我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 孟子
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第四节 】

孟子 - []

告子曰:“食色,性也。仁,内也,非外也;义,外也,非内也。”

孟子曰:“何以谓仁内义外也?”

曰:“彼而我之,非有于我也;犹彼白而我白之,从其白于外也,故谓之外也。”

曰:“异于白马之白也,无以异于白人之白也;不识马之也,无以异于人之与?且谓者义乎?之者义乎?”

曰:“吾弟则爱之,秦人之弟则不爱也,是以我为悦者也,故谓之内。楚人之,亦吾之,是以为悦者也,故谓之外也。”

曰:“耆秦人之炙,无以异于耆吾炙。夫物则亦有然者也,然则耆炙亦有外与?”

【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第四节 】翻译文

告子说:“饮食男女,是人的性。仁是内在的,而不是外在的;义是外在的,而不是内在的。”

孟子说:“为什么说仁是内在的,而义是外在的呢?”

告子回答说:“他年纪大所以我尊敬他,并不是我内心原本就尊敬他。正白色的东西我认为它白,是根据它外表的白色,所以说义是外在的。”

孟子说:“白马的白和白人的白或许没什么不同;但是不知道怜惜老马和不知道尊敬年的人,也是没有什么不同吗?而且你说的义,在于年者一方呢?还是在于尊敬年者的一方呢?”

告子回答说:“是我的弟弟就爱他,是秦国人的弟弟就不爱他,爱不爱是由我自己内心决定的,所以说仁是内在的。尊敬楚国的者,也尊敬我自己的者,尊敬与否,是由年这个外在因素决定的,所以说义是外在的。”

孟子说:“喜欢吃秦国人的烤肉,和喜欢吃自己的烤肉没什么不同,事物也有这种情况,那么,喜欢吃烤肉的心也是外在的吗?”

网友完善【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第四节 】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第四节 】拼音版/注音版

mèng zǐ dì shí yī juàn gào zi shàng dì sì jié。

孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第四节 。

mèng zǐ。

孟子。

gào zǐ yuē shí sè,

告子曰:“食色,

xìng yě。

性也。

rén,

仁,

nèi yě,

内也,

fēi wài yě yì,

非外也;义,

wài yě,

外也,

fēi nèi yě。

非内也。

mèng zǐ yuē hé yǐ wèi rén nèi yì wài yě yuē bǐ zhǎng ér wǒ zhǎng zhī,

” 孟子曰:“何以谓仁内义外也?” 曰:“彼长而我长之,

fēi yǒu cháng yú wǒ yě yóu bǐ bái ér wǒ bái zhī,

非有长于我也;犹彼白而我白之,

cóng qí bái yú wài yě,

从其白于外也,

gù wèi zhī wài yě。

故谓之外也。

yuē yì yú bái mǎ zhī bái yě,

” 曰:“异于白马之白也,

wú yǐ yì yú bái rén zhī bái yě bù shí zhǎng mǎ zhī zhǎng yě,

无以异于白人之白也;不识长马之长也,

wú yǐ yì yú zhǎng rén zhī zhǎng yǔ qiě wèi zhǎng zhě yì hū zhǎng zhī zhě yì hū yuē wú dì zé ài zhī,

无以异于长人之长与?且谓长者义乎?长之者义乎?” 曰:“吾弟则爱之,

qín rén zhī dì zé bù ài yě,

秦人之弟则不爱也,

shì yǐ wǒ wèi yuè zhě yě,

是以我为悦者也,

gù wèi zhī nèi。

故谓之内。

zhǎng chǔ rén zhī zhǎng,

长楚人之长,

yì zhǎng wú zhī zhǎng,

亦长吾之长,

shì yǐ zhǎng wèi yuè zhě yě,

是以长为悦者也,

gù wèi zhī wài yě。

故谓之外也。

yuē qí qín rén zhī zhì,

” 曰:“耆秦人之炙,

wú yǐ yì yú qí wú zhì。

无以异于耆吾炙。

fū wù zé yì yǒu rán zhě yě,

夫物则亦有然者也,

rán zé qí zhì yì yǒu wài yǔ。

然则耆炙亦有外与?”。

【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第四节 】注释

食色,性也:《礼记·礼运》:“饮食男女,人之大欲存焉。”食,指物质资料产;色,指人口自身的产。

异于:此二字疑为衍文。

耆:同“嗜”。炙:烤的肉。

网友完善【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第四节 】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第四节 】评析

暂无评析

网友完善【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第四节 】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第四节 】赏析

本章承前三章,继续写告子与孟子就人性问题展开争论。

告子认为,人的本性是饮食、男女,是求,不是仁义之类的东西。对此,孟子似不持异议,故未反驳。

告子还认为,仁是内在的东西,又是外在的东西,恭敬者是内在之情,认为物白是由于对外物加以认识的缘故。

孟子对其内仁外义说并不赞成。孟子认为,除了饮食、男女的性之外,人还有仁义礼智几种性,这些也是内在的东西,就像人们喜欢吃烤肉一样,告子认为义为外在的东西,这是自相矛盾的说法。

“告子以人之知觉运动者为性,故言人之甘食悦色者即其性。故仁爱之心于内,而事物之宜由乎外。学者但当用力于仁,而不必求合于义也。”

“白马白人,所谓彼白而我白之也;人,所谓彼而我之也。白马白人不异,而人不同,是乃所谓义也。义不在彼之,而在我之之心,则义之非外明矣。”

“自篇首至此四章,告子之辩屡屈,而屡变其说以求胜,卒不闻其能自反而有所疑也。此正其所谓不得于言勿求于心者,所以卒于卤莽而不得其正也。”

网友完善【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第四节 】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第四节 】辑评

暂无辑评

网友完善【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第四节 】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

孟子 - []

孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第四节 |原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者孟子 - 我爱学习网