我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 左丘明
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【左传 · 文公 · 文公十八年 】

左丘明 - []

【经】十有八年春王二丁丑,公薨于台下。秦伯荦卒。夏五戊戌,齐人弑其商人。六癸酉,葬我文公。秋,公子遂、叔孙得臣齐。冬十,子卒。夫人姜氏归于齐。季孙行父齐。莒弑其庶其。

【传】十八年春,齐侯戒师期,而有疾,医曰:「不及秋,将。」公闻之,卜曰:「尚无及期。」惠伯令龟,卜楚丘占之曰:「齐侯不及期,非疾也。亦不闻。令龟有咎。」二丁丑,公薨。

齐懿公之为公子也,与邴蜀之父争田,弗胜。及即位,乃掘而刖之,而使蜀仆。纳阎职之妻,而使职骖乘。

夏五,公游于申池。二人浴于池,蜀以扑抶职。职怒。曰:「人夺女妻而不怒,一抶女庸何伤!」职曰:「与刖其父而弗能病者何?」乃谋弑懿公,纳诸竹中。归,舍爵而行。齐人立公子元。

,葬文公。

秋,襄仲、庄叔齐,惠公立故,且拜葬也。

文公二妃敬赢宣公。敬赢嬖而私事襄仲。宣公而属诸襄仲,襄仲欲立之,叔仲不可。仲见于齐侯而请之。齐侯新立而欲亲鲁,许之。

冬十,仲杀恶及视而立宣公。书曰「子卒」,讳之也。仲以命召惠伯。其宰公冉务人止之,曰:「入必。」叔仲曰:「命可也。」公冉务人曰:「若命可,非命何听?」弗听,乃入,杀而埋之马矢之中。公冉务人奉其帑以奔蔡,既而复叔仲氏。

夫人姜氏归于齐,大归也。将行,哭而过市曰:「乎,仲为不道,杀适立庶。」市人皆哭,鲁人谓之哀姜。

莒纪公大子仆,又季佗,爱季佗而黜仆,且多行无礼于国。仆因国人以弑纪公,以其宝玉来奔,纳诸宣公。公命与之邑,曰:「今日必授。」季文子使司寇出诸竟,曰:「今日必达。」公问其故。季文子使大史克对曰:「先大夫臧文仲教行父事之礼,行父奉以周旋,弗敢失队。曰:『见有礼于其者,事之孝子之养父母也。见无礼于其者,诛之鹰鸇之逐鸟雀也。』先周公制《周礼》曰:『则以观德,德以处事,事以度功,功以食民。』作《誓命》曰:『毁则为贼,掩贼为藏,窃贿为盗,盗器为奸。主藏之名,赖奸之用,为大凶德,有常无赦,在《九刑》不忘。』行父还观莒仆,莫可则也。孝敬忠信为吉德,盗贼藏奸为凶德。夫莒仆,则其孝敬,则弑父矣;则其忠信,则窃宝玉矣。其人,则盗贼也;其器,则奸兆也,保而利之,则主藏也。以训则昏,民无则焉。不度于善,而皆在于凶德,是以去之。

「昔高阳氏有才子八人,苍舒、隤岂、檮寅、大临、龙降、庭坚、仲容、叔达,齐圣广渊,明允笃诚,下之民谓之八恺。高辛氏有才子八人,伯奋、仲堪、叔献、季仲、伯虎、仲熊、叔豹、季狸,忠肃共懿,宣慈惠和,下之民谓之八元。此十六族也,世济其美,不陨其名,以至于尧,尧不能举。舜臣尧,举八恺,使主后土,以揆百事,莫不时序,地平成。举八元,使布五教于四方,父义、母慈、兄友、弟共、子孝,内平外成。昔帝鸿氏有不才子,掩义隐贼,行凶德,丑类恶物,顽嚚不友,是与比周,下之民谓之浑敦。少嗥氏有不才子,毁信废忠,崇饰恶言,靖谮庸回,服谗蒐慝,以诬盛德,下之民谓之穷奇。颛顼有不才子,不可教训,不知话言,告之则顽,舍之则嚚,傲很明德,以乱常,下之民谓之檮杌。此三族也,世济其凶,增其恶名,以至于尧,尧不能去。缙云氏有不才子,贪于饮食,冒于货贿,侵欲崇侈,不可盈厌,聚敛积实,不知纪极,不分孤寡,不恤穷匮,下之民以比三凶,谓之饕餮。舜臣尧,宾于四门,流四凶族浑敦、穷奇、檮杌、饕餮,投诸四裔,以御魑魅。是以尧崩而一,同心戴舜以为子,以其举十六相,去四凶也。故《虞书》数舜之功,曰『慎徽五典,五典克从』,无违教也。曰『纳于百揆,百揆时序』,无废事也。曰『宾于四门,四门穆穆』,无凶人也。

舜有大功二十而为子,今行父虽未获一吉人,去一凶矣,于舜之功,二十之一也,庶几免于戾乎!」

宋武氏之族道昭公子,将奉司城须以作乱。十二,宋公杀母弟须及昭公子,使戴、庄、桓之族攻武氏于司马子伯之馆。遂出武、穆之族,使公孙师为司城,公子朝卒,使乐吕为司寇,以靖国人。

【左传 · 文公 · 文公十八年 】翻译文

十八年春季,齐懿公下达了出兵日期,不久就得了病。医说:“过不了秋就会去。”鲁文公听说以后,占了个卜,说:“希望他不到发兵日期就!”惠伯在占卜前把所要占卜的事情致告龟甲,卜楚丘占了个卜说:“齐懿公不到期而,但不是由于病;国也听不到这件事了。致告龟甲的人有灾祸。”二二十三日,鲁文公逝世。

齐懿公在做公子的时候,和邴歜的父亲争夺田地,没有得胜。等到即位以后,就掘出尸体而砍去他的脚,但又让邴歜为他驾车。夺取了阎职的妻子而又让阎职作他的骖乘。

夏季,五,齐懿公在申池游玩。邴歜、阎职两个人在池子里洗澡,邴歜用马鞭打阎职。阎职发怒。邴歜说:“别人夺了你的妻子你不气,打你一下,有什么妨碍?”阎职说:“比砍了他父亲的脚而不敢怨恨的人怎么样?”于是二人就一起策划,杀了齐懿公,把尸体放在竹林里。回去,在宗庙里祭祀,摆杯然后公然出走。齐国人立了公子元为国

,安葬鲁文公。

秋季,襄仲、庄叔去齐国,这是由于齐惠公即位,同时拜谢齐国前来参加葬礼。

鲁文公的第二个妃子敬嬴了宣公。敬嬴受到宠爱,而私下结交襄仲。宣公年,敬嬴把他嘱托给襄仲。襄仲要立他为国,仲叔不同意,仲叔进见齐惠公。请求不要立宣公为国。齐惠公新即位,想要亲近鲁国,同意了仲叔的请求。

冬季,十,襄仲杀了太子恶和他的弟弟视,拥立宣公为国。《春秋》记载说“子卒”,这是为了隐讳真象。襄仲用国的名义召见叔仲惠伯,惠伯的家臣头子公冉务人劝止他,说:“进去必定。”叔仲说:“于国的命令是可以的。”公冉务人说:“果是国的命令,可以;不是国的命令,为什么听从?”叔仲不听,就进去了,襄仲把他杀了而埋在马粪中间。公冉务人事奉叔仲的妻子儿女逃亡到蔡国,不久以后重新立了叔仲氏。

鲁文公夫人姜氏回到齐国,这是回娘家而不再回来了。她将要离开的时候,哭着经过集市,说:“哪!襄仲无道,杀了嫡子立庶子。”集市上的人都随着她哭泣,鲁国人称她为哀姜。

莒纪公了太子仆,又了季佗,喜爱季佗而废黜太子仆,而且在国内办了许多不合礼仪的事情。太子仆依靠国内人们的力量杀了纪公,拿了他的宝玉逃亡前来,送给鲁宣公。宣公命令给他城邑,说:“今一定得给。”季文子让司寇把他赶出国境,说:“今一定得彻底执行。”鲁宣公询问这样做的缘故。季文子让太史克回答说:先大夫臧文仲教导行父事奉国的礼仪,行父根据它而应酬对答,不敢丢失。先大夫说:“见到对他的国有礼的,事奉他,同孝子奉养父母一样;见到对他的国无礼的,诛戮他,同鹰鹯追逐鸟雀一样。”先周公制作《周礼》说:“礼仪用来观察德行,德行用来处置事情,事情用来衡量功劳,功劳用来取食于民。”又制作《誓命》说:“毁弃礼仪就是贼,窝藏贼人就是赃,偷窃财物就是盗,偷盗宝器就是奸。有窝赃的名声,利用奸人的宝器,这是很大的凶德,国家对此有规定的刑罚,不能赦免,记载在《九刑》之中,不能忘记。”行父仔细观察莒仆,没有可以效法的。孝敬、忠信是吉德,盗贼、赃奸,是凶德。这个莒仆,果取法他的孝敬吧,那么他是杀了国父亲的;取法他的忠信吧,那么他是偷窃了宝玉的。他这个人,就是盗贼;他的器物,就是赃证。果保护这个人而用他的器物,那就是窝赃。以此来教育百姓,百姓就昏乱无所取法了。莒仆的这些表现都不能算事,而都属于凶德,所以才把他赶走。

从前高阳氏有才能强的子孙八位:苍舒、隤??、梼戭、大临、尨降、庭坚、仲容、叔达,他们中正、通达、宽宏、深远、明智、守信、厚道、诚实,下的百姓称之为八恺。高辛氏有才能强的子孙八位:伯奋、仲堪、叔献、季仲、伯虎、仲熊、叔豹、季狸,他们忠诚、恭敬、勤谨、端美、周密、慈祥、仁爱、宽和,下的百姓称之为八元。这十六个家族,世世代代继承他们的美德,没有丧失前世的声名,一直到尧的时代,但是尧没有能举拔他们。舜做了尧的臣下以后,举拔八恺,让他们担任管理土地的官职,处理各种事务,没有不顺当的,地上和上都平和无事。又举拔八元,让他们在四方之国宣扬五种教化,父亲讲道义,母亲慈爱,哥哥友爱,弟弟恭敬,儿子孝顺,里里外外都平安无事。从前帝鸿氏有一个没有才能的儿子,掩蔽道义,包庇奸贼,喜欢办那些属于凶德的事情,把坏东西引为同类,那些愚昧奸诈的人,和他混在一起,下的百姓称他为浑敦。少皞氏有一个没有才能的儿子,毁坏信义,废弃忠诚,言巧语,惯听谗言,任用奸邪,造谣中伤,掩盖罪恶,诬陷盛德的人,下的百姓称他为穷奇。颛顼氏有一个没有才能的儿子,没办法教训,不知道话,他愚顽不灵,丢开他,他又刁恶奸诈,鄙视美德,搅乱上的常道,下的百姓称他为梼杌。这三个家族,世世代代继承他们的凶恶,加重了他们的坏名声,一直到尧的时代,但是尧没有能赶走他们。缙云氏有一个没有才能的儿子,追求吃喝,贪图财货,任性奢侈,不能足,聚财积谷,没有限度,不分给孤儿寡妇,不周济穷人,下的百姓把他和三凶相比,称他为饕餮。舜做了尧的臣下以后,开辟四方的城门,流放四个凶恶的家族,把浑敦、穷奇、梼杌、饕餮赶到四边荒远的地方,让他们去抵御妖怪。由于这样,尧后而下就像一个人一样,同心拥戴舜做子,因为他举拔了十六相而去掉了四凶的缘故。所以《虞书》举出舜的功业,说“谨慎地发扬五典,五典就能服从他”,这是说没有错误的教导。说“放在许多事务之中,事务都能顺利”,这是说没有荒废的事务。说“开辟四方的城门,从远方来的宾客都恭敬肃穆”,这是说没有凶顽的人物。舜建立了二十种大功才成为子,现在行父没有得到一个人,但已经赶走一个凶顽的人了。与舜的功业相比,已是二十分之一,差不多可以免于罪过了吧!

宋国武氏的族人领着昭公的儿子,准备事奉司城须来发动叛乱。十二,宋文公杀了同胞兄弟须和昭公的儿子,让戴公、庄公、桓公的族人在司马子伯的宾馆里攻打武氏,于是就把武公、穆公的族人驱逐出境,派遣公孙师做司城。公子朝去世,派了乐吕做司寇,来安定国内的人心。

网友完善【左传 · 文公 · 文公十八年 】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【左传 · 文公 · 文公十八年 】拼音版/注音版

zuǒ zhuàn wén gōng wén gōng shí bā nián。

左传 · 文公 · 文公十八年 。

zuǒ qiū míng。

左丘明。

jīng shí yǒu bā nián chūn wáng èr yuè dīng chǒu,

【经】十有八年春王二月丁丑,

gōng hōng yú tái xià。

公薨于台下。

qín bó luò zú。

秦伯荦卒。

xià wǔ yuè wù xū,

夏五月戊戌,

qí rén shì qí jūn shāng rén。

齐人弑其君商人。

liù yuè guǐ yǒu,

六月癸酉,

zàng wǒ jūn wén gōng。

葬我君文公。

qiū,

秋,

gōng zǐ suì shū sūn dé chén rú qí。

公子遂、叔孙得臣如齐。

dōng shí yuè,

冬十月,

zi zú。

子卒。

fū rén jiāng shì guī yú qí。

夫人姜氏归于齐。

jì sūn xíng fù rú qí。

季孙行父如齐。

jǔ shì qí jūn shù qí。

莒弑其君庶其。

chuán shí bā nián chūn,

【传】十八年春,

qí hóu jiè shī qī,

齐侯戒师期,

ér yǒu jí,

而有疾,

yī yuē bù jí qiū,

医曰:「不及秋,

jiāng sǐ。

将死。

gōng wén zhī,

」公闻之,

bo yuē shàng wú jí qī。

卜曰:「尚无及期。

huì bó lìng guī,

」惠伯令龟,

bo chǔ qiū zhàn zhī yuē qí hóu bù jí qī,

卜楚丘占之曰:「齐侯不及期,

fēi jí yě。

非疾也。

jūn yì bù wén。

君亦不闻。

lìng guī yǒu jiù。

令龟有咎。

èr yuè dīng chǒu,

」二月丁丑,

gōng hōng。

公薨。

qí yì gōng zhī wèi gōng zǐ yě,

齐懿公之为公子也,

yǔ bǐng shǔ zhī fù zhēng tián,

与邴蜀之父争田,

fú shèng。

弗胜。

jí jí wèi,

及即位,

nǎi jué ér yuè zhī,

乃掘而刖之,

ér shǐ shǔ pū。

而使蜀仆。

nà yán zhí zhī qī,

纳阎职之妻,

ér shǐ zhí cān chéng。

而使职骖乘。

xià wǔ yuè,

夏五月,

gōng yóu yú shēn chí。

公游于申池。

èr rén yù yú chí,

二人浴于池,

shǔ yǐ pū chì zhí。

蜀以扑抶职。

zhí nù。

职怒。

yuē rén duó nǚ qī ér bù nù,

曰:「人夺女妻而不怒,

yī chì nǚ yōng hé shāng zhí yuē yǔ yuè qí fù ér fú néng bìng zhě hé rú nǎi móu shì yì gōng,

一抶女庸何伤!」职曰:「与刖其父而弗能病者何如?」乃谋弑懿公,

nà zhū zhú zhōng。

纳诸竹中。

guī,

归,

shě jué ér xíng。

舍爵而行。

qí rén lì gōng zǐ yuán。

齐人立公子元。

liù yuè,

六月,

zàng wén gōng。

葬文公。

qiū,

秋,

xiāng zhòng zhuāng shū rú qí,

襄仲、庄叔如齐,

huì gōng lì gù,

惠公立故,

qiě bài zàng yě。

且拜葬也。

wén gōng èr fēi jìng yíng shēng xuān gōng。

文公二妃敬赢生宣公。

jìng yíng bì ér sī shì xiāng zhòng。

敬赢嬖而私事襄仲。

xuān gōng zhǎng ér shǔ zhū xiāng zhòng,

宣公长而属诸襄仲,

xiāng zhòng yù lì zhī,

襄仲欲立之,

shū zhòng bù kě。

叔仲不可。

zhòng jiàn yú qí hóu ér qǐng zhī。

仲见于齐侯而请之。

qí hóu xīn lì ér yù qīn lǔ,

齐侯新立而欲亲鲁,

xǔ zhī。

许之。

dōng shí yuè,

冬十月,

zhòng shā è jí shì ér lì xuān gōng。

仲杀恶及视而立宣公。

shū yuē zi zú,

书曰「子卒」,

huì zhī yě。

讳之也。

zhòng yǐ jūn mìng zhào huì bó。

仲以君命召惠伯。

qí zǎi gōng rǎn wù rén zhǐ zhī,

其宰公冉务人止之,

yuē rù bì sǐ。

曰:「入必死。

shū zhòng yuē sǐ jūn mìng kě yě。

」叔仲曰:「死君命可也。

gōng rǎn wù rén yuē ruò jūn mìng kě sǐ,

」公冉务人曰:「若君命可死,

fēi jūn mìng hé tīng fú tīng,

非君命何听?」弗听,

nǎi rù,

乃入,

shā ér mái zhī mǎ shǐ zhī zhōng。

杀而埋之马矢之中。

gōng rǎn wù rén fèng qí tǎng yǐ bēn cài,

公冉务人奉其帑以奔蔡,

jì ér fù shū zhòng shì。

既而复叔仲氏。

fū rén jiāng shì guī yú qí,

夫人姜氏归于齐,

dà guī yě。

大归也。

jiāng xíng,

将行,

kū ér guò shì yuē tiān hū,

哭而过市曰:「天乎,

zhòng wèi bù dào,

仲为不道,

shā shì lì shù。

杀适立庶。

shì rén jiē kū,

」市人皆哭,

lǔ rén wèi zhī āi jiāng。

鲁人谓之哀姜。

jǔ jì gōng shēng dà zi pū,

莒纪公生大子仆,

yòu shēng jì tuó,

又生季佗,

ài jì tuó ér chù pū,

爱季佗而黜仆,

qiě duō xíng wú lǐ yú guó。

且多行无礼于国。

pū yīn guó rén yǐ shì jì gōng,

仆因国人以弑纪公,

yǐ qí bǎo yù lái bēn,

以其宝玉来奔,

nà zhū xuān gōng。

纳诸宣公。

gōng mìng yǔ zhī yì,

公命与之邑,

yuē jīn rì bì shòu。

曰:「今日必授。

jì wén zi shǐ sī kòu chū zhū jìng,

」季文子使司寇出诸竟,

yuē jīn rì bì dá。

曰:「今日必达。

gōng wèn qí gù。

」公问其故。

jì wén zi shǐ dà shǐ kè duì yuē xiān dài fū zāng wén zhòng jiào xíng fù shì jūn zhī lǐ,

季文子使大史克对曰:「先大夫臧文仲教行父事君之礼,

xíng fù fèng yǐ zhōu xuán,

行父奉以周旋,

fú gǎn shī duì。

弗敢失队。

yuē jiàn yǒu lǐ yú qí jūn zhě,

曰:『见有礼于其君者,

shì zhī rú xiào zǐ zhī yǎng fù mǔ yě。

事之如孝子之养父母也。

jiàn wú lǐ yú qí jūn zhě,

见无礼于其君者,

zhū zhī rú yīng zhān zhī zhú niǎo què yě。

诛之如鹰鸇之逐鸟雀也。

xiān jūn zhōu gōng zhì zhōu lǐ yuē zé yǐ guān dé,

』先君周公制《周礼》曰:『则以观德,

dé yǐ chǔ shì,

德以处事,

shì yǐ dù gōng,

事以度功,

gōng yǐ shí mín。

功以食民。

zuò shì mìng yuē huǐ zé wèi zéi,

』作《誓命》曰:『毁则为贼,

yǎn zéi wèi cáng,

掩贼为藏,

qiè huì wèi dào,

窃贿为盗,

dào qì wèi jiān。

盗器为奸。

zhǔ cáng zhī míng,

主藏之名,

lài jiān zhī yòng,

赖奸之用,

wèi dà xiōng dé,

为大凶德,

yǒu cháng wú shè,

有常无赦,

zài jiǔ xíng bù wàng。

在《九刑》不忘。

xíng fù hái guān jǔ pū,

』行父还观莒仆,

mò kě zé yě。

莫可则也。

xiào jìng zhōng xìn wèi jí dé,

孝敬忠信为吉德,

dào zéi cáng jiān wèi xiōng dé。

盗贼藏奸为凶德。

fū jǔ pū,

夫莒仆,

zé qí xiào jìng,

则其孝敬,

zé shì jūn fù yǐ zé qí zhōng xìn,

则弑君父矣;则其忠信,

zé qiè bǎo yù yǐ。

则窃宝玉矣。

qí rén,

其人,

zé dào zéi yě qí qì,

则盗贼也;其器,

zé jiān zhào yě,

则奸兆也,

bǎo ér lì zhī,

保而利之,

zé zhǔ cáng yě。

则主藏也。

yǐ xùn zé hūn,

以训则昏,

mín wú zé yān。

民无则焉。

bù dù yú shàn,

不度于善,

ér jiē zài yú xiōng dé,

而皆在于凶德,

shì yǐ qù zhī。

是以去之。

xī gāo yáng shì yǒu cái zǐ bā rén,

「昔高阳氏有才子八人,

cāng shū tuí qǐ táo yín dà lín lóng jiàng tíng jiān zhòng róng shū dá,

苍舒、隤岂、檮寅、大临、龙降、庭坚、仲容、叔达,

qí shèng guǎng yuān,

齐圣广渊,

míng yǔn dǔ chéng,

明允笃诚,

tiān xià zhī mín wèi zhī bā kǎi。

天下之民谓之八恺。

gāo xīn shì yǒu cái zǐ bā rén,

高辛氏有才子八人,

bó fèn zhòng kān shū xiàn jì zhòng bó hǔ zhòng xióng shū bào jì lí,

伯奋、仲堪、叔献、季仲、伯虎、仲熊、叔豹、季狸,

zhōng sù gòng yì,

忠肃共懿,

xuān cí huì hé,

宣慈惠和,

tiān xià zhī mín wèi zhī bā yuán。

天下之民谓之八元。

cǐ shí liù zú yě,

此十六族也,

shì jì qí měi,

世济其美,

bù yǔn qí míng,

不陨其名,

yǐ zhì yú yáo,

以至于尧,

yáo bù néng jǔ。

尧不能举。

shùn chén yáo,

舜臣尧,

jǔ bā kǎi,

举八恺,

shǐ zhǔ hòu tǔ,

使主后土,

yǐ kuí bǎi shì,

以揆百事,

mò bù shí xù,

莫不时序,

dì píng tiān chéng。

地平天成。

jǔ bā yuán,

举八元,

shǐ bù wǔ jiào yú sì fāng,

使布五教于四方,

fù yì mǔ cí xiōng yǒu dì gòng zi xiào,

父义、母慈、兄友、弟共、子孝,

nèi píng wài chéng。

内平外成。

xī dì hóng shì yǒu bù cái zǐ,

昔帝鸿氏有不才子,

yǎn yì yǐn zéi,

掩义隐贼,

hǎo xíng xiōng dé,

好行凶德,

chǒu lèi è wù,

丑类恶物,

wán yín bù yǒu,

顽嚚不友,

shì yǔ bǐ zhōu,

是与比周,

tiān xià zhī mín wèi zhī hún dūn。

天下之民谓之浑敦。

shǎo háo shì yǒu bù cái zǐ,

少嗥氏有不才子,

huǐ xìn fèi zhōng,

毁信废忠,

chóng shì è yán,

崇饰恶言,

jìng zèn yōng huí,

靖谮庸回,

fú chán sōu tè,

服谗蒐慝,

yǐ wū shèng dé,

以诬盛德,

tiān xià zhī mín wèi zhī qióng qí。

天下之民谓之穷奇。

zhuān xū yǒu bù cái zǐ,

颛顼有不才子,

bù kě jiào xùn,

不可教训,

bù zhī huà yán,

不知话言,

gào zhī zé wán,

告之则顽,

shě zhī zé yín,

舍之则嚚,

ào hěn míng dé,

傲很明德,

yǐ luàn tiān cháng,

以乱天常,

tiān xià zhī mín wèi zhī táo wù。

天下之民谓之檮杌。

cǐ sān zú yě,

此三族也,

shì jì qí xiōng,

世济其凶,

zēng qí è míng,

增其恶名,

yǐ zhì yú yáo,

以至于尧,

yáo bù néng qù。

尧不能去。

jìn yún shì yǒu bù cái zǐ,

缙云氏有不才子,

tān yú yǐn shí,

贪于饮食,

mào yú huò huì,

冒于货贿,

qīn yù chóng chǐ,

侵欲崇侈,

bù kě yíng yàn,

不可盈厌,

jù liǎn jī shí,

聚敛积实,

bù zhī jì jí,

不知纪极,

bù fēn gū guǎ,

不分孤寡,

bù xù qióng kuì,

不恤穷匮,

tiān xià zhī mín yǐ bǐ sān xiōng,

天下之民以比三凶,

wèi zhī tāo tiè。

谓之饕餮。

shùn chén yáo,

舜臣尧,

bīn yú sì mén,

宾于四门,

liú sì xiōng zú hún dūn qióng qí táo wù tāo tiè,

流四凶族浑敦、穷奇、檮杌、饕餮,

tóu zhū sì yì,

投诸四裔,

yǐ yù chī mèi。

以御魑魅。

shì yǐ yáo bēng ér tiān xià rú yī,

是以尧崩而天下如一,

tóng xīn dài shùn yǐ wéi tiān zǐ,

同心戴舜以为天子,

yǐ qí jǔ shí liù xiāng,

以其举十六相,

qù sì xiōng yě。

去四凶也。

gù yú shū shù shùn zhī gōng,

故《虞书》数舜之功,

yuē shèn huī wǔ diǎn,

曰『慎徽五典,

wǔ diǎn kè cóng,

五典克从』,

wú wéi jiào yě。

无违教也。

yuē nà yú bǎi kuí,

曰『纳于百揆,

bǎi kuí shí xù,

百揆时序』,

wú fèi shì yě。

无废事也。

yuē bīn yú sì mén,

曰『宾于四门,

sì mén mù mù,

四门穆穆』,

wú xiōng rén yě。

无凶人也。

shùn yǒu dà gōng èr shí ér wèi tiān zǐ,

舜有大功二十而为天子,

jīn xíng fù suī wèi huò yī jí rén,

今行父虽未获一吉人,

qù yī xiōng yǐ,

去一凶矣,

yú shùn zhī gōng,

于舜之功,

èr shí zhī yī yě,

二十之一也,

shù jī miǎn yú lì hū sòng wǔ shì zhī zú dào zhāo gōng zǐ,

庶几免于戾乎!」 宋武氏之族道昭公子,

jiāng fèng sī chéng xū yǐ zuò luàn。

将奉司城须以作乱。

shí èr yuè,

十二月,

sòng gōng shā mǔ dì xū jí zhāo gōng zǐ,

宋公杀母弟须及昭公子,

shǐ dài zhuāng huán zhī zú gōng wǔ shì yú sī mǎ zǐ bó zhī guǎn。

使戴、庄、桓之族攻武氏于司马子伯之馆。

suì chū wǔ mù zhī zú,

遂出武、穆之族,

shǐ gōng sūn shī wèi sī chéng,

使公孙师为司城,

gōng zǐ cháo zú,

公子朝卒,

shǐ lè lǚ wèi sī kòu,

使乐吕为司寇,

yǐ jìng guó rén。

以靖国人。

【左传 · 文公 · 文公十八年 】注释

暂无注译

网友完善【左传 · 文公 · 文公十八年 】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【左传 · 文公 · 文公十八年 】评析

暂无评析

网友完善【左传 · 文公 · 文公十八年 】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【左传 · 文公 · 文公十八年 】赏析

暂无赏析

网友完善【左传 · 文公 · 文公十八年 】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【左传 · 文公 · 文公十八年 】辑评

暂无辑评

网友完善【左传 · 文公 · 文公十八年 】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

左丘明 - []

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。

左丘明籍贯,一说为鲁国中都人,一说为春秋末年鲁国都庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人,按新见《左传精舍志》,当以後说近是。

左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(公元前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他品行高洁,为孔子推崇,称“左丘明耻之,丘亦耻之”,

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

左传 · 文公 · 文公十八年 |原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者左丘明 - 我爱学习网