我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 刘向

枭逢鸠

刘向 - []

枭逢鸠,鸠曰:“子将安之?”枭曰:“我将东徙。”鸠曰:“何故?”

枭曰:“乡人皆恶我鸣。以故东徙。”鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙犹恶子之声。”

枭逢鸠翻译文

枭遇到了斑鸠。斑鸠说:“你将要去哪儿?”

枭说:“我要迁移到东去。”。

斑鸠说:“为什么呢?”

枭说:“乡里的人都讨厌我叫的声音,因为(这样),我才向东迁移。”

斑鸠说:“你要是能改变了叫的声音,可以(去那里);要是不能改变叫的声音,向东迁移也仍旧会(有人)讨厌你叫的声音。”

网友补充:
    暂无!

枭逢鸠拼音版/注音版

xiāo féng jiū。

枭逢鸠。

liú xiàng。

刘向。

xiāo féng jiū,

枭逢鸠,

jiū yuē zǐ jiāng ān zhī xiāo yuē wǒ jiāng dōng xǐ。

鸠曰:“子将安之?”枭曰:“我将东徙。

jiū yuē hé gù xiāo yuē xiāng rén jiē è wǒ míng。

”鸠曰:“何故?” 枭曰:“乡人皆恶我鸣。

yǐ gù dōng xǐ。

以故东徙。

jiū yuē zi néng gèng míng,

”鸠曰:“子能更鸣,

kě yǐ bù néng gèng míng,

可矣;不能更鸣,

dōng xǐ yóu è zi zhī shēng。

东徙犹恶子之声。

”。

枭逢鸠注释

枭(xiāo):又称鸺鹠(xiūliú),一种凶猛的鸟,猫头鹰。

逢:遇见,遇到。

鸠(jiū):斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。

之:到……去。

子:古代对对方的尊称,表示“您”。

将:将要。

安:哪里。安之:倒装,即“之安”,去哪儿。

东徙(xǐ):东,名词作状语,向东;徙,迁移。

何故:什么原因。故,原因。

乡人皆恶(wù)我鸣:乡里人都讨厌我的叫声。皆,都;恶,讨厌;我,这里指代猫头鹰。

以故:因此。以,因为;故,原因、缘故。

更(gēng):改变。

犹(yóu):仍然、还。

以:因为……

恶(wù)﹕讨厌

网友补充:
    暂无!

枭逢鸠评析

《枭逢鸠》是一则动物寓言,出自西汉刘向《说苑·谈丛》。这则寓言故事告诫人们,对待自己的重大缺点和某些重大问题,要从根本上加以解决,不能像猫头鹰搬家那样,就事论事,回避矛盾,这样问题是解决不了的。

网友补充:
    暂无!

枭逢鸠赏析

本则寓言的寓意可以从两个角度来理解。一种是站在斑鸠的立场上看问题:在一个环境中若得不到认可,就应该反思自己的问题或缺点,而不是逃避,只有正视自己的缺点并改正才能得到大家的欢迎与肯定。另一种是我们站在枭的立场上看问题,枭不是逃避,而是遵循自然去找一个合适自己的新家。

传说中的一种不吉祥的鸟。因其鸣声多在夜半时分,而且叫声凄厉,故而不受人们喜欢。枭意识到这一点于是决定搬家。可是斑鸠告诉它:除非它改变自己的叫声,也就是改变它们的活习性,否则不管搬到哪里,都不会受到别人的欢迎。

"鸠"(Pigeon)鸟类的通称,约300多种。鸠通常是指该科中体型较小而尾的成员。为热带森林中羽色鲜艳的食果鸟类和温热带地区的食种子鸟类。这些鸟类为晚成性,亲鸟会分泌鸽乳哺育雏鸟,这在鸟类种也是独特的现象。分布广泛,除两极外几乎都能见到,鸠成员之间体型差异也不小。

网友补充:
    暂无!

枭逢鸠辑评

暂无辑评
网友补充:
    暂无!
枭逢鸠作者刘向的简介

刘向 - []

西汉沛人。本名更,字子政。楚元王刘交四世孙,刘歆之父。治《春秋谷梁》,以阴阳休咎论时政得失,屡上书劾奏外戚专权。宣帝时,任散骑谏大夫给事中。元帝时,擢为散骑宗正给事中。后以反对宦官弘恭、石显专权,议欲罢退之,被谮下狱。成帝即位,得进用,更名向,迁光禄大夫,官至中垒校尉。校阅中秘群书,撰成《别录》,为我国目录学之祖。有《新序》、《说苑》、《列女传》等。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

枭逢鸠|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者刘向 - 我爱学习网