我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 刘向
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【枭逢鸠 / 枭将东徙】

刘向 - []

鸠曰:“子将安之?”

枭曰:“我将东徙。”

鸠曰:“何故?”

枭曰:“乡人皆恶我鸣。以故东徙。”

鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。”

【枭逢鸠 / 枭将东徙】翻译文

,猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你将要到哪儿去?”

猫头鹰说:“我将要向东迁移。”

斑鸠问:“是什么原因呢?”

猫头鹰说:“村里人都讨厌我的叫声,所以我要向东迁移。”

斑鸠说:“果你能改变叫声,就可以了;你要是不改变叫声,那么即使你向东迁移,那里的人照样会讨厌你的叫声。”

网友完善【枭逢鸠 / 枭将东徙】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【枭逢鸠 / 枭将东徙】拼音版/注音版

xiāo féng jiū xiāo jiāng dōng xǐ。

枭逢鸠 / 枭将东徙。

liú xiàng。

刘向。

jiū yuē zǐ jiāng ān zhī xiāo yuē wǒ jiāng dōng xǐ。

鸠曰:“子将安之?” 枭曰:“我将东徙。

jiū yuē hé gù xiāo yuē xiāng rén jiē è wǒ míng。

” 鸠曰:“何故?” 枭曰:“乡人皆恶我鸣。

yǐ gù dōng xǐ。

以故东徙。

jiū yuē zi néng gèng míng,

” 鸠曰:“子能更鸣,

kě yǐ bù néng gèng míng,

可矣;不能更鸣,

dōng xǐ,

东徙,

yóu è zi zhī shēng。

犹恶子之声。

”。

【枭逢鸠 / 枭将东徙】注释

枭(xiāo):又称鸺鹠(xiū liú),一种凶猛的鸟,猫头鹰。

逢:遇见,遇到。

鸠(jiū):斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。

子将安之:您打算到哪里(安家)。

子,古代对对方的尊称,表示“您”。

将,打算、准备。

安,哪里。 之,到。 安之,即“之安”,去哪儿。

东徙(xǐ):向东边搬迁。 徙,搬迁。

何故:什么原因。 故,原因。

乡人皆恶(wù)我鸣:乡里人都讨厌我的叫声。 皆,都。 恶,厌恶。 我,这里指代猫头鹰。

以故:因此。 以,因为。 故,原因,缘故。

更(gēng):改变。

犹(yóu):仍旧,还。

网友完善【枭逢鸠 / 枭将东徙】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【枭逢鸠 / 枭将东徙】评析

暂无评析

网友完善【枭逢鸠 / 枭将东徙】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【枭逢鸠 / 枭将东徙】赏析

暂无赏析

网友完善【枭逢鸠 / 枭将东徙】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【枭逢鸠 / 枭将东徙】辑评

暂无辑评

网友完善【枭逢鸠 / 枭将东徙】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

刘向 - []

西汉沛人。本名更生,字子政。楚元王刘交四世孙,刘歆之父。治《春秋谷梁》,以阴阳休咎论时政得失,屡上书劾奏外戚专权。宣帝时,任散骑谏大夫给事中。元帝时,擢为散骑宗正给事中。后以反对宦官弘恭、石显专权,议欲罢退之,被谮下狱。成帝即位,得进用,更名向,迁光禄大夫,官至中垒校尉。校阅中秘群书,撰成《别录》,为我国目录学之祖。有《新序》、《说苑》、《列女传》等。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

枭逢鸠 / 枭将东徙|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者刘向 - 我爱学习网