原文翻译拼音注释评析赏析辑评
【孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第十六节 】翻译文
孟子说:“教育的方法也有很多种呢,我认为不值得去教诲就不教诲他,这对他也是一种教诲呀。”
网友完善【孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第十六节 】的翻译文:
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
【孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第十六节 】拼音版/注音版
mèng zǐ dì shí èr juǎn gào zi xià dì shí liù jié。
孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第十六节 。
mèng zǐ。
孟子。
mèng zǐ yuē jiào yì duō shù yǐ,
孟子曰:“教亦多术矣,
yǔ bù xiè zhī jiào huì yě zhě,
予不屑之教诲也者,
shì yì jiào huì zhī ér yǐ yǐ。
是亦教诲之而已矣。
。
”。
【孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第十六节 】注释
术:方法。
不屑:不值得,表示轻视。
网友完善【孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第十六节 】的注释:
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: