我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 陶渊明

辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口

陶渊明 - []

闲居三十载,遂与事冥。

诗书敦宿,林园无世情。

何舍此去,遥遥至南荆!

叩枻新秋,临流别友

起将夕,夜景湛虚明。

昭昭宇阔,皛皛川上平。

怀役不遑寐,中宵尚孤征。

商歌非吾事,依依在耦耕。

投冠旋旧墟,不为爵萦。

养真衡茅下,庶以善自名。

辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口翻译文

三十年来村居享悠闲,对于世态隔膜而不明。

原先爱诗书现更爱,田园没有应酬之俗情。

为何舍弃田园而离去,千里迢迢去到那南荆?

荡起船桨击碎新秋边暂告分手别亲朋。

傍晚凉习习已吹起,光照夜色清空明。

宇明净高远无边际,亮光闪闪江波平。

惦记差役不能安心睡,夜已将半还得独自行。

商歌求官不是我事业,留恋沮溺那样并力耕。

甩掉官帽决心返故里,高官厚禄本来不动情。

衡门茅舍才可修真性,或可凭善建立声名。

网友完善辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口的翻译文:
    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口拼音版/注音版

xīn chǒu suì qī yuè fù jiǎ hái jiāng líng yè xíng tú kǒu。

辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口。

táo yuān míng。

陶渊明。

xián jū sān shí zài,

闲居三十载,

suì yǔ chén shì míng。

遂与尘事冥。

shī shū dūn sù hǎo,

诗书敦宿好,

lín yuán wú shì qíng。

林园无世情。

rú hé shě cǐ qù,

如何舍此去,

yáo yáo zhì nán jīng kòu yì xīn qiū yuè,

遥遥至南荆! 叩枻新秋月,

lín liú bié yǒu shēng。

临流别友生。

liáng fēng qǐ jiāng xī,

凉风起将夕,

yè jǐng zhàn xū míng。

夜景湛虚明。

zhāo zhāo tiān yǔ kuò,

昭昭天宇阔,

xiǎo xiǎo chuān shàng píng。

皛皛川上平。

huái yì bù huáng mèi,

怀役不遑寐,

zhōng xiāo shàng gū zhēng。

中宵尚孤征。

shāng gē fēi wú shì,

商歌非吾事,

yī yī zài ǒu gēng。

依依在耦耕。

tóu guān xuán jiù xū,

投冠旋旧墟,

bù wéi hǎo jué yíng。

不为好爵萦。

yǎng zhēn héng máo xià,

养真衡茅下,

shù yǐ shàn zì míng。

庶以善自名。

辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口注释

辛丑:指晋安帝隆安五年(公元401年)。

赴假:赴准假之所,意即销假返任。朱自清《陶渊明年谱中之诸问题》对此辨释甚详:曰:“《自新篇》云:‘陆机赴假还洛,辎重甚盛。’此宁类‘急假’耶?抑机吴人,若云假还,何得向洛耶?足知‘赴假’当即今言‘销假’意。渊明正是销假赴官,故有‘投冠’‘养真’等语耳。”

江陵:当时的荆州镇地,是荆州刺史桓玄的驻所,在今湖北省江陵县。

行:经过。

涂口:地名,即今武汉市江夏区金口街,北宋前名涂口。

闲居:闲散在家。

三十载:诗人二十九岁开始出仕任江州祭,“三十载”是举其成数。一说“三十”应作“三二”,三二得六,即闲居了六年。

事:指世俗之事。

冥:冥漠、隔绝。

敦:厚。这里用作动词,即加厚,增加。

宿(sù hào):昔日的爱。宿,宿昔、平素。

林园:一作“园林”。

世情:世俗之情。

何:为何。

舍此:指放弃田园活。

南荆:荆州治所在湖北江陵,江陵古属南方楚国之地,故西晋称荆州为南荆。东晋沿用此习称。《文选》作“西荆”。

叩(kòu):敲、击。

枻(yì):船舷。《楚辞·九歌·湘):“佳耀兮兰枻。”王逸注:“枻,船旁板也。”

新秋:即孟秋,秋季的第一个

临流:在边。

:朋友。是对年轻读书人的称呼。《诗经·小雅·常棣》:“虽有兄弟,不。”

将夕:暮之将临。夕,傍晚。

湛(zhàn):澄清、清澈。

虚明:空阔明亮。

昭昭:光明,明亮的的样子。

皛(xiǎo):洁白明亮的样子。

川上:此指江

怀役:犹言负役,身负行役。

不遑(huáng):不暇,没有工夫。

中宵:半夜。

尚:犹,且。

独征:独自远行。

商歌:指自荐求官。屈原《离骚》:“甯戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。”王逸注:“该,备也。甯戚修德不用,退而商贾。宿齐东门外,桓公夜出,甯戚方饭牛,叩角而商歌,桓公闻之知其贤,举用为客卿,备辅佐也。”商,声调名,音悲凉。

商歌非我事:意谓像甯戚那样热心于求官,不是我所愿意做的事。

依依:依恋、留恋的样子。

耦(ǒu)耕:两人并肩而耕。这里指隐居躬耕。《论语·微子》:”沮、桀溺耦而耕。”沮、桀溺代指两位隐士。

投冠:抛弃官帽,即弃官,

旋:返回。旧墟:这里指故乡旧居。

(hǎo)爵:指高官厚禄。南朝齐·孔稚圭《北山移文》:“虽假容于江皋,乃缨情于爵。”

萦(yíng):缠绕,束缚。

养真:养性修真,保持真朴的本性。

衡茅:指简陋的住房。衡,同“横”,即“横木为门”。茅,茅屋。

庶:庶几。有“差不多”之意,在古语中常含希望、企求的成分。这里就有希望的意思。

网友完善辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口的注释:
    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口评析

《辛丑岁七赴假还江陵夜行涂口》是晋宋之际文学家陶渊明创作的一首五言诗。此诗可分三段,开头六句为第一段,诗人借追念平,写出自己的活、情性;中间八句为第二段,写旅途夜行,也写内心所感;最后六句为第三段,写自己对未来人道路的抉择,决心返归。全诗主要表现对田园自由活的依恋,和对世俗官场的厌倦。诗中作者用白描手法真切、动地写出了江上夜行途中的所见、所遇,衬托着诗人澄清静穆之心境。

网友完善辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口的评析:
    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口赏析

此诗开头六句,是从题前着墨,借追念平,写出自己的活、情性,再转到当前。他这年三十七岁,说“闲居三十载”,是就大体举成数而言。过去精神寄托所在是诗书和园林,官场应酬这些事、虚伪欺诈这些俗情是远隔而无沾染的。四句盛写过去活的值得追恋,也正是蓄势;接着便迸发出“何舍此去,遥遥至西荆”的自诘,强烈表现出自悔、自责。这里用十字成一句作反诘,足见出表现的力度;说“遥遥至西荆(荆州在京都之西)”,自然不仅是指地理上的“遥遥”,而且也包括与荆人在情性、心理上的相隔“遥遥”。

“叩枻”以下八句是第二节。前六句正写“夜行”,也写内心所感。诗人挥手告别岸边的友人,举棹西行。这时,新秋上,凉乍起,夜景虚明一片,宇空阔无垠,平静的江波上闪映着影,望过去分外皎洁。这是无限美的境界,但是,作者此着力描写这秋江夜景,不是因为“情乐则景乐”(吴乔《围炉诗话》),而正是为了反跌出自己役事在身、中宵孤行之苦。一切美景,对此时的诗人说来,都成虚设;反足以引发其深思,既追抚已往,也思考未来。这样,“怀役”两句,便成了绾结上下的关捩语句。

结尾六句,抒写夜行所感。在上节所写境和情的强烈矛盾下,诗人不自禁地像在自语,也像在对大江、秋倾诉:“商歌非吾事,依依在耦耕”——像甯戚那样唱着哀伤的歌来感动齐桓公以干禄求仕的世不乏人,而自己却恋恋于像沮、桀溺那样的并肩而耕。“商歌”、“耦耕”,代表着两条截然不同的活道路,作者在此已作了明确的抉择。“耦耕”是“归隐”的代称,所以下文就是对未来活的具体考虑:首先是“投冠”(不是一般的“挂冠”),掷弃仕进之心,不为高官厚俸牵肠挂肚;其次是返归故里,在衡门茅舍之下、在田园和大自然的怀抱中,养其浩然真气。诗人深沉地想:要是这样,大概可以达到“止于至善”的境界了吧。一个“庶”字,也表现出诗人对崇高的人境界的不息追求。

诗中作者用白描手法写江上夜行的所见、所遇,无一不真切、动,发人兴会。其抒述感慨,都是发自肺腑的真情实语。方东树说:“读陶公诗,专取其真。事真、景真、情真、理真,不烦绳削而自合”(《昭昧詹言》);又说:“读陶公诗,须知其直书即目,直书胸臆,逼真而道腴”(《昭昧詹言》),此篇就是一个典型例子。

网友完善辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口的赏析:
    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口辑评

当代文物收藏鉴赏家龚望《陶渊明集评议》:起首,惯家法。……凡笔作此“敦”字,必作“有”,以为的对。

网友完善辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口的辑评:
    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

陶渊明 - []

陶渊明,字元亮(又一说名潜,字渊明),号五柳先生,私谥靖节,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者陶渊明 - 我爱学习网