我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 王褒
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【九怀 · 其二 · 通路】

王褒 - []

门兮地户,孰由兮贤者?

无正兮溷厕,怀德兮何睹?

假寐兮悯斯,谁可与兮寤语?

痛凤兮远逝,畜鴳兮近处。

鲸鱏兮幽潜,从虾兮游陼。

乘虬兮登阳,载象兮上行。

朝发兮葱岭,夕至兮明光。

北饮兮飞泉,南采兮芝英。

宣游兮列宿,顺极兮彷徉。

红采兮骍衣,翠缥兮为裳。

舒佩兮綝纚,竦余剑兮干将。

腾蛇兮后从,飞駏兮步旁。

微观兮玄圃,览察兮瑶光。

启匮兮探筴,悲命兮相当。

纫蕙兮永辞,将离兮所思。

浮云兮容与,道余兮何之?

远望兮仟眠,闻雷兮阗阗。

阴忧兮感余,惆怅兮自怜。

【九怀 · 其二 · 通路】翻译文

上有门,地上有地户,不知哪条路贤人能出入?

世上无公正坏相混杂,内怀品德何人能看出?

和衣而卧悲悯世日下,谁能与我同心日夜对语?

悲痛凤凰已经远远逝去,畜养鷃雀王身边亲附。

大鲸鲟只能够深潜藏,小鱼虾却任意戏游洲渚。

乘虬龙飞上高空,骑神象遨游苍穹。

早晨出发离开西方葱岭,傍晚到达东方明光山中。

来到北方渴饮昆仑飞泉,游至南方采摘灵芝英。

遍游上二十八座星宿,围绕北极漫步徘徊空中。

鲜红的彩虹做成红上衣,淡青的云朵做成青下裳。

徐行漫步玉佩叮咚作响,握紧手中宝剑挺立眺望。

神蛇腾飞后紧紧跟随,駏驉奔驰步步不离身旁。

暗暗地细观看帝园圃,仔细地察看那北斗瑶光。

打开那小木箱取出蓍草,悲叹我命苦卦象不吉祥。

穿起蕙草发誓永辞浊世,将别时又想起我的王。

乘驾浮云自由自在逍遥,浮云飘忽把我引向何方。

遥望楚国到处昏暗不明,耳闻雷声空中轰轰作响。

深重的忧愁震撼我心灵,惆怅无所依茕茕自怜伤。

网友完善【九怀 · 其二 · 通路】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【九怀 · 其二 · 通路】拼音版/注音版

chǔ cí jiǔ huái qí èr tōng lù。

楚辞 · 九怀 · 其二 · 通路。

wáng bāo。

王褒。

tiān mén xī dì hù,

天门兮地户,

shú yóu xī xián zhě wú zhèng xī hùn cè,

孰由兮贤者? 无正兮溷厕,

huái dé xī hé dǔ jiǎ mèi xī mǐn sī,

怀德兮何睹? 假寐兮悯斯,

shuí kě yǔ xī wù yǔ tòng fèng xī yuǎn shì,

谁可与兮寤语? 痛凤兮远逝,

chù yàn xī jìn chù。

畜鴳兮近处。

jīng xún xī yōu qián,

鲸鱏兮幽潜,

cóng xiā xī yóu zhǔ。

从虾兮游陼。

chéng qiú xī dēng yáng,

乘虬兮登阳,

zài xiàng xī shàng xíng。

载象兮上行。

cháo fā xī cōng lǐng,

朝发兮葱岭,

xī zhì xī míng guāng。

夕至兮明光。

běi yǐn xī fēi quán,

北饮兮飞泉,

nán cǎi xī zhī yīng。

南采兮芝英。

xuān yóu xī liè sù,

宣游兮列宿,

shùn jí xī páng yáng。

顺极兮彷徉。

hóng cǎi xī xīng yī,

红采兮骍衣,

cuì piāo xī wèi shang。

翠缥兮为裳。

shū pèi xī chēn lí,

舒佩兮綝纚,

sǒng yú jiàn xī gàn jiàng。

竦余剑兮干将。

téng shé xī hòu cóng,

腾蛇兮后从,

fēi jù xī bù páng。

飞駏兮步旁。

wēi guān xī xuán pǔ,

微观兮玄圃,

lǎn chá xī yáo guāng。

览察兮瑶光。

qǐ kuì xī tàn cè,

启匮兮探筴,

bēi mìng xī xiāng dāng。

悲命兮相当。

rèn huì xī yǒng cí,

纫蕙兮永辞,

jiāng lí xī suǒ sī。

将离兮所思。

fú yún xī róng yǔ,

浮云兮容与,

dào yú xī hé zhī yuǎn wàng xī qiān mián,

道余兮何之? 远望兮仟眠,

wén léi xī tián tián。

闻雷兮阗阗。

yīn yōu xī gǎn yú,

阴忧兮感余,

chóu chàng xī zì lián。

惆怅兮自怜。

【九怀 · 其二 · 通路】注释

溷(hùn)厕:混杂在其中。溷,混浊;厕,杂。

假寐:《章句》:“不脱冠带而卧曰假寐。”

悯:同“愍”。

寤语:寤寐同语,日夜相处。寤,寤寐,醒时和睡时。

鴳:通“鷃”,小鸟。

鱏(xún):同“鲟”,一种大鱼。

幽潜:深潜藏。

从虾:小鱼虾。

陼(zhǔ):通“渚”,中小块陆地。

虯(qiú):虬龙,古代传说中的有角的小龙。

登阳:上

象:《章句》:“神象,白身赤头,有翼能飞也。”

葱岭:在新疆西南境,自北而南,绵亘于疏勒诸县以西,崑仑、山等皆发脉于此。《楚辞补注》:“葱岭,山名。其山高大,葱,故名。”

明光:《章句》:“暮宿东极之丹峦也。”

飞泉:《楚辞补注》:“张揖云,飞泉在昆仑西南。”

芝英:灵芝的朵。

宣游:遍游。

列宿:指上二十八宿。

顺极:围绕北极星。

“红采兮骍(xīnɡ)衣”句:《章句》:“古本:‘虹采兮霓衣。’”骍,红色的马,这里用作形容词,红色的。

翠缥(piào):指淡淡的青云。缥,淡青色的帛。

佩:系在腰带上的饰物,多以玉石等为之。

綝纚(chén lí):《章句》:“缓带徐步,五玉鸣也。”綝纚,即佩玉下垂的样子。

竦(sǒnɡ):恭敬,这里的意思是执、持。

干将:宝剑名。《吴越春秋》:“干将,吴人莫邪,干将之妻也。干将作剑,莫邪断髮剪爪,投于炉中,金铁乃濡,遂以成剑。阳曰干将,阴曰莫邪。”

腾蛇:一种似龙的飞蛇。腾,亦作“螣”。《楚辞补注》:“《荀子》云:‘螣蛇无足而飞。’文子曰:‘螣蛇无足而腾。’郭璞云:‘螣,龙类,能兴云雾而游其中。’”

飞駏:即駏驉,神话中的一种似马的动物。

玄圃:同“县圃”。《章句》:“上睨帝圃,见园也。”瑶光:星名,即北斗第七星。《楚辞补注》:“《淮南》云:‘瑶光者,资粮万物者也。’注云:‘瑶光,北斗杓的第七星也。’”

启:打开。

匮(ɡuì):盛物的箱子。

探:取。

筴(cè):占卜用的蓍草。

相当:一本“相”作“所”,此句言占卜结果说明己命所值不吉。

纫:穿连、连缀。

道:通“导”,引导。

之:往。

仟眠:昏暗不明的样子。《章句》:“遥视楚国,暗未明也。”

阗阗(tián):盛貌,盛声也谓之阗阗。(见王念孙《广雅疏证》)这里形容雷声很大。

阴忧:同“隐忧”、“殷忧”,深忧。

感:通“撼”,震动。

网友完善【九怀 · 其二 · 通路】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【九怀 · 其二 · 通路】评析

《九怀·通路》一诗出自《楚辞》,作者王褒这首诗通过寻求贤人能走的通路,抒发了报国无门的忧伤苦闷。诗人用比喻手法写王不能任用贤才,致使凤凰远逝,鷃雀近处,鲸鲟潜藏,鱼虾戏渚。接着写诗人离世远游,他乘虬龙,骑神象,北饮飞泉,南采芝英。国虽然美,诗人内心却仍然系念楚国王,希望有接近王的通路。

网友完善【九怀 · 其二 · 通路】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【九怀 · 其二 · 通路】赏析

《九怀.通路》是西汉谏议大夫王褒《九怀》的第二首作品。

所谓“通路”即表达作者及其所代言的屈原欲通达仕途,为国为所用,一展雄心抱负的愿望。通路,出仕之路,晋升之路,报国之路。

第一段是从首句到“从虾兮游陼”。这第一段就开门见山说明作者命题所在即本诗的主题“地兮墬(dì)户,孰由兮贤者?” 门啊地户,贤士啊该走哪条小径?抒发了诗人“地虽大,贤士(晋升)无门”的失望、痛苦和愤怒,指责小人当道,贤者隐遁的黑暗朝政。

第二段从“乘虬兮登阳”到“览察兮瑶光”。此段用了大量篇幅描写了作者想象当中驰骋于的意气发,实际反衬出人间的黑暗和自身(贤者)在朝廷的失意。在楚辞当中有一个普通现象:从屈原、宋玉、贾谊、东方朔、庄忌再到王褒这些诗人,在写作楚辞时,往往带有飞驰上的描写或幻想情节。也许,都是怀才不遇失意人的写照吧。

第三段从“启匮兮探筴”到末句。第二段是虚写反衬,这第三段则是正抒发自己怀才不遇,晋升无门的失落。

《通路》抒发了诗人欲效力王,却报国无门,前途渺茫的愁苦和郁闷。

网友完善【九怀 · 其二 · 通路】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【九怀 · 其二 · 通路】辑评

暂无辑评

网友完善【九怀 · 其二 · 通路】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

王褒 - []

西汉犍为资中人,字子渊。宣帝时,益州刺史王襄欲宣化,请王褒作《中和》、《乐职》、《宣布》等诗,荐褒有轶才。为《圣主得贤臣颂》,擢为谏大夫,后遣祀益州神,于途。褒以辞赋著称,有《甘泉宫颂》、《洞箫赋》等。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

九怀 · 其二 · 通路|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者王褒 - 我爱学习网