和你共同对付一个老秃翁,你为什么还模棱两可,犹豫不定?”韩御史大夫过了一会儿才对丞相说:“您怎么这样不自爱自重?他魏其侯毁谤您,您应当摘下官帽,解下印绶(shou,受),归还给皇上,说:‘我以皇帝的心腹,侥幸得此相位,本来是不称职的,魏其侯的话都是对的’。像这样,皇上必定会称赞您有谦让的美德,不会罢免您。魏其侯一定内心惭愧,闭门咬舌自杀。现在别人诋毁您,您也诋毁人家,这样彼此互骂,像商人、女人吵嘴一般,多么不识大体呢!”武安侯认错说:“争辩时太性急了,没有想到应该这样做”。

于是皇上派御史按照文簿记载的灌夫的罪行进行追查,与魏其侯所说的有很多不相符的地方,犯了欺骗皇上的罪行。被弹劾,拘禁在名叫都司空的特别监狱里。汉景帝时,魏其侯曾接收过他临时的诏书,那上写道:“假遇到对你有什么不方便的事情,你可以随机应变,把你的意见呈报给皇帝。”等到自己被拘禁,灌夫定罪要灭族,情况一比一紧急,大臣们谁也不敢再向皇帝说明这件事。魏其侯便让侄子上书向皇帝报告接受遗诏的事,希望再次得到皇上的召见。奏书呈送皇上,可是查对尚书保管的档案,却没有景帝临终的这份遗诏。这道诏书只封藏在魏其侯家中,是由魏其侯的家臣盖印加封的。于是便弹劾魏其侯伪造先帝的诏书,应该判处斩首示众的罪。元光五年(前130)十间,灌夫和他的家属全部被处决了。魏其侯过了许久才听到这个消息,听到后愤慨万分,患了中病,饭也不吃了,打算。有人听说皇上没有杀魏其侯的意思,魏其侯又开始吃饭了,开始医治疾病,讨论决定不处刑了。意然有流言蜚语,制造了许多诽谤魏其侯的话让皇上听到,因此就在当年十二的最后一将魏其侯在渭城大街上斩首示众。

这年的春,武安侯病了,嘴里老是叫喊,讲的都是服罪谢过的话。让能看见鬼的巫师来诊视他的病,巫师看见魏其侯和灌夫两个人的鬼魂共同监守着武安侯,要杀他。终于了。儿子田恬继承了爵位。元朔三年(前126),武安侯田恬因穿衣进入宫中,犯了“不敬”之罪,封爵被废除。

淮南王刘安谋反的事被发觉了,皇上让追查此事。淮南王前次来朝,武安侯但任太尉,当时到霸上来迎接淮南王说:“皇上没有太子,大王最贤明,又是高祖的孙子,一旦皇上去世,不是大王继承皇位,还应该是谁呢!”淮南王十分欢喜,送给武安侯许多金银财物。皇上自从魏其侯的事件发时就不认为武安侯是对的,只是碍着王太后的缘故罢了。等听到淮南王向武安侯送金银财物时,皇上说:“假使武安侯还活着的话,该灭族了。”

太史公说:魏其侯和武安侯都凭外戚的关系身居显要职位,灌夫因为一次下定决心冒险立功而显名于当时。魏其侯的被重用,是由于平定吴、楚七国叛乱;武安侯的显贵,则是由于利用了皇帝刚刚即位,王太后掌权的机会。然而魏其侯实在是太不懂时势的变化,灌夫不学无术又不谦逊,两人互相庇护,酿成了这场祸乱。武安侯依仗显贵的地位而且喜欢玩弄权术;由于一杯的怨愤,陷害了两位贤人。可悲啊!田蚡迁怒于别人,以致自己的性命也不久。田蚡受不到百姓的拥戴,终究落了坏名声。可悲啊!田蚡他的灾祸(指其最后惊惧而)就是这么来的!

网友完善【史记 · 七十列传 · 魏其武安侯列传】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【史记 · 七十列传 · 魏其武安侯列传】拼音版/注音版

shǐ jì qī shí liè zhuàn wèi qí wǔ ān hóu liè zhuàn。

史记 · 七十列传 · 魏其武安侯列传。

sī mǎ qiān。

司马迁。

wèi qí hóu dòu yīng zhě,

魏其侯窦婴者,

xiào wén hòu cóng xiōng zi yě。

孝文后从兄子也。

fù shì guān jīn rén。

父世观津人。

xǐ bīn kè。

喜宾客。

xiào wén shí,

孝文时,

yīng wèi wú xiāng,

婴为吴相,

bìng miǎn。

病免。

xiào jǐng chū jí wèi,

孝景初即位,

wèi zhān shì。

为詹事。

liáng xiào wáng zhě,

梁孝王者,

xiào jǐng dì yě,

孝景弟也,

qí mǔ dòu tài hòu ài zhī。

其母窦太后爱之。

liáng xiào wáng cháo。

梁孝王朝。

yīn kūn dì yàn yǐn。

因昆弟燕饮。

shì shí,

是时,

shàng wèi lì tài zǐ。

上未立太子。

jiǔ hān,

酒酣,

cóng róng yán yuē qiān qiū zhī hòu chuán liáng wáng。

从容言曰:“千秋之后传梁王。

tài hòu huān。

”太后欢。

dòu yīng yǐn zhī jiǔ jìng shàng,

窦婴引卮酒敬上,

yuē tiān xià zhě,

曰:“天下者,

gāo zǔ tiān xià。

高祖天下。

fù zǐ xiāng chuán,

父子相传,

cǐ hàn zhī yuē yě。

此汉之约也。

shàng hé yǐ dé shàn chuán liáng wáng tài hòu yóu cǐ zēng dòu yīng。

上何以得擅传梁王?”太后由此憎窦婴。

dòu yīng yì báo qí guān,

窦婴亦薄其官,

yīn bìng miǎn。

因病免。

tài hòu chú dòu yīng mén jí,

太后除窦婴门籍,

bù dé rù cháo qǐng。

不得入朝请。

xiào jǐng sān nián,

孝景三年,

wú chǔ fǎn。

吴、楚反。

shàng chá zōng shì zhū dòu wú rú dòu yīng xián,

上察宗室诸窦毋如窦婴贤,

nǎi zhào yīng。

乃召婴。

yīng rù jiàn,

婴入见,

gù cí xiè bìng bù zú rèn。

固辞谢病不足任。

tài hòu yì cán。

太后亦惭。

yú shì shàng yuē tiān xià fāng yǒu jí,

于是上曰:“天下方有急,

wáng sūn nìng kě ràng xié nǎi bài yīng wèi dà jiàng jūn,

王孙宁可让邪?”乃拜婴为大将军,

cì jīn qiān jīn。

赐金千斤。

dòu yīng nǎi yán yuán àng luán bù zhū míng jiàng xián shì zài jiā zhě jìn zhī。

窦婴乃言袁盎、栾布诸名将贤士在家者进之。

suǒ cì jīn,

所赐金,

chén zhī láng wǔ xià,

陈之廊庑下,

jūn lì guò,

军吏过,

zhé lìng cái qǔ wèi yòng,

辄令财取为用,

jīn wú rù jiā zhě。

金无入家者。

dòu yīng shǒu xíng yáng,

窦婴守荥阳,

jiān qí zhào bīng。

监齐、赵兵。

qī guó bīng yǐ jǐn pò,

七国兵已尽破,

fēng yīng wèi wèi qí hóu。

封婴为魏其侯。

zhū yóu shì bīn kè zhēng guī wèi qí hóu。

诸游士宾客争归魏其侯。

xiào jǐng shí,

孝景时,

měi cháo yì dà shì,

每朝议大事,

tiáo hóu wèi qí hóu,

条侯、魏其侯,

zhū liè hóu mò gǎn yǔ kàng lǐ。

诸列侯莫敢与亢礼。

xiào jǐng sì nián,

孝景四年,

lì lì tài zǐ。

立栗太子。

shǐ wèi qí hóu wèi tài zǐ fù。

使魏其侯为太子傅。

xiào jǐng qī nián,

孝景七年,

lì tài zǐ fèi,

栗太子废,

wèi qí shù zhēng bù néng dé。

魏其数争不能得。

wèi qí xiè bìng píng jū lán tián nán shān zhī xià shù yuè,

魏其谢病屏居蓝田南山之下数月,

zhū bīn kè biàn shì shuō zhī,

诸宾客辩士说之,

mò néng lái。

莫能来。

liáng rén gāo suì nǎi shuō wèi qí yuē néng fù guì jiāng jūn zhě,

梁人高遂乃说魏其曰:“能富贵将军者,

shàng yě néng qīn jiāng jūn zhě,

上也;能亲将军者,

tài hòu yě。

太后也。

jīn jiāng jūn fù tài zǐ,

今将军傅太子,

tài zǐ fèi ér bù néng zhēng,

太子废而不能争,

zhēng bù néng dé,

争不能得,

yòu fú néng sǐ zì yǐn xiè bìng,

又弗能死;自引谢病,

yōng zhào nǚ,

拥赵女,

píng jiān chù ér bù cháo。

屏间处而不朝。

xiāng tí ér lùn,

相提而论,

shì zì míng yáng zhǔ shàng zhī guò。

是自明扬主上之过。

yǒu rú liǎng gōng shì jiāng jūn,

有如两宫螫将军,

zé qī zǐ wú lèi yǐ。

则妻子毋类矣。

wèi qí hóu rán zhī,

”魏其侯然之,

nǎi suì qǐ,

乃遂起,

cháo qǐng rú gù。

朝请如故。

táo hóu miǎn xiāng,

桃侯免相,

dòu tài hòu shù yán wèi qí hóu。

窦太后数言魏其侯。

xiào jǐng dì yuē tài hòu qǐ yǐ wéi chén yǒu ài,

孝景帝曰:“太后岂以为臣有爱,

bù xiāng wèi qí wèi qí zhě,

不相魏其?魏其者,

zhān zhān zì xǐ ěr,

沾沾自喜耳,

duō yì。

多易。

nán yǐ wéi xiāng,

难以为相,

chí zhòng。

持重。

suì bù yòng。

”遂不用。

yòng jiàn líng hóu wèi wǎn wèi chéng xiàng。

用建陵侯卫绾为丞相。

wǔ ān hóu tián fén zhě,

武安侯田蚡者,

xiào jǐng hòu tóng mǔ dì yě,

孝景后同母弟也,

shēng cháng líng。

生长陵。

wèi qí yǐ wèi dà jiàng jūn hòu,

魏其已为大将军后,

fāng shèng。

方盛。

fén wèi zhū láng,

蚡为诸郎,

wèi guì,

未贵,

wǎng lái shì jiǔ wèi qí,

往来侍酒魏其,

guì qǐ rú zǐ zhí。

跪起如子侄。

jí xiào jǐng wǎn jié,

及孝景晚节,

fén yì guì xìng,

蚡益贵幸,

wèi tài zhōng dài fū。

为太中大夫。

fén biàn yǒu kǒu,

蚡辩有口,

xué pán yú zhū shū,

学盘盂诸书,

wáng tài hòu xián zhī。

王太后贤之。

xiào jǐng bēng,

孝景崩,

jí rì tài zǐ lì,

即日太子立,

chēng zhì,

称制,

suǒ zhèn fǔ duō yǒu tián fén bīn kè jì cè。

所镇抚多有田蚡宾客计筴。

fén dì tián shèng,

蚡、弟田胜,

jiē yǐ tài hòu dì,

皆以太后弟,

xiào jǐng hòu sān nián,

孝景后三年,

fēng fén wèi wǔ ān hóu,

封蚡为武安侯,

shèng wèi zhōu yáng hóu。

胜为周阳侯。

wǔ ān hóu xīn yù yòng shì wèi xiāng,

武安侯新欲用事为相,

bēi xià bīn kè,

卑下宾客,

jìn míng shì jiā jū zhě guì zhī,

进名士家居者贵之,

yù yǐ qīng wèi qí zhū jiàng xiāng。

欲以倾魏其诸将相。

jiàn yuán yuán nián,

建元元年,

chéng xiàng wǎn bìng miǎn,

丞相绾病免,

shàng yì zhì chéng xiàng tài wèi。

上议置丞相、太尉。

jí fú shuō wǔ ān hóu yuē wèi qí guì jiǔ yǐ,

籍福说武安侯曰:“魏其贵久矣,

tiān xià shì sù guī zhī。

天下士素归之。

jīn jiāng jūn chū xìng,

今将军初兴,

wèi rú wèi qí,

未如魏其,

jí shàng yǐ jiāng jūn wèi chéng xiàng,

即上以将军为丞相,

bì ràng wèi qí。

必让魏其。

wèi qí qí wèi chéng xiàng,

魏其其为丞相,

jiāng jūn bì wèi tài wèi。

将军必为太尉。

tài wèi chéng xiàng zūn děng ěr,

太尉、丞相尊等耳,

yòu yǒu ràng xián míng。

又有让贤名。

wǔ ān hóu nǎi wēi yán fēng shàng,

”武安侯乃微言风上,

yú shì nǎi yǐ wèi qí hóu wèi chéng xiàng,

于是乃以魏其侯为丞相,

wǔ ān hóu wèi tài wèi。

武安侯为太尉。

jí fú hè wèi qí hóu,

籍福贺魏其侯,

yīn diào yuē jūn hóu zī xìng xǐ shàn jí è,

因吊曰:“君侯资性喜善疾恶,

fāng jīn shàn rén yù jūn hóu,

方今善人誉君侯,

gù zhì chéng xiàng。

故至丞相。

rán jūn hóu qiě jí è,

然君侯且疾恶,

è rén zhòng,

恶人众,

yì qiě fèi jūn hóu。

亦且废君侯。

jūn hóu néng jiān róng,

君侯能兼容,

zé xìng jiǔ bù néng,

则幸久;不能,

jīn yǐ huǐ qù yǐ。

今以毁去矣。

wèi qí bù tīng。

”魏其不听。

wèi qí wǔ ān jù hǎo rú shù,

魏其、武安俱好儒术,

tuī gǔ zhào wǎn wèi yù shǐ dài fū,

推毂赵绾为御史大夫,

wáng zāng wèi láng zhōng lìng,

王臧为郎中令,

yíng lǔ shēn gōng,

迎鲁申公,

yù shè míng táng。

欲设明堂。

lìng zhū hóu jiù guó,

令诸侯就国,

chú guān,

除关,

yǐ lǐ wèi fú zhì,

以礼为服制,

yǐ xìng tài píng。

以兴太平。

jǔ shì zhū dòu,

举适诸窦,

zōng shì wú jié xíng zhě,

宗室毋节行者,

chú qí shǔ jí。

除其属籍。

shí zhū wài jiā wèi liè hóu liè hóu duō shàng gōng zhǔ,

时诸外家为列侯;列侯多尚公主,

jiē bù yù jiù guó,

皆不欲就国,

yǐ gù huǐ rì zhì dòu tài hòu。

以故毁日至窦太后。

tài hòu hǎo huáng lǎo zhī yán,

太后好黄、老之言,

ér wèi qí wǔ ān zhào wǎn wáng zāng děng wù lóng tuī rú shù,

而魏其、武安、赵绾、王臧等务隆推儒术,

biǎn dào jiā yán。

贬道家言。

shì yǐ dòu tài hòu zī bù shuō wèi qí děng。

是以窦太后滋不说魏其等。

jí jiàn yuán èr nián,

及建元二年,

yù shǐ dài fū zhào wǎn qǐng wú zòu shì dōng gōng。

御史大夫赵绾请无奏事东宫。

dòu tài hòu dà nù。

窦太后大怒。

nǎi bà zhú zhào wǎn wáng zāng děng,

乃罢逐赵绾、王臧等,

ér miǎn chéng xiàng tài wèi。

而免丞相、太尉。

yǐ bǎi zhì hóu xǔ chāng wèi chéng xiàng,

以柏至侯许昌为丞相,

wǔ qiáng hóu zhuāng qīng dí wèi yù shǐ dài fū。

武强侯庄青翟为御史大夫。

wèi qí wǔ ān yóu cǐ yǐ hòu jiā jū。

魏其、武安由此以侯家居。

wǔ ān hóu suī bù rèn zhí,

武安侯虽不任职,

yǐ wáng tài hòu gù,

以王太后故,

qīn xìng,

亲幸,

shù yán shì duō xiào,

数言事多效,

tiān xià lì shì qū shì lì zhě,

天下吏士趋势利者,

jiē qù wèi qí guī wǔ ān。

皆去魏其归武安。

wǔ ān rì yì héng。

武安日益横。

jiàn yuán liù nián,

建元六年,

dòu tài hòu bēng。

窦太后崩。

chéng xiàng chāng,

丞相昌,

yù shǐ dài fū qīng dí zuò sàng shī bù bàn,

御史大夫青翟坐丧失不办,

miǎn。

免。

yǐ wǔ ān hóu fén wèi chéng xiàng,

以武安侯蚡为丞相,

yǐ dà sī nóng hán ān guó wèi yù shǐ dài fū。

以大司农韩安国为御史大夫。

tiān xià shì jùn guó zhū hóu yù yì fǔ wǔ ān。

天下士、郡国诸侯愈益拊武安。

wǔ ān zhě,

武安者,

mào qīn,

貌侵,

shēng guì shén。

生贵甚。

yòu yǐ wéi zhū hóu wáng duō zhǎng,

又以为诸侯王多长,

shàng chū jí wèi,

上初即位,

fù yú chūn qiū,

富于春秋,

fén yǐ fèi fǔ wèi jīng shī xiāng,

蚡以肺腑为京师相,

fēi tòng zhé jié yǐ lǐ qū zhī,

非痛折节以礼诎之,

tiān xià bù sù。

天下不肃。

dāng shí shì,

当时是,

chéng xiàng rù zòu shì,

丞相入奏事,

zuò yǔ yí rì,

坐语移日,

suǒ yán jiē tīng。

所言皆听。

jiàn rén huò qǐ jiā zhì èr qiān dàn,

荐人或起家至二千石,

quán yí zhǔ shàng。

权移主上。

shàng nǎi yuē jūn chú lì yǐ jǐn wèi wú yì yù chú lì cháng qǐng kǎo gōng dì yì zhái。

上乃曰:“君除吏已尽未?吾亦欲除吏!”尝请考工地益宅。

shàng nù yuē jūn hé bù suí qǔ wǔ kù shì hòu nǎi tuì。

上怒曰:“君何不遂取武库!”是后乃退。

cháng zhào kè yǐn,

尝召客饮,

zuò qí xiōng nán xiāng,

坐其兄南乡,

zì zuò dōng xiāng,

自坐东乡,

yǐ wéi hàn xiāng zūn,

以为汉相尊,

bù kě yǐ xiōng gù sī ráo。

不可以兄故私桡。

wǔ ān yóu cǐ zī jiāo。

武安由此滋骄。

zhì zhái jiǎ zhū dì,

治宅甲诸地,

tián yuán jí gāo yú,

田园极膏腴,

ér shì jùn xiàn qì wù xiāng shǔ yú dào。

而市郡县器物相属于道。

qián táng luó zhōng gǔ,

前堂罗钟鼓,

lì qū zhān hòu fáng fù nǚ yǐ bǎi shù。

立曲旃;后房妇女以百数。

zhū hóu fèng jīn yù gǒu mǎ wán hǎo,

诸侯奉金玉狗马玩好,

bù kě shèng shǔ。

不可胜数。

wèi qí shī dòu tài hòu,

魏其失窦太后,

yì shū bù yòng,

益疏不用,

wú shì。

无势。

zhū kè shāo shāo zì yǐn ér dài ào。

诸客稍稍自引而怠傲。

wéi guàn jiāng jūn dú bù shī gù。

唯灌将军独不失故。

wèi qí rì mò mò bù dé zhì,

魏其日默默不得志,

ér dú hòu yù guàn jiāng jūn。

而独厚遇灌将军。

guàn jiāng jūn fū zhě,

灌将军夫者,

yǐng yīn rén yě。

颍阴人也。

fū fù zhāng mèng,

夫父张孟,

cháng wèi yǐng yīn hóu yīng shè rén,

尝为颍阴侯婴舍人,

de xìng,

得幸,

yīn jìn zhī zhì èr qiān dàn,

因进之至二千石,

gù méng guàn shì xìng wèi guàn mèng。

故蒙灌氏姓为灌孟。

wú chǔ fǎn shí,

吴、楚反时,

yǐng yīn hóu guàn hé wéi jiāng jūn,

颍阴侯灌何为将军,

shǔ tài wèi,

属太尉,

qǐng guàn mèng wèi xiào wèi。

请灌孟为校尉。

fū yǔ qiān rén yǔ fù jù。

夫与千人与父俱。

guàn mèng nián lǎo,

灌孟年老,

yǐng yīn hóu jiàng qǐng zhī,

颍阴侯彊请之,

yù yù bù dé yì。

郁郁不得意。

gù zhàn cháng xiàn jiān,

故战常陷坚,

suì sǐ wú jūn zhōng。

遂死吴军中。

jūn fǎ fù zǐ jù cóng jūn,

军法:“父子俱从军,

yǒu sǐ shì,

有死事,

dé yǐ sàng guī。

得以丧归。

guàn fū bù kěn suí sàng guī,

”灌夫不肯随丧归,

fèn yuē yuàn qǔ wú wáng ruò jiāng jūn tóu yǐ bào fù zhī chóu。

奋曰:“愿取吴王若将军头以报父之仇。

yú shì,

”于是,

guàn fū pī jiǎ chí jǐ,

灌夫披甲持戟,

mù jūn zhōng zhuàng shì suǒ shàn yuàn cóng zhě shù shí rén。

募军中壮士所善愿从者数十人。

jí chū bì mén,

及出壁门,

mò gǎn qián。

莫敢前。

dú èr rén jí cóng nú shí yú qí chí rù wú jūn,

独二人及从奴十馀骑驰入吴军,

zhì wú jiāng huī xià,

至吴将麾下,

suǒ shā shāng shù shí rén。

所杀伤数十人。

bù dé qián,

不得前,

fù chí hái,

复驰还,

zǒu rù hàn bì,

走入汉壁,

jiē wáng qí nú,

皆亡其奴,

dú yǔ yī qí guī。

独与一骑归。

fū shēn zhōng dà chuàng shí yú,

夫身中大创十馀,

shì yǒu wàn jīn liáng yào,

适有万金良药,

gù dé wú sǐ。

故得无死。

fū chuàng shǎo chōu,

夫创少瘳,

yòu fù qǐng jiāng jūn yuē wú yì zhī wú bì zhōng qū zhé,

又复请将军曰:“吾益知吴壁中曲折,

qǐng fù wǎng。

请复往。

jiāng jūn zhuàng yì zhī,

”将军壮义之,

kǒng wáng fū,

恐亡夫,

nǎi yán tài wèi。

乃言太尉。

tài wèi nǎi gù zhǐ zhī。

太尉乃固止之。

wú yǐ pò,

吴已破,

guàn fū yǐ cǐ míng wén tiān xià。

灌夫以此名闻天下。

yǐng yīn hóu yán zhī shàng,

颍阴侯言之上,

shàng yǐ fū wèi zhōng láng jiàng。

上以夫为中郎将。

shù yuè,

数月,

zuò fǎ qù。

坐法去。

hòu jiā jū cháng ān,

后家居长安,

cháng ān zhōng zhū gōng mò fú chēng zhī。

长安中诸公莫弗称之。

xiào jǐng shí,

孝景时,

zhì dài xiāng。

至代相。

xiào jǐng bēng,

孝景崩,

jīn shàng chū jí wèi,

今上初即位,

yǐ wéi huái yáng tiān xià jiāo,

以为淮阳天下交,

jìn bīng chù,

劲兵处,

gù xǐ fū wèi huái yáng tài shǒu。

故徙夫为淮阳太守。

jiàn yuán yuán nián,

建元元年,

rù wèi tài pú。

入为太仆。

èr nián,

二年,

fū yǔ cháng lè wèi wèi dòu fǔ yǐn,

夫与长乐卫尉窦甫饮,

qīng zhòng bù dé。

轻重不得。

fū zuì,

夫醉,

bó fǔ。

搏甫。

fǔ,

甫,

dòu tài hòu kūn dì yě。

窦太后昆弟也。

shàng kǒng tài hòu zhū fū,

上恐太后诛夫,

xǐ wèi yàn xiāng。

徙为燕相。

shù yuè,

数月,

zuò fǎ qù guān,

坐法去官,

jiā jū cháng ān。

家居长安。

guàn fū wéi rén gāng zhí,

灌夫为人刚直,

shǐ jiǔ,

使酒,

bù hǎo miàn yú。

不好面谀。

guì qī zhū yǒu shì zài jǐ zhī yòu,

贵戚诸有势在己之右,

bù yù jiā lǐ,

不欲加礼,

bì líng zhī。

必陵之。

zhū shì zài jǐ zhī zuǒ,

诸士在己之左,

yù pín jiàn,

愈贫贱,

yóu yì jìng,

尤益敬,

yǔ jūn。

与钧。

chóu rén guǎng zhòng,

稠人广众,

jiàn chǒng xià bèi。

荐宠下辈。

shì yì yǐ cǐ duō zhī。

士亦以此多之。

fū bù xǐ wén xué,

夫不喜文学,

hǎo rèn xiá,

好任侠,

yǐ rán nuò。

已然诺。

zhū suǒ yǔ jiāo tōng,

诸所与交通,

wú fēi háo jié dà huá。

无非豪杰大猾。

jiā lěi shù qiān wàn,

家累数千万,

shí kè rì shù shí bǎi rén。

食客日数十百人。

bēi chí tián yuán,

陂池田园,

zōng zú bīn kè,

宗族宾客,

wèi quán lì,

为权利,

héng yú yǐng chuān。

横于颍川。

yǐng chuān ér nǎi gē zhī yuē yǐng shuǐ qīng,

颍川儿乃歌之曰:“颍水清,

guàn shì níng yǐng shuǐ zhuó,

灌氏宁;颍水浊,

guàn shì zú。

灌氏族。

guàn fū jiā jū suī fù,

”灌夫家居虽富,

rán shī shì,

然失势,

qīng xiàng shì zhōng bīn kè yì shuāi。

卿相侍中宾客益衰。

jí wèi qí hóu shī shì,

及魏其侯失势,

yì yù yǐ guàn fū,

亦欲倚灌夫,

yǐn shéng pī gēn shēng píng mù zhī hòu qì zhī zhě。

引绳批根生平慕之后弃之者。

guàn fū yì yǐ wèi qí ér tōng liè hóu zōng shì wéi míng gāo。

灌夫亦倚魏其而通列侯宗室为名高。

liǎng rén xiāng wèi yǐn zhòng,

两人相为引重,

qí yóu rú fù zǐ rán,

其游如父子然,

xiāng de huān shén,

相得欢甚,

wú yàn,

无厌,

hèn xiāng zhī wǎn yě。

恨相知晚也。

guàn fū yǒu fú,

灌夫有服,

guò chéng xiàng。

过丞相。

chéng xiàng cóng róng yuē wú yù yǔ zhòng rú guò wèi qí hóu,

丞相从容曰:“吾欲与仲孺过魏其侯,

huì zhòng rú yǒu fú。

会仲孺有服。

guàn fū yuē jiāng jūn nǎi kěn xìng lín kuàng wèi qí hóu,

”灌夫曰:“将军乃肯幸临况魏其侯,

fū ān gǎn yǐ fú wèi jiě qǐng yǔ wèi qí hóu zhàng jù,

夫安敢以服为解!请语魏其侯帐具,

jiāng jūn dàn rì zǎo lín wǔ ān xǔ nuò。

将军旦日蚤临!”武安许诺。

guàn fū jù yǔ wèi qí hóu,

灌夫俱语魏其侯,

rú suǒ wèi wǔ ān hóu。

如所谓武安侯。

wèi qí yǔ qí fū rén yì shì niú jiǔ,

魏其与其夫人益市牛酒,

yè sǎ sǎo,

夜洒扫,

zǎo zhàng jù zhì dàn。

早帐具至旦。

píng míng,

平明,

lìng mén xià hòu shì。

令门下候视。

zhì rì zhōng,

至日中,

chéng xiàng bù lái。

丞相不来。

wèi qí wèi guàn fū yuē chéng xiàng qǐ wàng zhī zāi guàn fū bù yì yuē fū yǐ fú qǐng,

魏其谓灌夫曰:“丞相岂忘之哉?”灌夫不怿曰:“夫以服请,

yí wǎng。

宜往。

nǎi jià,

”乃驾,

zì wǎng yíng chéng xiàng。

自往迎丞相。

chéng xiàng tè qián xì xǔ guàn fū,

丞相特前戏许灌夫,

shū wú yì wǎng。

殊无意往。

jí fū zhì mén,

及夫至门,

chéng xiàng shàng wò。

丞相尚卧。

yú shì fū rù jiàn,

于是夫入见,

yuē jiāng jūn zuó rì xìng xǔ guò wèi qí,

曰:“将军昨日幸许过魏其,

wèi qí fū qī zhì jù,

魏其夫妻治具,

zì dàn zhì jīn,

自旦至今,

wèi gǎn cháng shí。

未敢尝食。

wǔ ān è xiè,

”武安鄂谢,

yuē wú zuó rì zuì,

曰:“吾昨日醉,

hū wàng yǔ zhòng rú yán。

忽忘与仲孺言。

nǎi jià wǎng,

”乃驾往,

yòu xú xíng。

又徐行。

guàn fū yù yì nù。

灌夫愈益怒。

jí yǐn jiǔ hān,

及饮酒酣,

fū qǐ wǔ shǔ chéng xiàng,

夫起舞属丞相,

chéng xiàng bù qǐ。

丞相不起。

fū cóng zuò shàng yǔ qīn zhī。

夫从坐上语侵之。

wèi qí nǎi fú guàn fū qù,

魏其乃扶灌夫去,

xiè chéng xiàng。

谢丞相。

chéng xiàng zú yǐn zhì yè,

丞相卒饮至夜,

jí huān ér qù。

极欢而去。

chéng xiàng cháng shǐ jí fú qǐng wèi qí chéng nán tián,

丞相尝使籍福请魏其城南田,

wèi qí dà wàng yuē lǎo pú suī qì,

魏其大望曰:“老仆虽弃,

jiāng jūn suī guì,

将军虽贵,

nìng kě yǐ shì duó hū bù xǔ。

宁可以势夺乎?”不许。

guàn fū wén,

灌夫闻,

nù mà jí fú。

怒骂籍福。

jí fú è liǎng rén yǒu qiè,

籍福恶两人有郄,

nǎi mán zì hào xiè chéng xiàng,

乃谩自好谢丞相,

yuē wèi qí lǎo qiě sǐ,

曰:“魏其老且死,

yì rěn,

易忍,

qiě dài zhī。

且待之。

yǐ ér wǔ ān wén wèi qí guàn fū shí nù bù yǔ tián,

”已而武安闻魏其、灌夫实怒不予田,

yì nù,

亦怒,

yuē wèi qí zi cháng shā rén,

曰:“魏其子尝杀人,

fén huó zhī。

蚡活之。

fén shì wèi qí,

蚡事魏其,

wú suǒ bù kě,

无所不可,

hé ài shù qǐng tián qiě guàn fū hé yǔ yě wú bù gǎn fù qiú tián wǔ ān yóu cǐ dà yuàn guàn fū wèi qí。

何爱数顷田?且灌夫何与也?吾不敢复求田!”武安由此大怨灌夫、魏其。

yuán guāng sì nián chūn,

元光四年春,

chéng xiàng yán guàn fū jiā zài yǐng chuān,

丞相言:“灌夫家在颍川,

héng shén,

横甚,

mín kǔ zhī。

民苦之。

qǐng àn。

请案。

shàng yuē cǐ chéng xiàng shì,

”上曰:“此丞相事,

hé qǐng guàn fū yì chí chéng xiàng yīn shì,

何请?”灌夫亦持丞相阴事,

wèi jiān lì shòu huái nán wáng jīn,

为奸利;受淮南王金,

yǔ yǔ yán。

与语言。

bīn kè jū jiān,

宾客居间,

suì zhǐ,

遂止,

jù jiě。

俱解。

xià,

夏,

chéng xiàng qǔ yàn wáng nǚ wèi fū rén。

丞相取燕王女为夫人。

yǒu tài hòu zhào,

有太后诏,

zhào liè hóu zōng shì jiē wǎng hè。

召列侯宗室皆往贺。

wèi qí hóu guò guàn fū,

魏其侯过灌夫,

yù yǔ jù。

欲与俱。

fū xiè yuē fū shù yǐ jiǔ shī dé guò chéng xiàng,

夫谢曰:“夫数以酒失得过丞相,

chéng xiàng jīn zhě yòu yǔ fū yǒu qiè。

丞相今者又与夫有郄。

wèi qí yuē shì yǐ jiě。

”魏其曰:“事已解。

jiàng yǔ jù。

”彊与俱。

yǐn jiǔ hān,

饮酒酣,

wǔ ān qǐ wèi shòu,

武安起为寿,

zuò jiē bì xí fú。

坐皆避席伏。

yǐ,

已,

wèi qí hóu wèi shòu,

魏其侯为寿,

dú gù rén bì xí ěr,

独故人避席耳,

yú bàn xī xí。

馀半膝席。

guàn fū bù yuè,

灌夫不悦,

qǐ xíng jiǔ,

起行酒,

zhì wǔ ān,

至武安,

wǔ ān xī xí yuē bù néng mǎn shāng。

武安膝席曰:“不能满觞。

fū nù,

”夫怒,

yīn xī xiào yuē jiāng jūn,

因嘻笑曰:“将军,

guì rén yě,

贵人也,

shǔ zhī shí wǔ ān bù kěn。

属之!”时武安不肯。

xíng jiǔ cì zhì lín rǔ hóu,

行酒次至临汝侯,

lín rǔ hóu fāng yǔ chéng bù shí ěr yǔ,

临汝侯方与程不识耳语,

yòu bù bì xí。

又不避席。

fū wú suǒ fā nù,

夫无所发怒,

nǎi mà lín rǔ hóu yuē shēng píng huǐ chéng bù shí bù zhí yī qián,

乃骂临汝侯曰:“生平毁程不识不直一钱,

jīn rì zhǎng zhě wèi shòu,

今日长者为寿,

nǎi xiào nǚ ér tiè niè ěr yǔ wǔ ān wèi guàn fū yuē chéng lǐ jù dōng xī gōng wèi wèi,

乃效女儿呫嗫耳语!”武安谓灌夫曰:“程、李俱东西宫卫尉,

jīn zhòng rǔ chéng jiāng jūn,

今众辱程将军,

zhòng rú dú bù wéi lǐ jiāng jūn dì hū guàn fū yuē jīn rì zhǎn tóu xiàn xiōng,

仲孺独不为李将军地乎?”灌夫曰:“今日斩头陷胸,

hé zhī chéng lǐ hū zuò nǎi qǐ gēng yī,

何知程、李乎!”坐乃起更衣,

shāo shāo qù。

稍稍去。

wèi qí hóu qù,

魏其侯去,

huī guàn fū chū。

麾灌夫出。

wǔ ān suì nù yuē cǐ wú jiāo guàn fū zuì。

武安遂怒曰:“此吾骄灌夫罪。

nǎi lìng qí liú guàn fū。

”乃令骑留灌夫。

guàn fū yù chū bù dé。

灌夫欲出不得。

jí fú qǐ wèi xiè,

籍福起为谢,

àn guàn fū xiàng lìng xiè。

案灌夫项令谢。

fū yù nù,

夫愈怒,

bù kěn xiè。

不肯谢。

wǔ ān nǎi huī qí fù fū,

武安乃麾骑缚夫,

zhì chuán shì,

置传室,

zhào zhǎng shǐ yuē jīn rì zhào zōng shì,

召长史曰:“今日召宗室,

yǒu zhào。

有诏。

hé guàn fū mà zuò bù jìng,

”劾灌夫骂坐不敬,

xì jū shì,

系居室,

suì ān qí qián shì,

遂桉其前事,

qiǎn lì fēn cáo zhú bǔ guàn shì zhī shǔ,

遣吏分曹逐捕灌氏之属,

jiē dé qì shì zuì。

皆得弃市罪。

wèi qí hóu dà kuì,

魏其侯大媿,

wèi zī shǐ bīn kè qǐng,

为资使宾客请,

mò néng jiě。

莫能解。

wǔ ān lì jiē wèi ěr mù,

武安吏皆为耳目,

zhū guàn shì jiē wáng nì。

诸灌氏皆亡匿。

fū xì,

夫系,

suì bù dé gào yán wǔ ān yīn shì。

遂不得告言武安阴事。

wèi qí ruì shēn wéi jiù guàn fū,

魏其锐身为救灌夫,

fū rén jiàn wèi qí yuē guàn jiāng jūn dé zuì chéng xiàng,

夫人谏魏其曰:“灌将军得罪丞相,

yǔ tài hòu jiā wǔ,

与太后家忤,

nìng kě jiù xié wèi qí hóu yuē hóu zì wǒ dé zhī,

宁可救邪!”魏其侯曰:“侯自我得之,

zì wǒ juān zhī,

自我捐之,

wú suǒ hèn。

无所恨。

qiě zhōng bù lìng zhòng rú dú sǐ,

且终不令仲孺独死,

yīng dú shēng nǎi nì qí jiā,

婴独生!”乃匿其家,

qiè chū shàng shū。

窃出上书。

lì zhào rù,

立召入,

jù yán guàn fū zuì bǎo shì,

具言灌夫醉饱事,

bù zú zhū。

不足诛。

shàng rán zhī,

上然之,

cì wèi qí shí,

赐魏其食,

yuē dōng cháo tíng biàn zhī。

曰:“东朝廷辩之。

wèi qí zhī dōng cháo,

”魏其之东朝,

shèng tuī guàn fū zhī shàn,

盛推灌夫之善,

yán qí zuì bǎo dé guò,

言其醉饱得过,

nǎi chéng xiàng yǐ tā shì wū zuì zhī。

乃丞相以他事诬罪之。

wǔ ān yòu shèng huǐ guàn fū suǒ wéi héng zì,

武安又盛毁灌夫所为横恣,

zuì nì bù dào。

罪逆不道。

wèi qí dù bù kě nài hé,

魏其度不可奈何,

yīn yán chéng xiàng duǎn。

因言丞相短。

wǔ ān yuē tiān xià xìng ér ān lè wú shì,

武安曰:“天下幸而安乐无事,

fén dé wèi fèi fǔ,

蚡得为肺腑,

suǒ hǎo yīn yuè gǒu mǎ tián zhái。

所好音乐狗马田宅。

fén suǒ ài chàng yōu qiǎo jiàng zhī shǔ,

蚡所爱倡优巧匠之属,

bù rú wèi qí guàn fū rì yè zhāo jù tiān xià háo jié zhuàng shì yǔ lùn yì,

不如魏其、灌夫日夜招聚天下豪杰壮士与论议,

fù fěi ér xīn bàng,

腹诽而心谤,

bù yǎng shì tiān ér fǔ huà dì,

不仰视天而俯画地,

pì ní liǎng gōng jiān,

辟倪两宫间,

xìng tiān xià yǒu biàn ér yù yǒu dà gōng。

幸天下有变而欲有大功。

chén nǎi bù zhī wèi qí děng suǒ wéi。

臣乃不知魏其等所为。

yú shì shàng wèn cháo chén liǎng rén shú shì yù shǐ dài fū hán ān guó yuē wèi qí yán guàn fū fù sǐ shì,

” 于是上问朝臣:“两人孰是?”御史大夫韩安国曰:“魏其言‘灌夫父死事,

shēn hé jǐ,

身荷戟,

chí rù bù cè zhī wú jūn,

驰入不测之吴军,

shēn bèi shù shí chuàng,

身被数十创,

míng guān sān jūn。

名冠三军。

cǐ tiān xià zhuàng shì,

此天下壮士,

fēi yǒu dà è,

非有大恶,

zhēng bēi jiǔ,

争杯酒,

bù zú yǐn tā guò yǐ zhū yě。

不足引他过以诛也。

wèi qí yán shì yě。

’魏其言是也。

chéng xiàng yì yán guàn fū tōng jiān huá,

丞相亦言:‘灌夫通奸猾,

qīn xì mín,

侵细民,

jiā lěi jù wàn,

家累巨万,

héng zì yǐng chuān,

横恣颍川,

líng lì zōng shì,

凌轹宗室,

qīn fàn gǔ ròu,

侵犯骨肉,

cǐ suǒ wéi zhī zhī dà yú běn,

此所为之“枝大于本,

jìng dà yú gǔ,

胫大于股,

bù zhé bì pī。

不折必披。

chéng xiàng yán yì shì。

”’丞相言亦是。

wéi míng zhǔ cái zhī。

唯明主裁之。

zhǔ jué dū wèi jí àn shì wèi qí。

”主爵都尉汲黯是魏其。

nèi shǐ zhèng dāng shí shì wèi qí,

内史郑当时是魏其,

hòu bù gǎn jiān duì。

后不敢坚对。

yú jiē mò gǎn duì。

馀皆莫敢对。

shàng nù nèi shǐ yuē gōng píng shēng shù yán wèi qí wǔ ān cháng duǎn。

上怒内史曰:“公平生数言魏其、武安长短。

jīn rì tíng lùn,

今日廷论,

jú qù rú xiào yuán xià jū。

局趣如效辕下驹。

wú bìng zhǎn ruò shǔ yǐ。

吾并斩若属矣。

jí bà qǐ。

”即罢起。

rù,

入,

shàng shí tài hòu。

上食太后。

tài hòu yì yǐ shǐ rén hòu cì,

太后亦已使人候伺,

jù yǐ gào tài hòu。

具以告太后。

tài hòu nù,

太后怒,

bù shí,

不食,

yuē jīn wǒ zài yě,

曰:“今我在也,

ér rén jiē jí wú dì,

而人皆藉吾弟,

lìng wǒ bǎi suì hòu,

令我百岁后,

jiē yú ròu zhī yǐ。

皆鱼肉之矣。

qiě dì níng néng wéi shí rén xié cǐ tè dì zài,

且帝宁能为石人邪!此特帝在,

jí lù lù,

即录录,

shè bǎi suì hòu,

设百岁后,

shì shǔ níng yǒu kě xìn zhě hū shàng xiè yuē jù zōng shì wài jiā,

是属宁有可信者乎!”上谢曰:“俱宗室外家,

gù tíng biàn zhī。

故廷辩之。

bù rán,

不然,

cǐ yī yù lì suǒ jué ěr。

此一狱吏所决耳。

shì shí,

” 是时,

láng zhōng lìng shí jiàn wèi shàng fèn bié yán liǎng rén shì。

郎中令石建为上分别言两人事。

wǔ ān yǐ bà cháo,

武安已罢朝,

chū zhǐ chē mén,

出止车门,

zhào yù shǐ dài fū zài,

召御史大夫载,

nù yuē yǔ zhǎng rú gòng yī lǎo tū wēng,

怒曰:“与长孺共一老秃翁,

wèi hé shǒu shǔ liǎng duān hán yù shǐ liáng jiǔ wèi chéng xiàng yuē jūn hé bù zì xǐ fū wèi qí fèi jūn,

为何首鼠两端?”韩御史良久谓丞相曰:“君何不自喜?夫魏其废君,

jūn dāng miǎn guān jiě yìn shòu guī,

君当免冠解印绶归,

yuē chén yǐ fèi fǔ xìng de dài zuì,

曰:‘臣以肺腑幸得待罪,

yīn fēi qí rèn,

因非其任,

wèi qí jiē shì。

魏其皆是。

rú cǐ,

’如此,

shàng bì duō jūn yǒu ràng,

上必多君有让,

bù fèi jūn。

不废君。

wèi qí bì nèi kuì,

魏其必内愧,

dù mén zé shé zì shā。

杜门齰舌自杀。

jīn rén huǐ jūn,

今人毁君,

jūn yì huǐ rén,

君亦毁人,

pì rú jiǎ shù nǚ zǐ zhēng yán,

譬如贾竖女子争言,

hé qí wú dà tǐ yě wǔ ān xiè zuì yuē zhēng shí jí,

何其无大体也!”武安谢罪曰:“争时急,

bù zhī chū cǐ。

不知出此。

yú shì shàng shǐ yù shǐ bù zé wèi qí suǒ yán guàn fū,

”于是上使御史簿责魏其所言灌夫,

pō bù chóu,

颇不雠,

qī mán。

欺谩。

hé xì dū sī kōng。

劾系都司空。

xiào jǐng shí,

孝景时,

wèi qí cháng shòu yí zhào,

魏其常受遗诏,

yuē shì yǒu bù biàn,

曰:“事有不便,

yǐ pián yí lùn shàng。

以便宜论上。

jí xì guàn fū,

”及系灌夫,

zuì zhì zú。

罪至族。

shì rì jí,

事日急,

zhū gōng mò gǎn fù míng yán yú shàng。

诸公莫敢复明言于上。

wèi qí nǎi shǐ kūn dì zǐ shàng shū yán zhī,

魏其乃使昆弟子上书言之,

xìng de fù zhào jiàn。

幸得复召见。

shū zòu shàng,

书奏上,

ér àn shàng shū,

而案尚书,

dà xíng wú yí zhào。

大行无遗诏。

zhào shū dú cáng wèi qí jiā,

诏书独藏魏其家,

jiā chéng fēng。

家丞封。

nǎi hé wèi qí jiǎo xiān dì zhào,

乃劾魏其矫先帝诏,

zuì dāng qì shì。

罪当弃市。

wǔ nián shí yuè,

五年十月,

xī lùn guàn fū jí jiā shǔ。

悉论灌夫及家属。

wèi qí liáng jiǔ nǎi wén,

魏其良久乃闻,

wén jí huì,

闻即恚,

bìng fèi,

病痱,

bù shí,

不食,

yù sǐ。

欲死。

huò wén shàng wú yì shā wèi qí,

或闻上无意杀魏其,

wèi qí fù shí,

魏其复食,

zhì bìng,

治病,

yì dìng bù sǐ yǐ。

议定不死矣。

nǎi yǒu fēi yǔ,

乃有蜚语,

wèi è yán wén shàng,

为恶言闻上,

gù yǐ shí èr yuè huì lùn qì shì wèi chéng。

故以十二月晦论弃市渭城。

qí chūn,

其春,

wǔ ān hóu bìng,

武安侯病,

zhuān hū fú xiè zuì。

专呼服谢罪。

shǐ wū shì guǐ zhě shì zhī,

使巫视鬼者视之,

jiàn wèi qí guàn fū gòng shǒu yù shā zhī。

见魏其、灌夫共守欲杀之。

jìng sǐ。

竟死。

zi tián sì。

子恬嗣。

yuán shuò sān nián,

元朔三年,

wǔ ān hóu zuò yī chān yú rù gōng,

武安侯坐衣襜褕入宫,

bù jìng。

不敬。

huái nán wáng ān móu fǎn jué,

淮南王安谋反觉,

zhì。

治。

wáng qián cháo,

王前朝,

wǔ ān hóu wèi tài wèi shí,

武安侯为太尉时,

yíng wáng zhì bà shàng,

迎王至霸上,

wèi wáng yuē shàng wèi yǒu tài zǐ,

谓王曰:“上未有太子,

dài wáng zuì xián,

大王最贤,

gāo zǔ sūn。

高祖孙。

jí gōng chē yàn jià,

即宫车晏驾,

fēi dài wáng lì,

非大王立,

dāng shuí zāi huái nán wáng dà xǐ,

当谁哉!”淮南王大喜,

hòu yí jīn cái wù。

厚遗金财物。

shàng zì wèi qí shí,

上自魏其时,

bù zhí wǔ ān,

不直武安,

tè wèi tài hòu gù ěr。

特为太后故耳。

jí wén huái nán wáng jīn shì,

及闻淮南王金事,

yuē shǐ wǔ ān hóu zài zhě,

曰:“使武安侯在者,

zú yǐ tài shǐ gōng yuē wèi qí wǔ ān jiē yǐ wài qī zhòng。

族矣!” 太史公曰:魏其、武安皆以外戚重。

guàn fū yòng yī shí jué cè ér míng xiǎn。

灌夫用一时决筴而名显。

wèi qí zhī jǔ yǐ wú chǔ。

魏其之举以吴、楚。

wǔ ān zhī guì zài rì yuè zhī jì。

武安之贵在日、月之际。

rán wèi qí bù zhī shí biàn,

然魏其不知时变,

guàn fū wú shù ér bù xùn,

灌夫无术而不逊,

liǎng rén xiāng yì,

两人相翼,

nǎi chéng huò luàn。

乃成祸乱。

wǔ ān fù guì ér hǎo quán,

武安负贵而好权,

bēi jiǔ zé wàng,

杯酒责望,

xiàn bǐ liǎng xián。

陷彼两贤。

wū hū āi zāi qiān nù jí rén,

呜呼哀哉!迁怒及人,

mìng yì bù yán。

命亦不延。

zhòng shù bù zài,

众庶不载,

jìng bèi è yán。

竟被恶言。

wū hū āi zāi huò suǒ cóng lái yǐ。

呜呼哀哉!祸所从来矣。

【史记 · 七十列传 · 魏其武安侯列传】注释

本篇选自《史记·魏其武安侯列传》,是窦婴、田蚡、灌夫三人的合传。魏其(jī):汉县名,在今山东省临沂市市区东南,此指魏其侯窦婴。窦婴,字王孙,景帝时因功被封为魏其侯。武安侯:田蚡(fén)的封号。武安,汉县名,在今河北省武安县。

孝文:汉文帝刘恒,刘邦子。公元前179年至公元前157年在位。汉代号称以孝治下,皇帝谥号前均冠以“孝”字。孝文后:汉文帝的皇后窦氏,景帝及梁孝王。从兄:堂兄.

父世观津人:父辈以上世世为观津人。观津,汉县名,在今河北省武邑县东南。

吴相:吴王的国相。吴,指吴王刘濞,刘邦的二兄刘仲之子。相,汉朝派到诸侯国帮助治理政事的官员。

孝景:汉景帝刘启,文帝之子,公元前157年至公元前141年在位。詹事:汉官名,掌管皇后、太子的家事,秩(俸禄等级)二千石。

梁孝王:文帝次子刘武,景帝同母弟,先封为代王,后改封为淮南王,最后徙为梁王。

朝:朝见皇帝。因昆弟燕饮:以兄弟的身份与景帝在一起宴饮。昆弟,兄弟。燕,同“宴”。

千秋之后传梁王:后把帝位传给梁王。

驩:同欢。

引卮:举起一大杯。卮(zhī):一种大杯。

约:制度

薄其官:轻视他的官位。因病免:借病辞官。

门籍:出入宫门的名册。朝请:古代诸侯按时朝见子,春称“朝”,秋称“请”。

吴、楚反:指吴王刘濞、楚王刘戊、胶西王刘卬、胶东王刘雄渠,菑川王刘贤、济南王刘辟光、赵王刘遂等七个诸侯王为反对朝廷削减封地,以请诛晁错、清侧为名而发动的叛乱。

宗室:指刘姓皇族的人。诸窦:指窦大后家族中的人。毋:同“无”。

谢病不足任:托官有病,不足担当重任。

袁盎:字丝,楚人,曾作吴相。后被梁王所杀。栾布:汉初名将,梁人,因平吴楚军有功,封俞侯。在家者:无官闲居的人。

廊:走廊。庑:廊下小屋。

财取为用:斟酌取用。财,同“裁”,酌量,裁度。

荥阳:在今河南省荥阳县,是古代军事重地。监齐赵兵:监护讨伐齐、赵的兵马。当时景帝派太尉周亚夫击吴楚,栾布击齐,郦寄击赵。窦婴为大将军,驻军荥阳,节制击齐赵的大军。

监:监控

七国:指反叛汉朝的吴楚等七国。

条侯:太尉周亚夫,汉初名将周勃子,当时是讨伐吴楚叛军的统帅,后官至丞相,因事受牵,下狱。条,今河北省景县。

亢礼:互相平等地施礼。亢,同“抗”,对等。

栗太子:景帝于刘荣,栗姬所,故称栗大子。

栗太子废:据《史记·外戚世家》,栗姬与景帝诸美人争宠,诸美人因景帝姊公主刘嫖得贵幸,栗姬妒,怨及公主。公主与王夫人(武帝母)共谗栗姬,景帝怒,贬栗太子为临江王。后栗姬以忧,临江王坐罪自杀。

谢:推辞

屏居:屏除人事交往而闲居。屏,排除。蓝田:汉县名,在今陕西蓝田县。南山:终南山。

莫能来:没人能使他回到京城来。

赵女:指美女。古时赵地多美女。屏间处:退隐闲居。间:通闲。

相提而论:相比而言。相提,相比,对照。郭嵩焘日:“相提而论,谓争不能,已负所职矣,又自负气屏居,是自不任过而专归过人主也。”(《史记札记》)

:假。两宫:指皇帝和太后。螫:像毒虫螫人那样因怒而加害。毋类:裴驷《史记集解》:“谓见诛灭无遗类。”毋,同“无”。

桃侯免相:指景帝十四年(前143),桃侯刘舍因日食被免去丞相之职。桃:汉县名,在今河北冀县西北。

臣:景帝对窦太后的自称。有爱:指吝惜相位。爱,吝惜。

沾沾自喜:王先谦曰:“犹言‘诩诩自得’也。”(《汉书补注》)郭嵩焘日:“大抵言其器局之小而已。”(《史记札记》)多易:做事轻率,不稳重。易,轻率。王先谦日:“婴为争太子事,谢病数,复起,出处轻率。帝故知其多易,难以持重。”持重:担当重任。

建陵:汉县名,在今江苏怵阳县西北。卫绾:大陵(在今山西文县东北)人,文帝时为中郎将,景帝时因军功封建陵侯。

孝景后:武帝的母王皇后,其母臧儿先嫁给王仲,皇后;后又改嫁田氏,田蚡、田胜。故云田蚡是孝景后同母弟。陵:汉县名,在今陕西咸阳市东北,是刘邦的陵墓(陵)所在地。

诸郎:郎中令所属的一般郎官,中郎、侍郎、议郎、郎中之类,掌宿卫宫禁,侍从车驾。子姓:同姓的晚辈,同说“子孙”。一本作“子侄”。

晚节:晚年。太中大夫:汉官名,掌议论,属郎中令。

辩有口:善辩论,有口才。槃盂诸书:用汉代以前的古文字写在槃盂上的铭文。槃,同“盘”。王大后:即景帝王皇后。梁玉绳《史记志疑》曰:“此在景帝世,只当称皇后。《汉书》作‘王皇后’,是。”

太子立:汉武帝刘彻由太子即皇帝位。称制:代皇帝临朝听政。武帝即位时,年仅十六岁,故由其母王太后代行皇帝之权。制,皇帝的命令。镇抚:镇压与安抚。

孝景后三年:公元前141年,此年景帝,武帝即位,但并未改元。周阳:汉县名,在今甘肃正宁县。

用事:当权。倾:压倒,超过。

建元元年:公元前140年。建元,汉武帝用的第一个年号(前140一前135年),我国古代用年号纪年自此始。

“上议置”句:皇帝考虑安排丞相、太尉的人选。太尉:汉代的最高军事官,为三公之一,曾于景帝七年废除,此时武帝准备重新设置。

籍福:一个往来于权贵之门的食客。

即:假使。让:谦让。

尊等:尊贵的程度相等。

微言:委婉含蓄地说。,同“讽”:婉转地暗示。

吊:劝诫,警告。

今以毁去:即将因毁谤而罢官。

推毂:推荐。毂,车轮的中心,代指车轮。《汉书》颜师古注:“推毂,谓升荐之,若转车轮之为也。”赵绾:代郡(今山西东北部及河北西北部)人,御史大夫:汉代三公之一,位仅次于丞相,掌纠察弹劾及群臣奏书。王臧:兰陵(在今山东枣庄市东南)人。郎中令:汉官名,为九卿之一,掌管宫庭门户。

鲁申公:汉初名儒,姓申名培,鲁人,曾传授《诗经》。明堂:明政教之堂,予用以朝诸侯。卫绾、王臧难以成就其事,因而上奏武帝,请来其老师申公。列侯就国:让列侯离开京城回到自己的封国去。除关:废除关禁,准许随便通行。以礼为服制:按照古礼来规定吉凶等各种服饰制度。

举适:揭发、弹劾。适:同“谪”。毋:同“无’。属籍:族谱。

外家:外戚。尚公主:娶公主为妻。尚:同“上”,作“高攀”解。毁日至窦太后:对窦婴等人的诽谤,传到窦太后那里。

黄老之言:汉初的道家学说。是秦汉之际的道家假托黄帝立言,改造老子学说,并杂取各家观点而形成的一种理论体系。务:致力。隆推:推崇,尊扬。滋:愈益,更加。说:通“悦”。

无奏事东宫:不要向窦太后奏事。东官,指窦太后。她居住的乐宫在皇宫东部,故称东宫。当时虽由王太后称制,但朝廷大事仍需上奏窦太后,由她决断。

柏至:地名。许昌:刘邦功臣许温之孙,袭祖封为柏至侯。武强:汉县名,在今河北武强县东北。庄青翟:刘邦功臣庄不识之孙,袭祖封为武强侯。

数言事多效:屡次谈论国事,意见多被听取。

坐丧事不办:因没把窦太后的丧事办而获罪。

财政。韩安国:字孺,成安(在今河南临妆县东,当时属梁国)人。

下士:四方士人。郡诸侯:同说“郡国”,指诸郡、诸侯国的官吏及诸侯王。

貌侵:相貌矮小丑陋。侵,同“寝”。贵甚:下来就极为尊贵,田蚡出就为外戚。

富于春秋:指年轻,来日方。以肺腑为京师相:凭借着与皇帝的至亲关系作了丞相。折节:屈节,本指自己转变作,谦恭下人,这里指对诸侯王以尊贵临之,使其屈节而下已。诎,同“屈”。肃,恭敬、畏服。

移日:日影移动,指时间很

起家至二千石:由在家闲居被起用,直接任命为俸禄二千石的高级官员。二千石,指朝廷中一部分高级官员和地方的郡守国相,其俸禄都是每一百二十斛(二千石)米。权移主上:把皇帝的权力转移到自己手中。

除吏:委任官吏。

考工:官署,掌制造器械。这句是说,田蚡曾请求武帝把考工室的地皮划给他,以扩建住宅。

武库:国家存放兵器的库房,地址靠近考工室。退:收束,敛迹。

盖:汉县名,在今山东沂县西北。盖侯:指王信,是王太后之兄,田蚡的异母兄。这两句是说,让他的哥哥盖侯南向坐,自己东向坐。当时以东向为尊位,南向次之。桡:曲,屈尊。

甲诸第:胜过其他贵族的第宅。甲,居头等。第,府第。市买:购买。

曲旃(zhān):用整幅绣帛制成的曲柄旌幡,皇帝用以招贤。田蚡立曲旃是僭越行为。

稍稍:渐渐。引:引退。灌将军:灌夫,字仲孺。不失故:不改故态。

颍阴:汉县名,即今河南许昌市。

颍阴侯婴:灌婴,睢阳(在今河南商丘县南)人,刘邦的功臣,官至丞相。舍人:在权贵家任职的食客。

灌何:灌婴之子,袭其父爵为颖阴侯。太尉:指周亚夫。请:作“荐举”解。校尉:部队中的中级军官,属将军统领。

强请之:极力举荐。陷坚:深入敌方坚固的阵地。

事:为国事而,即战。得与丧归:活着的可以随丧回去。

若:或者。

网友完善【史记 · 七十列传 · 魏其武安侯列传】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【史记 · 七十列传 · 魏其武安侯列传】评析

《魏其武安侯列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇传,收录于《史记》中。本传是窦婴、田蚡和灌夫三人的合传。窦婴和田蚡都是汉初权重一时的外戚,灌夫因军功封为将军,他们之间的倾轧斗争是统治阶级内部矛盾的典型事例。这篇文章通过对他们三人平和相互斗争的描述,展现了汉初宫廷中的一系列矛盾和当时那种人情冷暖、世态炎凉的畸形关系,暴露了统治阶级奸诈残暴的丑恶本质。司马迁曾亲身经历和体验过官场的残酷,所以写得入木三分。他能把旧戚和新贵之间的矛盾斗争写得此惊心动魄,淋漓尽致,也充分表现了他对现实政治的强烈批判精神。

网友完善【史记 · 七十列传 · 魏其武安侯列传】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【史记 · 七十列传 · 魏其武安侯列传】赏析

暂无赏析

网友完善【史记 · 七十列传 · 魏其武安侯列传】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【史记 · 七十列传 · 魏其武安侯列传】辑评

暂无辑评

网友完善【史记 · 七十列传 · 魏其武安侯列传】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

司马迁 - []

司马迁,字子,西汉夏阳(今陕西韩城,一说山西河津)人,中国古代伟大的史学家、文学家,被后人尊为“史圣”。他最大的贡献是创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。《史记》记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,达3000多年的历史。司马迁以其“究人之际,通古今之变,成一家之言”的史识完成的史学巨著《史记》,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

史记 · 七十列传 · 魏其武安侯列传|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者司马迁 - 我爱学习网