我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 戴名世
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【邻女说】

戴名世 - []

西邻之女,陋而善嫁。东邻有处人,贞淑而美,无聘之者,乃过西邻而问焉,曰:“若何以得嫁?”西邻之女曰:“吾有五费。”曰:“可得闻乎?”曰:“发黄费吾膏,黠费吾粉,履阔费吾布,垢多费吾藏,人来费吾茶。”曰:“若何以得嫁?”曰:“吾嫁士,吾嫁商,吾嫁工,吾嫁佣保,吾嫁乞丐。”曰:“有陋汝者,奈何?”西邻之女竦肩枭颈,桀然捧腹而笑曰:“处女乃陋余乎?此处女之所以年二十而无聘者也。吾见人家女子多矣,类我;吾见丈夫多矣,无不类我。而孰得陋余而弃余?”处女曰:“亦有不类若者乎?”曰:“有不类我者,则处女已嫁矣。”

处女俯而叹。西邻之女曰:“处女无叹,吾试数处女之过失。自处女之也,而鬻卖粉黛者过处女之门而不售;儿女相聚笑乐,处女独深思不与语;又不能随时为巧靡之涂妆。吾观处女态度,类有以自异者。处女将自以为美乎?世之所艳羡者,真为美矣。而处女无相逢顾盼者,处女将以何时得偶乎?且处女性情姿态此,又不自媒,而傲然待聘,则处女过矣。处女诚换其故貌,易旧妆为新妆,倚门而笑,则吾有可以效于处女者;然又恐余门之履且处女户外也。”处女变色,拂衣而起,趋而归,誓终身弗与通。

【邻女说】翻译文

西边有个丑陋的女人善于嫁人。东边有个处女贞洁贤淑并且美丽,没有聘媒(求亲)的人,就来到西边邻居家请教,说:“你怎么能够出嫁的啊?”西边邻居女人说:“我有五费。”(处女)说:“可以(说来)听吗?”(丑女)说:“头发黄费我的(染发)膏;脸黑费我的粉;鞋子宽费我的布;污垢多费我的肥皂;来(的)人(多)费我的茶。”(处女)说:“你因为什么能够嫁人呢?”(丑女)说:“我嫁学士,我嫁商人,我嫁工人,我嫁用人,我嫁乞丐。”(处女)说:“有觉得你丑的人怎么办?”西边邻居那女人耸肩扯脖子捧着肚子放肆大笑道:“处女(你)才认为我丑吧?这就是处女(你)之所以年龄二十岁了却没有求亲的人啊。我看别人家的女人啊,(都)像我一样;我见的男人多了,没有不像我一样(丑)的。还有谁能够认为我丑而嫌弃我?”处女说:“也有不像你(一样丑)的吗?”(丑女)说:“有不像我(一样丑)的人,那处女(你)已经嫁出去了啊。”

处女低头叹息。西边邻居那女人说:“处女你不要叹息,(听)我来试着数一下处女(你)的过失。自从处女(你)大了,卖粉黛的人过处女(你家)的门却不卖(东西给你);女孩们相聚谈笑,处女(你)独自深思不和她们说话;(你)又不会跟随时尚做巧妙奢华的装扮。我看处女(你)啊,态度像是以为自己和别人不一样。处女(你)要自以为美吗,世上人所艳羡的才真的是美啊。而处女(你)没有相逢的知己(相互)看顾,处女(你)要等什么时候得到配偶啊?况且处女(你)的性情姿态是这样,又不自己推销自己(而)傲然等待求亲,就是处女(你)的过错啊。处女(你)老实换回原来小时的样子,换原来的装束作为新的貌,倚门(买)笑。那我就有可以给你效仿东西了,但是我又怕(踏)我门槛的鞋子将全到处女(你)家门口(去)了。”处女变了脸色摔衣(袖)便起身,跑回家,发誓终身不和她来往。

网友完善【邻女说】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【邻女说】拼音版/注音版

lín nǚ shuō。

邻女说。

dài míng shì。

戴名世。

xī lín zhī nǚ,

西邻之女,

lòu ér shàn jià。

陋而善嫁。

dōng lín yǒu chǔ rén,

东邻有处人,

zhēn shū ér měi,

贞淑而美,

wú pìn zhī zhě,

无聘之者,

nǎi guò xī lín ér wèn yān,

乃过西邻而问焉,

yuē ruò hé yǐ dé jià xī lín zhī nǚ yuē wú yǒu wǔ fèi。

曰:“若何以得嫁?”西邻之女曰:“吾有五费。

yuē kě dé wén hū yuē fā huáng fèi wú gāo,

”曰:“可得闻乎?”曰:“发黄费吾膏,

miàn xiá fèi wú fěn,

面黠费吾粉,

lǚ kuò fèi wú bù,

履阔费吾布,

gòu duō fèi wú cáng,

垢多费吾藏,

rén lái fèi wú chá。

人来费吾茶。

yuē ruò hé yǐ dé jià yuē wú jià shì,

”曰:“若何以得嫁?”曰:“吾嫁士,

wú jià shāng,

吾嫁商,

wú jià gōng,

吾嫁工,

wú jià yōng bǎo,

吾嫁佣保,

wú jià qǐ gài。

吾嫁乞丐。

yuē yǒu lòu rǔ zhě,

”曰:“有陋汝者,

nài hé xī lín zhī nǚ sǒng jiān xiāo jǐng,

奈何?”西邻之女竦肩枭颈,

jié rán pěng fù ér xiào yuē chǔ nǚ nǎi lòu yú hū cǐ chǔ nǚ zhī suǒ yǐ nián èr shí ér wú pìn zhě yě。

桀然捧腹而笑曰:“处女乃陋余乎?此处女之所以年二十而无聘者也。

wú jiàn rén jiā nǚ zǐ duō yǐ,

吾见人家女子多矣,

lèi wǒ wú jiàn zhàng fū duō yǐ,

类我;吾见丈夫多矣,

wú bù lèi wǒ。

无不类我。

ér shú dé lòu yú ér qì yú chǔ nǚ yuē yì yǒu bù lèi ruò zhě hū yuē yǒu bù lèi wǒ zhě,

而孰得陋余而弃余?”处女曰:“亦有不类若者乎?”曰:“有不类我者,

zé chǔ nǚ yǐ jià yǐ。

则处女已嫁矣。

chǔ nǚ fǔ ér tàn。

” 处女俯而叹。

xī lín zhī nǚ yuē chǔ nǚ wú tàn,

西邻之女曰:“处女无叹,

wú shì shù chǔ nǚ zhī guò shī。

吾试数处女之过失。

zì chǔ nǚ zhī zhǎng yě,

自处女之长也,

ér yù mài fěn dài zhě guò chǔ nǚ zhī mén ér bù shòu ér nǚ xiāng jù xiào lè,

而鬻卖粉黛者过处女之门而不售;儿女相聚笑乐,

chǔ nǚ dú shēn sī bù yǔ yǔ yòu bù néng suí shí wéi qiǎo mí zhī tú zhuāng。

处女独深思不与语;又不能随时为巧靡之涂妆。

wú guān chǔ nǚ tài dù,

吾观处女态度,

lèi yǒu yǐ zì yì zhě。

类有以自异者。

chǔ nǚ jiāng zì yǐ wéi měi hū shì zhī suǒ yàn xiàn zhě,

处女将自以为美乎?世之所艳羡者,

zhēn wèi měi yǐ。

真为美矣。

ér chǔ nǚ wú xiāng féng gù pàn zhě,

而处女无相逢顾盼者,

chǔ nǚ jiāng yǐ hé shí dé ǒu hū qiě chǔ nǚ xìng qíng zī tài rú cǐ,

处女将以何时得偶乎?且处女性情姿态如此,

yòu bù zì méi,

又不自媒,

ér ào rán dài pìn,

而傲然待聘,

zé chǔ nǚ guò yǐ。

则处女过矣。

chǔ nǚ chéng huàn qí gù mào,

处女诚换其故貌,

yì jiù zhuāng wèi xīn zhuāng,

易旧妆为新妆,

yǐ mén ér xiào,

倚门而笑,

zé wú yǒu kě yǐ xiào yú chǔ nǚ zhě rán yòu kǒng yú mén zhī lǚ qiě mǎn chǔ nǚ hù wài yě。

则吾有可以效于处女者;然又恐余门之履且满处女户外也。

chǔ nǚ biàn sè,

”处女变色,

fú yī ér qǐ,

拂衣而起,

qū ér guī,

趋而归,

shì zhōng shēn fú yǔ tōng。

誓终身弗与通。

【邻女说】注释

陋:丑。善嫁:“西邻之女”因于讨卖俏,同于流俗,所以虽然得丑陋,却易于嫁出去。结合下文看,她己不止一次嫁人。善:擅

聘:旧时结婚前,男方先给女方送礼,叫下聘。无聘之者,谓无人向处女送聘礼,无人愿意娶她。

若:你。

膏:润发没脂。《诗经·卫·伯兮》:“自伯之东,首飞蓬,出膏沐,谁适为容?”

黠(xiá侠):黑。

履:鞋。“履阔”表示脚大。

藏:贮存之物。此句意谓因身上污垢多,因而衣物也费。

佣保:雇工。

竦肩枭颈:耸肩缩脖子。“竦”同“耸”;“枭”(xiāo消)亦作“鸮”,猫头鹰,因枭无颈,故用枭颈形容缩脖子。

绍然:凶恶的。

陋余:以余为丑陋。

“有不类”二句:意谓不同于我的只有处女,再有不同于我的,就有了和处女一样的人,处女就可以嫁出去了。

俯:低头。

粉黛:化妆品。黛:一种黑色颜料,古代用以画眉。不售:卖不出去。

巧靡:精巧靡丽。涂妆:梳妆打扮。

自异:自异于人。

诚:果。

效:效劳,帮忙。

履:脚印。指上门的人的脚印。这句意为,恐怕原来到我家的人都会跑到你家去了。

网友完善【邻女说】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【邻女说】评析

此文以对比的手法为主,“处女”的贞淑品格与“邻女”滥嫁形成对比,表现了清初士人的人格态度,发人深省。本文写人很有的艺术感染力,无论是写邻女耸肩、缩脖子、捧腹大笑的神态,还是写处女俯而叹的神情,都形象宛然。

网友完善【邻女说】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【邻女说】赏析

此篇采用的仍是寓言式手法,文中所谓“处女”,实为作者自况,“邻女”则寓世俗。此文所表现的,不单是不与世俗同流合污的高洁志行,联系作者的思想,还有更深一层的意思。“处女”的态度,表现了坚持民族大义之士不滥委身于人的磊落品格;而写“邻女”滥嫁,实际上是讥刺委身新朝以求富贵利达的丧节失志的行为。此文以对比手法为主,将清初士人对于国家民族的两种态度表现得判然划,极能发人深省。寓言重在寓意,但也很讲究形象的刻画,此文写人,绘声绘色,形象宛然,不但能给人教益,也很有艺术的感染力。

网友完善【邻女说】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【邻女说】辑评

暂无辑评

网友完善【邻女说】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

戴名世 - []

清安徽桐城人,字田有,一字褐夫,号药身,又号忧庵。身后人称宋潜虚先(戴氏出自先秦宋国)。康熙四十八年进士,授编修。自少时即留心明史,遍访遗书,网罗故老传闻,得方孝标《滇黔纪闻》,采其内容入己作。左都御史赵申乔劾奏所撰《南山集》用永历年号,遂得罪下狱,被杀,家属充发黑龙江。今存《潜虚先文集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

邻女说|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者戴名世 - 我爱学习网