我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 纳兰性德

满宫花

纳兰性德 - []

涯,芳讯绝,莫是故情全歇?朦胧寒影微黄,情更薄于寒。麝烟销,兰烬灭,多少怨眉愁睫。芙蓉莲子待分明,莫向暗中磨折。

满宫花翻译文

暂无译文
网友补充:
    暂无!

满宫花拼音版/注音版

mǎn gōng huā。

满宫花。

nà lán xìng dé。

纳兰性德。

pàn tiān yá,

盼天涯,

fāng xùn jué,

芳讯绝,

mò shì gù qíng quán xiē méng lóng hán yuè yǐng wēi huáng,

莫是故情全歇?朦胧寒月影微黄,

qíng gèng báo yú hán yuè。

情更薄于寒月。

shè yān xiāo,

麝烟销,

lán jìn miè,

兰烬灭,

duō shǎo yuàn méi chóu jié。

多少怨眉愁睫。

fú róng lián zǐ dài fēn míng,

芙蓉莲子待分明,

mò xiàng àn zhōng mó zhé。

莫向暗中磨折。

满宫花注释

芳讯:即音讯,此为对亲友、恋人音讯之美称。

麝烟:焚烧麝香所散发出的香烟。

兰烬:燃烬之烛心状似兰,故称。唐皇甫松《梦江南》:“兰烬落,屏上暗红蕉。”

芙蓉:即荷

网友补充:
    暂无!

满宫花评析

《乐府诗集·清商词一·子夜夏歌之八》有:“乘采芙蓉,夜夜得莲子”之句。《·盼涯》结处二句由此化出。颇有自嘲自解自慰之意。此系思念至深至切而无可奈何的自我解脱语。

网友补充:
    暂无!

满宫花赏析

人间多是惆怅客,更有纳兰痴情人。腹苦,叫他何排解忧愁,唱尽悲歌?

直道:“盼涯,芳讯绝”,令人联想那“独上高楼,望尽涯路”之人,不知独倚高楼之景,是否也同纳兰一般苍茫;不知望断涯路,是否也同纳兰只寻得“芳讯绝”。情意是有共通之处的,读来孤寂,都是悲苦之词。身旁空旷寥落,以为能在涯那头找寻些什么。

可是想见之人不见容,想闻之讯未得其踪。莫不是,故人旧情,全然已尽?这“故情”二字,出自唐代王昌龄之诗,曰:“留饮故情欢,银烛金炉夜不寒。”纳兰此问,可解为呓语之言。故情是否安在,他还不清楚吗?只是接受现实这样的事,对脆弱的词人,太显残酷,只能自我麻痹、自我安慰,问:她是否已经不在那里了?答案却是早已知晓,盘旋于心千遍万遍,还是不忍对自己说,她已然消逝在涯。

于是心头寒意阵阵,看那朦胧的色,都是寒冷萧条,昏暗微黄。情自凄婉,寒再美,不过目及之物而已。世人所观之,都是同样的,偏偏纳兰眼中,怎就尤其寒冷凄清呢?所谓景语皆情语。心里是白皑皑,眼观之物,必不至于五彩斑斓。

这才意识到,麝香烧尽的香烟已散去,燃尽呈兰之态的烛心也熄灭,怨眉愁睫,该用什么解?自古烟、烛都是描绘朦胧唯美的景色,被赋予消逝之意,只因烟缕轻盈,还没能欣赏,过便散,烛则有残烛烧尽、恰留烛心为证,似提醒着它曾经的存在。徒留烛心之态,一切事物消逝之迅疾,非能够轻易掌控,于是更是加深了愁绪。眼前之景都是残破之景,散了轻烟灭了灯烛,还有什么是完

最后,“芙蓉莲子待分明”,从《乐府诗集·清商词一·子夜夏歌之八》来:

朝登凉台上,夕宿兰池里。

采芙蓉,夜夜得莲子。

青荷盖渌,芙蓉葩红鲜。

郎见欲采我,我心欲怀莲。

芙蓉大概取的是其谐音“夫容”,诗中描写情人幽会之景。愁情腹的纳兰自然取的也是反意,写故人幽会的欢愉,更是自嘲自己的落寞孤楚,反衬得一地凄凉。所谓伊人,着实已“在一方”,地之遥,该何跨越,才能让他不那样痛心?

莫问,莫问!“莫向暗中磨折”,似是自慰,却更多无可奈何。

网友补充:
    暂无!

满宫花辑评

暂无辑评
网友补充:
    暂无!
满宫花作者纳兰性德的简介

纳兰性德 - []

清代政治人物、著名词人、学者,叶赫纳兰氏(明末西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,号饮、楞伽山人。洲正黄旗人,康熙时期重臣纳兰明珠子。

纳兰容若于清顺治十一年十二十二日(公元1655年119日),曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾姑祖母孟古哲哲(金台石妹、清太祖努尔哈赤妃),姑表祖父清太宗皇太极(孟古哲哲子)。母英亲王阿济格(多尔衮亲兄)之女爱新觉罗氏,父纳兰明珠历任内务府总管、吏部尚书、武英殿大学士。纳兰容若十七岁进太学,十八岁中举,十九岁会试中试,因患寒疾,没有参

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

满宫花|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者纳兰性德 - 我爱学习网