孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第四节 翻译文
孟子说:“士人无罪却被杀掉,那么大夫可以离开;百姓无罪却被屠戮,那么士人可以迁走。”
网友完善孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第四节 的翻译文:
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第四节 拼音版/注音版
mèng zǐ dì bā juǎn lí lóu xià dì sì jié。
孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第四节 。
mèng zǐ。
孟子。
mèng zǐ yuē wú zuì ér shā shì,
孟子曰:“无罪而杀士,
zé dài fū kě yǐ qù wú zuì ér lù mín,
则大夫可以去;无罪而戮民,
zé shì kě yǐ xǐ。
则士可以徙。
。
” 。
孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第四节 作者孟子的简介
孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
孟子相关作品推荐: