我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 刘向
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【九叹 · 其四 · 远逝】

刘向 - []

志隐隐而郁怫兮,愁独哀而冤结。

肠纷纭以缭转兮,涕渐渐其若屑。

情慨慨而怀兮,信上皇而质正。

合五岳与八灵兮,讯九鬿与六神。

指列宿以白情兮,诉五帝以置辞。

北斗为我折中兮,太一为余听之。

云服阴阳之正道兮,御后土之中和。

佩苍龙之蚴虬兮,带隐虹之逶蛇。

曳彗星之皓旰兮,抚朱爵与鵔䴊。

游清灵之飒戾兮,服云衣之披披。

杖玉华与朱旗兮,垂明之玄珠。

举霓旌之墆翳兮,建黄纁之总旄。

躬纯粹而罔愆兮,承皇考之妙仪。

惜往事之不合兮,横汨罗而下濿。

乘隆波而南渡兮,逐江湘之顺流。

赴阳侯之潢洋兮,下石濑而登洲。

陵鬿堆以蔽视兮,云冥冥而闇前。

山峻高以无垠兮,遂曾闳而迫身。

雰雰而薄木兮,云霏霏而陨集。

阜隘狭而幽险兮,石㠁嵯以翳日。

悲故乡而发忿兮,去余邦之弥久。

背龙门而入河兮,登大坟而望夏首。

横舟航而㴉湘兮,耳聊啾而惝慌。

波淫淫而周流兮,鸿溶溢而滔荡。

路曼曼其无端兮,周容容而无识。

引日以指极兮,少须臾而释思。

波远以冥冥兮,眇不睹其东西。

波以南北兮,雾宵晦以纷纷。

日杳杳以西颓兮,路远而窘迫。

欲酌醴以娱忧兮,蹇骚骚而不释。

叹曰:

蓬龙埃坲坲兮,草木摇落时槁悴兮。

遭倾遇祸不可救兮,吟永欷涕究究兮。

舒情诉诗冀以自免兮,颓流下陨身日远兮。

【九叹 · 其四 · 远逝】翻译文

心中忧伤郁闷不快啊,腹冤屈独自哀伤。

愁肠百转心乱麻啊,止不住的泪滚滚流淌。

心中愤懑慨然叹思念不止啊,我要向上帝申诉为我作证明。

五岳八方的神灵齐来考察啊,可向九鬿六宗众神灵讯问。

我指着众星列宿发誓啊,我向五方帝倾诉我的衷情。

北斗可证明我中正不偏啊,太一帝为我辨别善恶奸忠。

遵循地阴阳之正道啊,坚持大地的中和之行。

驾御青龙蜿蜒飞行啊,系着的绚丽彩虹。

彗星紧紧跟随一道光明啊,乘坐着朱雀鵕鸡向上飞行。

我遨游在清凉的高空啊,我身披的五彩云衣。

手持玉和红色大旗啊,身佩光耀闪闪的明珠。

高举起云旗遮蔽日啊,竖起五色旄缨的金黄旗。

我品行纯正没有瑕疵啊,我继承了先父的美仪。

可叹从前与不能配合啊,只南下横渡汨罗江。

乘着滚滚波涛向南行进啊,顺着江湘追波逐浪。

奔向那浩渺的大浪涛啊,越过急流险滩登上山岛。

高耸的大山挡住我的视线啊,浓云一片眼前一片晦暗。

群山高峻连绵不断啊,山势峥嵘直逼前。

纷纷覆盖山林啊,乌云密布低沉翻卷。

山高谷狭幽深险峻啊,怪石嶙嶙遮住阳光。

可怜远离故乡心里怨恨啊,我离开故国日子已经很

走出郢都东门进入大河啊,我登上高岸把夏口眺望。

掉转船头把湘渡过啊,我一阵阵耳鸣精神恍惚忧伤。

波涛连打着旋涡翻滚啊,大浩茫奔流一片汪洋。

道路漫遥远没有尽头啊,周围一片纷乱没有标志。

依靠着日北极来指引啊,才一下消除心头的忧思。

深远望不到头啊,一片浩渺不辨东西。

随波漂南荡北啊,大雾弥漫夜似漆。

太阳遥遥向西落下啊,路途迢迢忧心难舒。

我本想一醉解千愁啊,可愁思绵绵难消除。

尾声:

盘旋土飞扬啊,草木随凋落枝枯叶飞。

遭难遇祸不可挽救啊,悲吟叹止不住的泪

赋诗抒怀希望免祸啊,随日益远去故国难回。

网友完善【九叹 · 其四 · 远逝】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【九叹 · 其四 · 远逝】拼音版/注音版

chǔ cí jiǔ tàn qí sì yuǎn shì。

楚辞 · 九叹 · 其四 · 远逝。

liú xiàng。

刘向。

zhì yǐn yǐn ér yù fú xī,

志隐隐而郁怫兮,

chóu dú āi ér yuān jié。

愁独哀而冤结。

cháng fēn yún yǐ liáo zhuǎn xī,

肠纷纭以缭转兮,

tì jiàn jiàn qí ruò xiè。

涕渐渐其若屑。

qíng kǎi kǎi ér zhǎng huái xī,

情慨慨而长怀兮,

xìn shàng huáng ér zhì zhèng。

信上皇而质正。

hé wǔ yuè yǔ bā líng xī,

合五岳与八灵兮,

xùn jiǔ qí yǔ liù shén。

讯九鬿与六神。

zhǐ liè sù yǐ bái qíng xī,

指列宿以白情兮,

sù wǔ dì yǐ zhì cí。

诉五帝以置辞。

běi dǒu wèi wǒ zhé zhōng xī,

北斗为我折中兮,

tài yī wèi yú tīng zhī。

太一为余听之。

yún fú yīn yáng zhī zhèng dào xī,

云服阴阳之正道兮,

yù hòu tǔ zhī zhōng hé。

御后土之中和。

pèi cāng lóng zhī yòu qiú xī,

佩苍龙之蚴虬兮,

dài yǐn hóng zhī wēi shé。

带隐虹之逶蛇。

yè huì xīng zhī hào gàn xī,

曳彗星之皓旰兮,

fǔ zhū jué yǔ jùn yí。

抚朱爵与鵔䴊。

yóu qīng líng zhī sà lì xī,

游清灵之飒戾兮,

fú yún yī zhī pī pī。

服云衣之披披。

zhàng yù huá yǔ zhū qí xī,

杖玉华与朱旗兮,

chuí míng yuè zhī xuán zhū。

垂明月之玄珠。

jǔ ní jīng zhī zhì yì xī,

举霓旌之墆翳兮,

jiàn huáng xūn zhī zǒng máo。

建黄纁之总旄。

gōng chún cuì ér wǎng qiān xī,

躬纯粹而罔愆兮,

chéng huáng kǎo zhī miào yí。

承皇考之妙仪。

xī wǎng shì zhī bù hé xī,

惜往事之不合兮,

héng mì luó ér xià lì。

横汨罗而下濿。

chéng lóng bō ér nán dù xī,

乘隆波而南渡兮,

zhú jiāng xiāng zhī shùn liú。

逐江湘之顺流。

fù yáng hóu zhī huáng yáng xī,

赴阳侯之潢洋兮,

xià shí lài ér dēng zhōu。

下石濑而登洲。

líng qí duī yǐ bì shì xī,

陵鬿堆以蔽视兮,

yún míng míng ér àn qián。

云冥冥而闇前。

shān jùn gāo yǐ wú yín xī,

山峻高以无垠兮,

suì céng hóng ér pò shēn。

遂曾闳而迫身。

xuě fēn fēn ér báo mù xī,

雪雰雰而薄木兮,

yún fēi fēi ér yǔn jí。

云霏霏而陨集。

fù ài xiá ér yōu xiǎn xī,

阜隘狭而幽险兮,

shí㠁 cuó yǐ yì rì。

石㠁嵯以翳日。

bēi gù xiāng ér fā fèn xī,

悲故乡而发忿兮,

qù yú bāng zhī mí jiǔ。

去余邦之弥久。

bèi lóng mén ér rù hé xī,

背龙门而入河兮,

dēng dà fén ér wàng xià shǒu。

登大坟而望夏首。

héng zhōu háng ér jǐ xiāng xī,

横舟航而㴉湘兮,

ěr liáo jiū ér chǎng huāng。

耳聊啾而惝慌。

bō yín yín ér zhōu liú xī,

波淫淫而周流兮,

hóng róng yì ér tāo dàng。

鸿溶溢而滔荡。

lù màn màn qí wú duān xī,

路曼曼其无端兮,

zhōu róng róng ér wú shí。

周容容而无识。

yǐn rì yuè yǐ zhǐ jí xī,

引日月以指极兮,

shǎo xū yú ér shì sī。

少须臾而释思。

shuǐ bō yuǎn yǐ míng míng xī,

水波远以冥冥兮,

miǎo bù dǔ qí dōng xī。

眇不睹其东西。

shùn fēng bō yǐ nán běi xī,

顺风波以南北兮,

wù xiāo huì yǐ fēn fēn。

雾宵晦以纷纷。

rì yǎo yǎo yǐ xī tuí xī,

日杳杳以西颓兮,

lù cháng yuǎn ér jiǒng pò。

路长远而窘迫。

yù zhuó lǐ yǐ yú yōu xī,

欲酌醴以娱忧兮,

jiǎn sāo sāo ér bù shì。

蹇骚骚而不释。

tàn yuē piāo fēng péng lóng āi fó fó xī,

叹曰: 飘风蓬龙埃坲坲兮,

cǎo mù yáo luò shí gǎo cuì xī。

草木摇落时槁悴兮。

zāo qīng yù huò bù kě jiù xī,

遭倾遇祸不可救兮,

cháng yín yǒng xī tì jiū jiū xī。

长吟永欷涕究究兮。

shū qíng sù shī jì yǐ zì miǎn xī,

舒情诉诗冀以自免兮,

tuí liú xià yǔn shēn rì yuǎn xī。

颓流下陨身日远兮。

【九叹 · 其四 · 远逝】注释

隐隐:忧愁。郁怫:心情郁闷不舒畅。

信:读作“申”,申诉。上皇:上帝。质正:质对以正其是非。

五帝:五方之帝:东方太嗥帝、南方炎帝、西方少昊帝、北方颛顼帝、中央黄帝。

隐:借为“殷”,赤色。逶蛇(yí):弯曲不绝的样子。

清灵:清冥,即。飒戾:王逸《章句》:“飒戾,清凉貌。”

建:树起。黄纁:赤黄色。总:合。

魁堆:高的样子。

陨集:下集,此指浓云低垂。

龙门:郢都东门。

鸿溶:势盛大的样子。滔荡:广大浩茫的样子。

眇:高远。

蹇:不顺利。骚骚:忧愁的样子。

究究:涕泪不止的样子。

网友完善【九叹 · 其四 · 远逝】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【九叹 · 其四 · 远逝】评析

屈原空怀美政,不被楚王信任,远放江南。本篇就是写屈原被放江南的情景。

网友完善【九叹 · 其四 · 远逝】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【九叹 · 其四 · 远逝】赏析

暂无赏析

网友完善【九叹 · 其四 · 远逝】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【九叹 · 其四 · 远逝】辑评

暂无辑评

网友完善【九叹 · 其四 · 远逝】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

刘向 - []

西汉沛人。本名更,字子政。楚元王刘交四世孙,刘歆之父。治《春秋谷梁》,以阴阳休咎论时政得失,屡上书劾奏外戚专权。宣帝时,任散骑谏大夫给事中。元帝时,擢为散骑宗正给事中。后以反对宦官弘恭、石显专权,议欲罢退之,被谮下狱。成帝即位,得进用,更名向,迁光禄大夫,官至中垒校尉。校阅中秘群书,撰成《别录》,为我国目录学之祖。有《新序》、《说苑》、《列女传》等。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

九叹 · 其四 · 远逝|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者刘向 - 我爱学习网