我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 孟子
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第九节 】

孟子 - []

燕人畔。王曰:“吾甚惭于孟子。”

陈贾曰:“王无患焉。王自以为与周公,孰仁且智?”王曰:“恶!是何言也?”

曰:“周公使管叔监殷,管叔以殷畔。知而使之,是不仁也;不知而使之,是不智也。仁智,周公未之尽也,而况于王乎?贾请见而解之。”见孟子问曰:“周公何人也?”

曰:“古圣人也。”曰:“使管叔监殷,管叔以殷畔也,有诸?”曰:“然。”

曰:“周公知其将畔而使之与?”曰:“不知也。”

“然则圣人且有过与?”

曰:“周公,弟也;管叔,兄也。周公之过,不亦宜乎?且古之子,过则改之;今之子,过则顺之。古之子,其过也,之食,民皆见之;及其更也,民皆仰之。今之子,岂徒顺之,又从为之辞。”

【孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第九节 】翻译文

燕国人背叛齐国。齐王说:“我对孟子感到很惭愧。”

陈贾说:“大王不必忧虑。大王自以为和周公相比,谁更仁爱而明智?”

王说:“哪里!这是什么话呢!”

陈贾说:“周公让管叔监督殷国,管叔却凭借殷国发动叛乱,果知道他要叛乱而让他去,这是不仁,果不知道他要叛乱而让他去,这是不智。仁和智,周公尚且不能完全做到,何况大王呢?请让我见孟子并向他解释。”

陈贾见了孟子,问道:“周公是什么人呢?”

孟子说:“古代圣人。”

陈贾说:“他让管叔监督殷国,管叔却凭借殷国发动叛乱,有这事吗?”

孟子说:“有。”

陈贾说:“周公是知道他要叛乱而让他去的吗?”

孟子说:“他不知道。”

陈贾说:“那么圣人也会有过错吗?”

孟子说:“周公是弟弟,管叔是哥哥。周公犯这个错误,不是很自然吗?况且古时候的子,犯了错误就改正,现在的子,犯了错误却将错就错。古时候的子,他的错误呢,就像日食和食一般,老百姓都看得见;等他改正了,老百姓都抬头仰望着他们。现在的子,不但将错就错,还接着编一套说辞文过饰非。”

网友完善【孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第九节 】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第九节 】拼音版/注音版

mèng zǐ dì sì juǎn gōng sūn chǒu xià dì jiǔ jié。

孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第九节 。

mèng zǐ。

孟子。

yàn rén pàn。

燕人畔。

wáng yuē wú shén cán yú mèng zǐ。

王曰:“吾甚惭于孟子。

chén jiǎ yuē wáng wú huàn yān。

” 陈贾曰:“王无患焉。

wáng zì yǐ wéi yǔ zhōu gōng,

王自以为与周公,

shú rén qiě zhì wáng yuē è shì hé yán yě yuē zhōu gōng shǐ guǎn shū jiān yīn,

孰仁且智?”王曰:“恶!是何言也?” 曰:“周公使管叔监殷,

guǎn shū yǐ yīn pàn。

管叔以殷畔。

zhī ér shǐ zhī,

知而使之,

shì bù rén yě bù zhī ér shǐ zhī,

是不仁也;不知而使之,

shì bù zhì yě。

是不智也。

rén zhì,

仁智,

zhōu gōng wèi zhī jǐn yě,

周公未之尽也,

ér kuàng yú wáng hū jiǎ qǐng jiàn ér jiě zhī。

而况于王乎?贾请见而解之。

jiàn mèng zǐ wèn yuē zhōu gōng hé rén yě yuē gǔ shèng rén yě。

”见孟子问曰:“周公何人也?” 曰:“古圣人也。

yuē shǐ guǎn shū jiān yīn,

”曰:“使管叔监殷,

guǎn shū yǐ yīn pàn yě,

管叔以殷畔也,

yǒu zhū yuē rán。

有诸?”曰:“然。

yuē zhōu gōng zhī qí jiāng pàn ér shǐ zhī yǔ yuē bù zhī yě。

” 曰:“周公知其将畔而使之与?”曰:“不知也。

rán zé shèng rén qiě yǒu guò yǔ yuē zhōu gōng,

” “然则圣人且有过与?” 曰:“周公,

dì yě guǎn shū,

弟也;管叔,

xiōng yě。

兄也。

zhōu gōng zhī guò,

周公之过,

bù yì yí hū qiě gǔ zhī jūn zǐ,

不亦宜乎?且古之君子,

guò zé gǎi zhī jīn zhī jūn zǐ,

过则改之;今之君子,

guò zé shùn zhī。

过则顺之。

gǔ zhī jūn zǐ,

古之君子,

qí guò yě,

其过也,

rú rì yuè zhī shí,

如日月之食,

mín jiē jiàn zhī jí qí gèng yě,

民皆见之;及其更也,

mín jiē yǎng zhī。

民皆仰之。

jīn zhī jūn zǐ,

今之君子,

qǐ tú shùn zhī,

岂徒顺之,

yòu cóng wèi zhī cí。

又从为之辞。

” 。

【孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第九节 】注释

畔:通“叛”,背叛。齐国吞并燕国后,燕人另立太子平为燕王,不肯归附于齐,这在齐宣王而言便是背叛。

陈贾:齐国大夫。

周公使管叔监殷:武王克商后,立纣的儿子武庚治理商地,派管叔、蔡叔等监督。管叔,名鲜,武王之弟,周公之兄。

管叔以殷畔:武王后,成王年幼,周公摄政。管叔与武庚发动叛乱,周公前住讨伐,杀武庚、管叔。

网友完善【孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第九节 】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第九节 】评析

暂无评析

网友完善【孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第九节 】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第九节 】赏析

齐宣王派兵伐燕平乱,大概是宣王故意让齐军将帅纵兵掳掠,意在亡燕,使这场正义的战争变成了侵略战争。燕人反叛,诸侯谋伐齐救燕,并大败齐国。宣王感到很惭愧,后悔未听孟子之言。齐国大臣陈贾劝解宣王说,大圣人周公也犯过类似的错误,他派管叔监督殷遗民,管叔却率殷民造反。

孟子指出,古代的子“过则改之”,犯了过错就改正,因而受到百姓的景仰;而今的子不仅“过则顺之”,将错就错,还为过错编造种种借口。

“更之则无损于明,故民仰之。顺而为之辞,则其过愈深矣。责贾不能勉其以迁善改过,而教之以遂非文过也。”

网友完善【孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第九节 】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第九节 】辑评

暂无辑评

网友完善【孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第九节 】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

孟子 - []

孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第九节 |原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者孟子 - 我爱学习网