我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 文言文 > 文言文

刚峰宦囊_原文_翻译-无名氏

发布时间:2011-02-08 栏目:专题 投稿:内向的柚子

原文

都御史刚峰海公卒于官舍,同乡宦南京者,惟户部苏怀民一人。苏检点其宦囊,竹笼中俸金八两、葛布一端、旧衣数件而已。如此都御史,那可多得!王司寇风洲评之云:“不怕死,不爱钱,不立党。”此九字断尽海公生平,即千万言谀之,能加于此评乎?

解释/注释/译文

注释
1。刚峰,海瑞(1514—1587),字汝贤,号刚峰,回族人,广东琼山人。明嘉靖举人,初任南平教谕、浙江淳安知县。嘉靖四十五年任户部主事时,上《治安疏》劝谏明世宗,获罪下狱,世宗死后得释;隆庆三年(1569)以右佥都御史巡抚应天,遭弹劾革职;万历十三年(1585)再起,任南京佥都御史,又改南京吏部侍郎,后在任所去世。宦囊:代指为官所得钱财。刚峰海公,指海瑞。刚峰,海瑞的号。
2。周晖,字吉甫,生卒年月不详,约生活在嘉靖、万历时期,上元(今江苏南京)人,享年八十馀。诸生,博古洽闻,著有《金陵琐事》、《幽草斋集》。
3。刚峰海公:指海瑞,字刚峰。
4,宦;名词作动词,做官。
5。宦囊:代指为官所得钱财。囊,口袋。
6。葛布:即夏布。
7。王司寇风洲:王世贞(1526—1590),字元美,号凤洲,明文学家。司寇为周代掌管刑狱的官,后世为刑部尚书的别称。王世贞为南京刑部尚书,故称。
8。断:判断,评论。
9。卒(zú):死。
10。俸金:古时做官人的工资,也称俸禄。
11。立:设立,建立
12。谀:赞美
13。端:古代布帛长度单位,一端为二丈。
14。惟:只,只有,仅有
15。党:结党营私
译文
都御史海瑞在官舍死了。在南京做官的同乡,只有在户部做事的苏怀民一个人。苏怀民检查清点他的遗物,竹箱里只有八两银子、麻布二丈、几件旧衣服罢了。这样的都御史又有几个?王世贞评价他说:“不怕死,不贪财,不结伙。”这九个字概括了海瑞的生平。即使千言万语赞扬他,能胜过这评论吗?
注释
1、尝:曾经。
2、处:居住。
3、庭宇:院子和屋檐下。
4、芜秽:犹荒废,形容田地未整治,杂草丛生。秽:多。
5、父友同郡:父亲同城的朋友。 郡:古代行政区域。
6、候:拜访。
7、谓:对......说。
8、孺子:长辈对晚辈的称呼,“你,你们”的意思。文中指“小伙子”
9、处世:处理事务。
10、安事:怎么用得着打扫 安:怎么。事:本意为“侍奉,服侍”,此意为“清扫”。
11、清世志:使世道澄清的志向。清,形容词作动词用。志:志向。
12、甚:副词,很,非常。
13、奇之:认为他与众不同。奇,形容词作意动用,以……为奇。
译文
陈蕃字仲举,是汝南平舆人。在祖河东担任太守。陈蕃十五岁的时候,曾经悠闲地独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“孩子,你为什么不打扫房间来迎接客人?”陈蕃说:“大丈夫处世,当以扫除天下为己任,怎么能局限于整理一间房呢?”薛勤知道他有让世道澄清的志向,认为他与众不同。

相关推荐:

乐羊为魏将而攻中山_原文_翻译-刘向

顾雍传_原文_翻译-陈寿

大铁椎传_原文_翻译-无名氏

楚归晋知罃_原文_翻译-左丘明

《明史·韩宜可传》原文及翻译