我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李清照
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【临江仙 · 梅】

李清照 - []

庭院深深深几许,云窗雾阁春迟,为谁憔悴损芳姿。夜来清梦,应是发南枝。

玉瘦檀轻无限恨,南楼羌管休吹。浓香吹尽有谁知,暖迟日也,别到杏肥。

【临江仙 · 梅】翻译文

庭院一层层的有多层,云簇阁楼的窗户,淡淡的雾气弥漫在四周,春却迟迟不来。思念让容色憔悴,只有在夜晚的梦中才能相聚,向阳的梅枝也到了发芽的时节。

姿清瘦,南楼的羌笛不要吹奏哀怨的曲调。散發着浓浓的香味的梅不知道被吹落多少?春日的暖,别一下就让时间来到杏盛开的时节了。

网友完善【临江仙 · 梅】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【临江仙 · 梅】拼音版/注音版

lín jiāng xiān méi。

临江仙 · 梅。

lǐ qīng zhào。

李清照。

tíng yuàn shēn shēn shēn jǐ xǔ,

庭院深深深几许,

yún chuāng wù gé chūn chí,

云窗雾阁春迟,

wèi shuí qiáo cuì sǔn fāng zī。

为谁憔悴损芳姿。

yè lái qīng mèng hǎo,

夜来清梦好,

yìng shì fā nán zhī。

应是发南枝。

yù shòu tán qīng wú xiàn hèn,

玉瘦檀轻无限恨,

nán lóu qiāng guǎn xiū chuī。

南楼羌管休吹。

nóng xiāng chuī jǐn yǒu shéi zhī,

浓香吹尽有谁知,

nuǎn fēng chí rì yě,

暖风迟日也,

bié dào xìng huā féi。

别到杏花肥。

【临江仙 · 梅】注释

损芳姿:一作“瘦芳姿”。

南枝:向南,亦即朝阳的梅枝。

檀:原为木名,此处指浅绛色。

玉瘦檀轻:谓梅姿态清瘦,颜色浅红。

羌管休吹:意谓不要吹奏音调哀怨的笛曲《梅落》。

浓香吹尽:一作“浓香开尽”。

迟日:春日,语出杜审言《渡湘江》诗:“迟日园林悲昔游,今春鸟作边愁。”

迟日:语出孙光宪《浣溪沙》词:“兰沐初休曲槛前,暖迟日洗头。”

肥:一作“时”,这里指盛开。

网友完善【临江仙 · 梅】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【临江仙 · 梅】评析

这首咏物词或为李清照效法欧阳修《蝶恋》所作的数阕《临江仙》之一,现存版本最早见于明人的《草粹编》。

网友完善【临江仙 · 梅】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【临江仙 · 梅】赏析

这首词以咏梅为题,用梅暗喻词人自己,把闺人幽独的离思与韶华易逝的帐悯,极其高华而深至地表现了出来。

“庭院深深深几许”起句袭用欧词,一字不改,而又融化不涩,别具意境。这种问鼎名篇的作法,表现了漱玉词人的魄力与艺术上的自信。以设问的口气一连迭用三个“深”字,能在读者心中唤起了一种院宇深邃,气象雍容的声情效果。迭字用得,却能形容尽妙,动人于不自觉之中……李清照这首《临江仙》一、二两句用得浑成而富有变化。因而避免了袭用成句容易造成的雷同之感。“庭院”句言其深,“云窗”句状其高。一纵一横,交相映衬,便将一座贵家池馆的富丽与清幽的气象勾画出来了。云簇疏棂,雾迷高阁,这是何其缥缈清幽、高出寰的所在呵。“春迟”二字语义双关,包蕴甚深,不可草草读过。乍看起来,仿佛是主人公慨叹春光的姗姗来迟。然而这仅是表的理解。其实,阳春有一序,地无私,烂漫的春光是不会遗弃这锦屏府第的,这个“迟”字所反映的意蕴中不只是客观的景物,而且是一种主观的感情。作者是借春光不到的艺术构思来表现春闺思妇的凄黯心绪。它同“羌笛何须怨杨柳,春不度玉门关。”“玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。”等等,可说是同其委婉的手法。“为谁憔悴损芳姿?”更设一问,以跌宕的笔触,补足上文。指出了原来使闺中人赏春无绪、芳姿悴损的,不正是对远人的思念和被爱情的折磨吗?几经铺垫,到此才将一篇题旨揭出来。“夜来清梦,应是發南枝”,歇拍处点出梅,承上巨启下之笔,高华中带有一些凄丽的意味。“清梦”乃是结想而成的南柯相会。远人纵未得归,这梦里的欢娱便也是一分消受了。

以清词写苦思,倍增凄苦……她不是以梅直接比人,而是把梅同清梦联系起来,因梦而溯及梅,又以“应是”云云推测之词,加以摇曳,愈觉意折层探,令人回味不尽。漱玉词富于形象之美,尤于活用比况类形容词。“绿肥红瘦”与此处之“别到杏肥”等,皆能别出巧思,一新耳目。“杏肥”犹言杏盛开也。然而不用常语而换一“肥”字,把形容词活用作谓语,就大增其直观的美感。巧而不尖,新而不怪,真能超越凡庸,别开。此处着一“肥”字,上与“瘦”字关合,以梅之玉瘦,衬红杏之憨肥,益觉鲜明动。同时两相映带,还点明了时间的跨度。从早梅绽蕊直盼到杏开遍,二十四番,已吹过十一番了。春光半过,伊人未归,开,只成孤赏。难怪园中的春色,尽作愁痕了。末尾以景结情,骚情雅韵,令人凄然无尽,洵为小令中精品。

网友完善【临江仙 · 梅】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【临江仙 · 梅】辑评

唐圭璋《宋词四考·宋词互见考》:案《草粹编》收此首作李清照词,但《梅苑》作曾子宣妻词。据《草堂诗馀》载清照别一首《临江仙》自序云:“欧阳公作《蝶恋》,有‘庭院深深深几许’之句,予酷爱其语,作‘庭院深深’数阕,其声盖即旧《临江仙》也。”是清照曾作数阕《临江仙》,此阕起处相同,或亦清照作也。

周笃文:据《草堂诗馀》所引,在这一组《临江仙》之前,李清照缀有小序,对作词的缘起有所说明。可知乃是刻意仿效欧阳修迭字佳构而作的。然而却写得致嫣然,没有一点斧凿痕迹。

《济南名士丛书·李清照全集评注》:这首咏梅词,托物言志,以梅喻人。表写梅,实际上写人。写梅运用了拟人的写法。“为谁憔悴损芳姿”、“夜来清梦”、“无限恨”,赋予梅以人的思想、感情和行为。说是写人,却有梅的物态形象:“發南枝”、“玉瘦檀轻”、“浓香”,真是亦亦人,梅与人浑然一体。寄托着女主人对远离身边的心上人的深情思念,为相思而憔悴瘦损,忧心韶华易逝、红颜衰老,心上人会对自己冷落和疏远。意味悠远深

陆承刚:李清照的词给人印象很深的还有一个特点,就是她“对比”。有前期词作和后期词作总体上的对比,也有一首词内部凝聚着的强烈的今昔对比,《临江仙》。

邱红竹:《临江仙》第二首,字更为通俗易懂。她把赵明诚比作和煦东,而自己却成了芳姿憔悴、浓香吹尽的落梅。

黄墨谷《重辑李清照集》:此词《草粹编》作李词,《梅苑》作魏夫人词,其他宋代总集均未录,且词笔劣陋。半塘老人《漱词》注:此首亦似伪作,乃借前《临江仙》调模拟为之者。兹不录。

王学初《李清照集校注·卷一》:按此首泛咏梅,情调与另一首完全不同,未必同时所作。《乐府雅词》李词亦未收此首《梅苑》以此首为曾子宣妻词,《草粹编》以为李易安词,俱不详所本,存疑为是。

网友完善【临江仙 · 梅】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

李清照 - []

李清照,山东省济南章丘人,号易安居士。宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。早期生活优裕,与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

临江仙 · 梅|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李清照 - 我爱学习网