我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 司马迁
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【史记 · 八书 · 天官书】

司马迁 - []

中宫极星,其一明者,太一常居也;旁三星三公,或曰子属。后句四星,末大星正妃,馀三星后宫之属也。环之匡卫十二星,籓臣。皆曰紫宫。

前列直斗口三星,随北端兑,若见若不,曰阴德,或曰一。紫宫左三星曰枪,右五星曰棓,后六星绝汉抵营室,曰阁道。

北斗七星,所谓“旋、玑、玉衡以齐七政”。杓携龙角,衡殷南斗,魁枕参首。用昏建者杓;杓,自华以西南。夜半建者衡;衡,殷中州河、济之间。平旦建者魁;魁,岱以东北也。斗为帝车,运于中央,临制四乡。分阴阳,建四时,均五行,移节度,定诸纪,皆系于斗。

斗魁戴匡六星曰文昌宫:一曰上将,二曰次将,三曰贵相,四曰司命,五曰司中,六曰司禄。在斗魁中,贵人之牢。魁下六星,两两相比者,名曰三能。三能色齐,臣和;不齐,为乖戾。辅星明近,辅臣亲彊;斥小,疏弱。

杓端有两星:一内为矛,招摇;一外为盾,锋。有句圜十五星,属杓,曰贱人之牢。其牢中星实则囚多,虚则开出。

一、枪、棓、矛、盾动摇,角大,兵起。

东宫苍龙,房、心。心为明堂,大星王,前后星子属。不欲直,直则王失计。房为府,曰驷。其阴,右骖。旁有两星曰衿;北一星曰辖。东北曲十二星曰旗。旗中四星市;中六星曰市楼。市中星众者实;其虚则秏。房南众星曰骑官。

左角,李;右角,将。大角者,王帝廷。其两旁各有三星,鼎足句之,曰摄提。摄提者,直斗杓所指,以建时节,故曰“摄提格”。亢为疏庙,主疾。其南北两大星,曰南门。氐为根,主疫。  尾为九子,曰臣;斥绝,不和。箕为敖客,曰口舌。

火犯守角,则有战。房、心,王者恶之也。

南宫朱鸟,权、衡。衡,太微,三光之廷。匡卫十二星,籓臣:西,将;东,相;南四星,执法;中,端门;门左右,掖门。门内六星,诸侯。其内五星,五帝坐。后聚一十五星,蔚然,曰郎位;傍一大星,将位也。、五星顺入,轨道,司其出,所守,子所诛也。其逆入,若不轨道,以所犯命之;中坐,成形,皆群下从谋也。金、火尤甚。廷籓西有隋星五,曰少微,士大夫。权,轩辕。轩辕,黄龙体。前大星,女主象;旁小星,御者后宫属。、五星守犯者,衡占。

东井为事。其西曲星曰钺。钺北,北河;南,南河;两河、阙间为关梁。舆鬼,鬼祠事;中白者为质。火守南北河,兵起,谷不登。故德成衡,观成潢,伤成钺,祸成井,诛成质。

柳为鸟注,主木草。七星,颈,为员官。主急事。张,素,为厨,主觞客。翼为羽翮,主远客。

轸为车,主。其旁有一小星,曰沙,星星不欲明;明与四星等,若五星入轸中,兵大起。轸南众星曰库楼;库有五车。车星角若益众,及不具,无处车马。

西宫咸池,曰五潢。五潢,五帝车舍。火入,旱;金,兵;。中有三柱;柱不具,兵起。

奎曰封豕,为沟渎。娄为聚众。胃为仓。其南众星曰廥积。  昴曰髦头,胡星也,为白衣会。毕曰罕车,为边兵,主弋猎。其大星旁小星为附耳。附耳摇动,有谗乱臣在侧。昴、毕间为街。其阴,阴国;阳,阳国。

参为白虎。三星直者,是为衡石。下有三星,兑,曰罚,为斩艾事。其外四星,左右肩股也。小三星隅置,曰觜觿,为虎首,主葆旅事。其南有四星,曰厕。厕下一星,曰矢。矢黄则吉青、白、黑,凶。其西有句曲九星,三处罗:一曰旗,二曰苑,三曰九游。其东有大星曰狼。狼角变色,多盗贼。下有四星曰弧,直狼。狼比地有大星,曰南极老人。老人见,治安;不见,兵起。常以秋分时候之于南郊。

附耳入毕中,兵起。

北宫玄武,虚、危。危为盖屋;虚为哭泣之事。

其南有众星,曰羽林军。军西为垒,或曰钺。旁有一大星为北落。北落若微亡,军星动角益希,及五星犯北落,入军,军起。火、金、尤甚:火,军忧;,患;木、土,军吉。危东六星,两两相比,曰司空。

营室为清庙,曰离宫、阁道。汉中四星,曰驷。旁一星,曰王良。王良策马,车骑野。旁有八星,绝汉,曰潢。潢旁,江星。江星动,人涉

杵、臼四星,在危南。匏瓜,有青黑星守之,鱼盐贵。

南斗为庙,其北建星。建星者,旗也。牵牛为牺牲。其北河鼓。河鼓大星,上将;左右,左右将。婺女,其北织女。织女,女孙也。

察日、之行以揆岁星顺逆。曰东方木,主春,日甲乙。义失者,罚出岁星。岁星赢缩,以其舍命国。所在国不可伐,可以罚人。其趋舍而前曰赢,退舍曰缩。赢,其国有兵不复;缩,其国有忧,将亡,国倾败。其所在,五星皆从而聚于一舍,其下之国可以义致下。

以摄提格岁:岁阴左行在寅,岁星右转居丑。正,与斗、牵牛晨出东方,名曰监德。色苍苍有光。其失次,有应见柳。岁早,;晚,旱。

岁星出,东行十二度,百日而止,反逆行;逆行八度,百日,复东行。岁行三十度十六分度之七,率日行十二分度之一,十二岁而周。出常东方,以晨;入于西方,用昏。

单阏岁:岁阴在卯,星居子。以二与婺女、虚、危晨出,曰降入。大有光。其失次,有应见张。其岁大

执徐岁:岁阴在辰,星居亥。以三与营室、东壁晨出,曰青章。青青甚章。其失次;有应见轸。岁早,旱;晚,

大荒骆岁:岁阴在巳,星居戌。以四与奎、娄晨出,曰跰踵。熊熊赤色,有光。其失次,有应见亢。

敦牂岁:岁阴在午,星居酉。以五与胃、昴、毕晨出,曰开明。炎炎有光。偃兵;唯利公王,不利治兵。其失次,有应见房。岁早,旱;晚,

叶洽岁:岁阴在未,星居申。以六与觜觿、参晨出,曰列。昭昭有光。利行兵。其失次,有应见箕。

涒滩岁:岁阴在申,星居未。以七与东井、舆鬼晨出,曰大音。昭昭白。其失次,有应见牵牛。

作鄂岁:岁阴在酉,星居午。以八与柳、七星、张晨出,曰王。作作有芒。国其昌,熟谷。其失次,有应见危。有旱而昌,有女丧,民疾。

阉茂岁:岁阴在戌,星居巳。以九与翼、轸晨出,曰睢。白色大明。其失次,有应见东壁。岁,女丧。

大渊献岁:岁阴在亥,星居辰。以十与角、亢晨出,曰大章。苍苍然,星若跃而阴出旦,是谓“正平”。起师旅,其率必武;其国有德,将有四。其失次,有应见娄。

困敦岁:岁阴在子,星居卯。以十一与氐、房、心晨出,曰泉。玄色甚明。江池其昌,不利起兵。其失次,有应昴。

赤奋若岁:岁阴在丑,星居寅,以十二与尾、箕晨出,曰皓。黫然黑色甚明。其失次,有应见参。

当居不居,居之又左右摇,未当去去之,与他星会,其国凶。所居久,国有德厚。其角动,乍小乍大,若色数变,人主有忧。

其失次舍以下,进而东北,三天棓,四丈,末兑,进而东南,三彗星,二丈,类彗。退而西北,三天欃,四丈,末兑。退而西南,三天枪,数丈,两头兑。谨视其所见之国,不可举事用兵。其出沈,其国有土功;浮,其野亡。色赤而有角,其所居国昌。迎角而战者,不胜。星色赤黄而沈,所居野大穰。色青白而赤灰,所居野有忧。岁星入,其野有逐相;与太白斗,其野有破军。

岁星一曰摄提,曰重华,曰应星,曰纪星。营室为清庙,岁星庙也。

察刚气以处荧惑。曰南方火,主夏,日丙、丁。礼失,罚出荧惑,荧惑失行是也。出则有兵,入则兵散。以其舍命国。荧惑为勃乱,残贼、疾、丧、饥、兵。反道二舍以上,居之,三有殃,五受兵,七半亡地,九太半亡地。因与俱出入,国绝祀。居之,殃还至,虽大当小;久而至,当小反大。其南为丈夫,北为女子丧。若角动绕环之,及乍前乍后,左右,殃益大。与他星斗,光相逮,为害;不相逮,不害。五星皆从而聚于一舍,其下国可以礼致天下。

法,出东行十六舍而止;逆行二舍;六旬,复东行,自所止数十舍,十而入西方;伏行五,出东方。其出西方曰“反明”,主命者恶之。东行急,一日行一度半。

其行东、西、南、北疾也。兵各聚其下;用战,顺之胜,逆之败。荧惑从太白,军忧;离之,军却。出太白阴,有分军;行其阳,有偏将战。当其行,太白逮之,破军杀将。其入守犯太微、轩辕、营室,主命恶之。心为明堂,荧惑庙也。谨候此。

历斗之会以定填星之位。曰中央土,主季夏,日戊、己,黄帝,主德,女主象也。岁填一宿,其所居国吉。未当居而居,若已去而复还,还居之,其国得土,不乃得女。若当居而不居,既已居之,又西东去,其国失土,不乃失女,不可举事用兵。其居久,其国福厚;易,福薄。

其一名曰地侯,主岁。岁行十度百十二分度之五,日行二十八分度之一,二十八岁周天。其所居,五星皆从而聚于一舍,其下之国,可重致天下。礼、德、义、杀、刑尽失,而填星乃为之动摇。  赢,为王不宁;其缩,有军不复。填星,其色黄,九芒,音曰黄锺宫。其失次上二三宿曰赢,有主命不成,不乃大。失次下二三宿曰缩,有后戚,其岁不复,不乃天裂若地动。

斗为文太室,填星庙,天子之星也。

木星与土合,为内乱。饥,主勿用战,败;则变谋而更事;火为旱;金为白衣会若。金在南曰牝牡,年谷熟,金在北,岁偏无。火与合为焠,与金合为铄,为丧,皆不可举事,用兵大败。土为忧,主孽卿;大饥,战败,为北军,军困,举事大败。土与合,穰而拥阏,有覆军,其国不可举事。出,亡地;入,得地。金为疾,为内兵,亡地。三星若合,其宿地国外内有兵与丧,改立公王。四星合,兵丧并起,子忧,小人流。五星合,是为易行,有德,受庆,改立大人,掩有四方,子孙蕃昌;无德,受殃若亡。五星皆大,其事亦大;皆小,事亦小。

蚤出者为赢,赢者为客。晚出者为缩,缩者为主人。必有天应见于杓星。同舍为合。相陵为斗,七寸以内必之矣。

五星色白圜,为丧旱;赤圜,则中不平,为兵;青圜,为忧;黑圜,为疾,多;黄圜,则吉。赤角犯我城,黄角地之争,白角哭泣之声,青角有兵忧,黑角则。意,行穷兵之所终。五星同色,天下偃兵,百姓宁昌。春秋雨,冬寒夏暑,动摇常以此。

填星出百二十日而逆西行,西行百二十日反东行。见三百三十日而入,入三十日复出东方。太岁在甲寅,镇星在东壁,故在营室。

察日行以处位太白。曰西方,秋,日庚、辛,主杀。杀失者,罚出太白。太白失行,以其舍命国。其出行十八舍二百四十日而入。入东方,伏行十一舍百三十日;其入西方,伏行三舍十六日而出。当出不出,当入不入,是谓失舍,不有破军,必有国之篡。

其纪上元,以摄提格之岁,与营室晨出东方,至角而入;与营室夕出西方,至角而入;与角晨出,入毕;与角夕出,入毕;与毕晨出,入箕;与毕夕出,入箕;与箕晨出,入柳;与箕夕出,入柳;与柳晨出,入营室;与柳夕出,入营室。凡出入东西各五,为八岁,二百二十日,复与营室晨出东方。其大率,岁一周天。其始出东方,行迟,率日半度,一百二十日,必逆行一二舍;上极而反,东行,行日一度半,一百二十日入。其庳,近日,曰明星,柔;高,远日,曰大嚣,刚。其始出西,行疾,率日一度半,百二十日;上极而行迟,日半度,百二十日,旦入,必逆行一二舍而入。其庳,近日,曰大白,柔;高,远日,曰大相,刚。出以辰、戌,入以丑、未。

当出不出,未当入而入,天下偃兵,兵在外,入。未当出而出,当入而不入,下起兵,有破国。其当期出也,其国昌。其出东为东,入东为北方;出西为西,入西为南方。所居久,其乡利,其乡凶。

出西至东,正西国吉。出东至西,正东国吉。其出不经天;经天,天下革政。

小以角动,兵起。始出大,后小,兵弱;出小,后大,兵强。出高,用兵深吉,浅凶;庳,浅吉,深凶。日方南金居其南,日方北金居其北,曰赢,侯王不宁,用兵进吉退凶。日方南金居其北,日方北金居其南,曰缩,侯王有忧,用兵退吉进凶。用兵象太白:太白行疾,疾行;迟,迟行。角,敢战。动摇躁,躁。圜以静,静。顺角所指,吉;反之,皆凶。出则出兵,入则入兵。赤角,有战;白角,有丧;黑圜角,忧,有事;青圜小角,忧,有木事;黄圜和角,有土事,有年。其已出三日而复,有微入,入三日乃复盛出,是谓耎,其下国有军败将北。其已入三日又复微出,出三日而复盛入,其下国有忧;师有粮食兵革,遗人用之;卒虽众,将为人虏。其出西失行,外国败;其出东失行,中国败。其色大圜黄滜,可为事;其圜大赤,兵盛不战。

太白白,比狼;赤,比心;黄,比参左肩;苍,比参右肩;黑,比奎大星。五星皆从太白而聚乎一舍,其下之国可以兵从天下。居实,有得也;居虚,无得也。行胜色,色胜位,有位胜无位,有色胜无色,行得尽胜之。出而留桑榆间,疾其下国。上而疾,未尽其日,过参天,疾其对国。上复下,下复上,有反将。其入,将僇。金、木星合,光,其下战不合,兵虽起而不斗;合相毁,野有破军。出西方,昏而出阴,阴兵彊;暮食出,小弱;夜半出,中弱;鸡鸣出,大弱:是谓阴陷于阳。其在东方,乘明而出阳,阳兵之彊,鸡鸣出,小弱;夜半出,中弱;昏出,大弱:是谓阳陷于阴。太白伏也,以出兵,兵有殃。其出卯南,南胜北方;出卯北,北胜南方;正在卯,东国利。出酉北,北胜南方;出酉南,南胜北方;正在酉,西国胜。

其与列星相犯,小战;五星,大战。其相犯,太白出其南,南国败;出其北,北国败。行疾,武;不行,文。色白五芒,出蚤为蚀,晚为天夭及彗星,将发其国。出东为德,举事左之迎之,吉。出西为刑,举事右之背之,吉。反之皆凶。太白光见景,战胜。昼见而经天,是谓争明,彊国弱,小国彊,女主昌。

亢为疏庙,太白庙也。太白,大臣也,其号上公。其他名殷星、太正、营星、观星、宫星、明星、大衰、大泽、终星、大相、天浩、序星、纬。大司马位谨候此。

察日辰之会,以治辰星之位。曰北方,太阴之精,主冬,日壬、癸。刑失者,罚出辰星,以其宿命国。  是正四时:仲春春分,夕出郊奎、娄、胃东五舍,为齐;仲夏夏至,夕出郊东井、舆鬼、柳东七舍,为楚;仲秋秋分,夕出郊角、亢、氐、房东四舍,为汉;仲冬冬至,晨出郊东方,与尾、箕、斗、牵牛俱西,为中国。其出入常以辰、戌、丑、未。

其蚤,为蚀;晚,为彗星及天夭。其时宜效不效为失,追兵在外不战。一时不出,其时不和;四时不出,天下大饥。其当效而出也,色白为旱,黄为五谷熟,赤为兵,黑为。出东方,大而白,有兵于外,解。常在东方,其赤,中国胜;其西而赤,外国利。无兵于外而赤,兵起。其与太白俱出东方,皆赤而角,外国大败,中国胜;其与太白俱出西方,皆赤而角,外国利。五星分天之中,积于东方,中国利;积于西方,外国用者利。五星皆从辰星而聚于一舍,其所舍之国可以法致天下。辰星不出,太白为客;其出,太白为主。出而与太白不相从,野虽有军,不战。出东方,太白出西方;若出西方,太白出东方,为格,野虽有兵不战。失其时而出,为当寒反温,当温反寒。当出不出,是谓击卒,兵大起。其入太白中而上出,破军杀将,客军胜;下出,客亡地。辰星来抵太白,太白不去,将。正旗上出,破军杀将,客胜;下出,客亡地。视旗所指,以命破军。其绕环太白,若与斗,大战,客胜。兔过太白,间可?咸剑,小战,客胜。兔居太白前,军罢;出太白左,小战;摩太白,有数万人战,主人吏;出太白右,去三尺,军急约战。青角,兵忧;黑角,。赤行穷兵之所终。

兔七命,曰小正、辰星、天欃、安周星、细爽、栖星、钩星。其色黄而小,出而易处,天下之文变而不善矣。兔五色,青圜忧,白圜丧,赤圜中不平,黑圜吉。赤角犯我城,黄角地之争,白角号泣之声。

其出东方,行四舍四十八日,其数二十日,而反入于东方;其出西方,行四舍四十八日,其数二十日,而反入于西方。其一候之营室、角、毕、箕、柳。出房、心间,地动。

辰星之色:春,青黄;夏,赤白;秋,青白,而岁熟;冬,黄而不明。即变其色,其时不昌。春不见,大,秋则不实。夏不见,有六十日之旱,蚀。秋不见,有兵,春则不。冬不见,阴雨六十日,有流邑,夏则不

角、亢、氐,兖州。房、心,豫州。尾、箕,幽州。斗,江、湖。牵牛、婺女,杨州。虚、危,青州。营室至东壁,并州。奎、娄、胃,徐州。昴、毕,冀州。觜觿、参,益州。东井、舆鬼,雍州。柳、七星、张,三河。翼、轸,荆州。

七星为员官,辰星庙,蛮夷星也。

两军相当,日晕;晕等,力钧;厚大,有胜;薄小,无胜。重抱大破无。抱为和,背不和,为分离相去。直为自立,立侯王;杀将。负且戴,有喜。围在中,中胜;在外,外胜。青外赤中,以和相去;赤外青中,以恶相去。气晕先至而后去,居军胜。先至先去,前利后病;后至后去,前病后利;后至先去,前后皆病,居军不胜。见而去,其发疾,虽胜无功。见半日以上,功大。白虹屈,上下兑,有者下大流血。日晕制胜,近期三十日,远期六十日。

其食,食所不利;复所利;而食益尽,为主位。以其直及日所宿,加以日时,用命其国也。

行中道,安宁和平。阴间,多,阴事。外北三尺,阴星。北三尺,太阴,大,兵。阳间,骄恣。阳星,多暴狱。太阳,大旱丧也。角、天门,十月为四月,十一月为五月,十二月为六月,发,近三尺,远五尺。犯四辅,辅臣诛。行南北河,以阴阳言,旱兵丧。

月蚀岁星,其宿地,饥若亡。荧惑也乱,填星也下犯上,太白也彊国以战败,辰星也女乱。大角,主命者恶之;心,则为内贼乱也;列星,其宿地忧。

月食始日,五月者六,六月者五,五月复六,六月者一,而五月者五,凡百一十三月而复始。故月蚀,常也;日蚀,为不臧也。甲、乙,四之外,日月不占。丙、丁,江、淮、岱也。戊、己,中州、河、济也。庚、辛,华山以西。壬、癸,恒山以北。日蚀,国;月蚀,将相当之。

国皇星,大而赤,状类南极。所出,其下起兵,兵彊;其冲不利。

昭明星,大而白,无角,乍上乍下。所出国,起兵,多变。

五残星,出正东东方之野。其星状类辰星,去地可六丈。

大贼星,出正南南方之野。星去地可六丈,大而赤,数动,有光。

司危星,出正西西方之野。星去地可六丈,大而白,类太白。

狱汉星,出正北北方之野。星去地可六丈,大而赤,数动,察之中青。此四野星所出,出非其方,其下有兵,冲不利。

四填星,所出四隅,去地可四丈。

地维咸光,亦出四隅,去地可三丈,若月始出。所见,下有乱;乱者亡,有德者昌。

烛星,状太白,其出也不行。见则灭。所烛者,城邑乱。

星非星,云非云,命曰归邪。归邪出,必有归国者。

星者,金之散气,本曰火。星众,国吉;少则凶。

汉者,亦金之散气,其本曰。汉,星多,多,少则旱,其大经也。

天鼓,有音雷非雷,音在地而下及地。其所往者,兵发其下。

天狗,状大奔星,有声,其下止地,类狗。所堕及,望之火光炎炎冲天。其下圜数顷田处,上兑者则有黄色,千里破军杀将。

格泽星者,炎火之状。黄白,起地而上。下大,上兑。其见也,不种而获;不有土功,必有大害。

蚩尤之旗,类彗而后曲,象旗。见则王者征伐四方。

旬始,出于北斗旁,状雄鸡。其怒,青黑,象伏鳖。

枉矢,类大流星,?行而仓黑,望之有毛羽然。

庚,一匹布著天。此星见,兵起。

星坠至地,则石也。河、济之间,时有坠星。

天精而见景星。景星者,德星也。其状无常,常出于有道之国。

凡望云气,仰而望之,三四百里;平望,在桑榆上,千馀二千里;登高而望之,下属地者三千里。云气有兽居上者,胜。

自华以南,气下黑上赤。嵩高、三河之郊,气正赤。恒山之北,气下黑下青。勃、碣、、岱之间,气皆黑。江、淮之间,气皆白。

徒气白。土功气黄。车气乍高乍下,往往而聚。骑气卑而布。卒气抟。前卑而后高者,疾;前方而后高者,兑;后兑而卑者,却。其气平者其行徐。前高而后卑者,不止而反。气相遇者,卑胜高,兑胜方。气来卑而循车通者,不过三四日,去之五六里见。气来高七八尺者,不过五六日,去之十馀里见。气来高丈馀二丈者,不过三四十日,去之五六十里见。

稍云精白者,其将悍,其士怯。其大根而前绝远者,当战。青白,其前低者,战胜;其前赤而仰者,战不胜。阵云立垣。杼云类杼。轴云抟两端兑。杓云绳者,居前互天,其半半天。其者类阙旗故。钩云句曲。诸此云见,以五色合占。而泽抟密,其见动人,乃有占;兵必起,合其直。

王朔所候,决于日旁。日旁云气,人主象。皆其形以占。

故北夷之气群畜穹闾,南夷之气类舟船幡旗。大处,败军场,破国之虚,下有积钱,金宝之上,皆有气,不可不察。旁蜄气象楼台;广野气成宫阙然。云气各象其山川人民所聚积。

故候息秏者,入国邑,视封疆田畴之正治,城郭室屋门户之润泽,次至车服畜产精华。实息者,吉;虚秏者,凶。

若烟非烟,若云非云,郁郁纷纷,萧索轮囷,是谓卿云。卿云,喜气也。若雾非雾,衣冠而不濡,见则其域被甲而趋。

雷电、虾虹、辟历、夜明者,阳气之动者也,春夏则发,秋冬则藏,故候者无不司之。

天开县物,地动坼绝。山崩及徙,川塞溪垘;澹地,见象。城郭门闾,闺臬?枯;宫庙邸第,人民所次。谣俗车服,观民饮食。五谷草木,观其所属。仓府厩库,四通之路。六畜禽兽,所产去就;鱼鳖鸟鼠,观其所处。鬼哭若呼,其人逢俉。化言,诚然。

凡候岁美恶,谨候岁始。岁始或冬至日,产气始萌。腊明日,人众卒岁,一会饮食,发阳气,故曰初岁。正月旦,王者岁首;立春日,四时之始也。四始者,候之日。

而汉魏鲜集腊明正月旦决八从南方来,大旱;西南,小旱;西方,有兵;西北,戎菽为,小雨,趣兵;北方,为中岁;东北,为上岁;东方,大;东南,民有疾疫,岁恶。故八各与其冲对,课多者为胜。多胜少,久胜亟,疾胜徐。旦至食,为麦;食至日昳,为稷;昳至哺,为黍;哺至下哺,为菽;下哺至日入,为麻。欲终日有云,有,有日。日当其时者,深而多实;无云有日,当其时,浅而多实;有云,无日,当其时,深而少实;有日,无云,不,当其时者稼有败。食顷,小败;熟五斗米顷,大败。则复起,有云,其稼复起。各以其时用云色占种所宜。其雨若寒,岁恶

是日光明,听都邑人民之声。声宫,则岁善,吉;商,则有兵;徵,旱;羽,;角,岁恶。

或从正月旦比数雨。率日食一升,至七升而极;过之,不占。数至十二日,日直其月,占水旱。为其环千里内占,则为天下候,竟正月。月所离列宿,日、、云,占其国。然必察太岁所在。在金,穰;水,毁;木,饥;火,旱。此其大经也。

正月上甲,从东方,宜蚕;从西方,若旦黄云,恶。

冬至极,县土炭,炭动,鹿解角,兰根出,泉水跃,略以知日至,要决晷景。岁星所在,五谷逢昌。其对为冲,岁乃有殃。

太史公曰:自初民以来,世主曷尝不历日月星辰?及至五家、三代,绍而明之,内冠带,外夷狄,分中国为十有二州,仰则观象于天,俯则法类于地。天则有日月,地则有阴阳。天有五星,地有五行。天则有列宿,地则有州域。三光者,阴阳之精,气本在地,而圣人统理之。

幽厉以往,尚矣。所见天变,皆国殊窟穴,家占物怪,以合时应,其文图籍禨祥不法。是以孔子论六经,纪异而说不书。至天道命,不传;传其人,不待告;告非其人,虽言不著。

昔之传天数者:高辛之前,重、黎;于唐、虞,羲、和;有夏,昆吾;殷商,巫咸;周室,史佚、苌弘;于宋,子韦;郑则裨灶;在齐,甘公;楚,唐眛;赵,尹皋;魏,石申。

夫天运,三十岁一小变,百年中变,五百载大变;三大变一纪,三纪而大备:此其大数也。为国者必贵三五。上下各千岁,然后天人之际续备。

太史公推古天变,未有可考于今者。盖略以春秋二百四十二年之间,日蚀三十六,彗星三见,宋襄公时星陨雨。天子微,诸侯力政,五伯代兴,更为主命,自是之后,众暴寡,大并小。秦、楚、吴、越,夷狄也,为彊伯。田氏篡齐,三家分晋,并为战国。争于攻取,兵革更起,城邑数屠,因以饥馑疾疫焦苦,臣主共忧患,其察礻几祥候星气尤急。近世十二诸侯七国相王,言从衡者继踵,而皋、唐、甘、石因时务论其书传,故其占验凌杂米盐。

二十八舍主十二州,斗秉兼之,所从来久矣。秦之疆也,候在太白,占于狼、弧。吴、楚之疆,候在荧惑,占于鸟衡。燕、齐之疆,候在辰星,占于虚、危。宋、郑之疆,候在岁星,占于房、心。晋之疆,亦候在辰星,占于参罚。

及秦并吞三晋、燕、代,自河山以南者中国。中国于四内则在东南,为阳;阳则日、岁星、荧惑、填星;占于街南,毕主之。其西北则胡、貉、月氏诸衣旃裘引弓之民,为阴;阴则月、太白、辰星;占于街北,昴主之。故中国山川东北流,其维,首在陇、蜀,尾没于勃、碣。是以秦、晋用兵,复占太白,太白主中国;而胡、貉数侵掠,独占辰星,辰星出入躁疾,常主夷狄:其大经也。此更为客主人。荧惑为孛,外则理兵,内则理政。故曰“虽有明天子,必视荧惑所在”。诸侯更彊,时菑异记,无可录者。

秦始皇之时,十五年彗星四见,久者八十日,或竟天。其后秦遂以兵灭六王,并中国,外攘四夷,乱麻,因以张楚并起,三十年之间兵相骀藉,不可胜数。自蚩尤以来,未尝若斯也。

项羽救钜鹿,枉矢西流,山东遂合从诸侯,西坑秦人,诛屠咸阳。

汉之兴,五星聚于东井。平城之围,月晕参、毕七重。诸吕作乱,日蚀,昼晦。吴楚七国叛逆,彗星数丈,天狗过梁野;及兵起,遂伏尸流血其下。元光、元狩,蚩尤之旗再见,则半天。其后京师师四出,诛夷狄者数十年,而伐胡尤甚。越之亡,荧惑守斗;朝鲜之拔,星茀于河戍;兵征大宛,星茀招摇:此其荦荦大者。若至委曲小变,不可胜道。由是观之,未有不先形见而应随之者也。

夫自汉之为天数者,星则唐都,气则王朔,占岁则魏鲜。故甘、石历五星法,唯独荧惑有反逆行;逆行所守,及他星逆行,日月薄蚀,皆以为占。

余观史记,考行事,百年之中,五星无出而不反逆行,反逆行,尝盛大而变色;日月薄蚀,行南北有时:此其大度也。故紫宫、房心、权衡、咸池、虚危列宿部星,此天之五官坐位也,为经,不移徙,大小有差,阔狭有常。水、火、金、木、填星,此五星者,天之五佐,为纬,见伏有时,所过行赢缩有度。

日变修德,月变省刑,星变结和。凡天变,过度乃占。国彊大,有德者昌;羽小,饰诈者亡。太上修德,其次修政,其次修救,其次修禳,正下无之。夫常星之变希见,而三光之占亟用。日月晕适,云,此天之客气,其发见亦有大运。然其与政事俯仰,最近人之符。此五者,天之感动。为天数者,必通三五。终始古今,深观时变,察其精粗,则天官备矣。

苍帝行德,天门为之开。赤帝行德,天牢为之空。黄帝行德,天夭为之起。从西北来,必以庚、辛。一秋中,五至,大赦;三至,小赦。白帝行德,以正月二十日、二十一日,月晕围,常大赦载,谓有太阳也。一曰:白帝行德,毕、昴为之围。围三暮,德乃成;不三暮,及围不合,德不成。二曰:以辰围,不出其旬。黑帝行德,天关为之动。天行德,天子更立年;不德,雨破石。三能、三衡者,天廷也。客星出天廷,有奇令。

在天成象,有同影响。观文察变,其来自往。天官既书,太史攸掌。云物必记,星辰可仰。盈缩匪,应验无爽。至哉玄监,云谁欲。

【史记 · 八书 · 天官书】翻译文

中宫的极星,其中一颗最明亮的,是神太一的常位;旁边的三颗小星象征三公,有人说是象征太一神的诸子之属。极星的后是形钩状的勾星四颗,其中最后一颗大星是正妃,其余三颗是后宫的侧妃嫔媵之类。环绕一周有十二颗匡扶守卫中宫神的星,属于文、武诸藩臣。以上都称为紫宫。

紫宫靠前的部分,对着斗口有三颗星,呈椭形,尖在北端,星光暗淡,若隐若现,名为阴德,或者称为一。紫宫左方三星名为枪,右方五星名为棓,后六星横跨汉到达营室,称为阁道。

北斗星有七颗,《尚书》所说的“旋、玑、玉衡以齐七政”中的“七政”,就是指这七颗星。北斗的斗杓与东宫七宿中的角宿相连,斗衡与南斗宿殷殷相对,斗魁枕于西方七宿中的参宿头顶。黄昏时以斗杓所指方位建明四时份;斗杓,主华县西南方向的祸福吉凶。夜半时以斗衡所指方位建明四时份;斗衡,主黄河、济之间的中原地区的祸福吉凶。黎明时以斗魁所指方位建明四时份;斗魁,主、岱东北方向的祸福吉凶。北斗是帝的车子,在球中央运行,而主宰、钳制四方。分别阴阳,建明四时,平均五行,移易节度,确定十二辰纪的位置,全都依靠北斗。

在斗魁之上有六颗星,形状筐,名为文昌宫:六颗星的名称一是上将,二是次将,三为贵相,四为司命,五是司中,六是司禄。在斗魁四颗星中间,有星名贵人之牢。魁下有六颗星,每二颗相邻成对,共三对,称为三能(tái,通“台”)。三能星颜色明暗相同,象征臣和合;不同,表示臣乖戾。北斗旁的辅星明而近,则辅佐的大臣受信任而且权重;离北斗远而小,则不受信任,权轻而弱。

斗杓的末端有二星,靠近北斗的称为矛,就是招摇星,离北斗较远的为盾星,又名锋。靠近斗杓有十五颗星,形状上勾下环,名为贱人之牢。牢中星多,象征世中的囚犯多,星少囚犯也少。

一、枪、棓、矛和盾星动摇,星光的芒角大,预示世乱兵起。

东宫名苍龙,包括以下星宿:房宿、心宿。心宿是帝发布政令的明堂,其中一颗大星为王,前后二小星为诸子。心宿的三颗星排列形状不宜于直,直则表示王政令失宜。房宿为府,又名为驷。房宿以北有星名右骖。旁有二星名为衿(“钤qián”之误);北有一星名为辖(xiá)。东北有弯曲排列的(二)十二颗星,名为旗。旗中有四星名为市;六星名为市楼。市中星数多表示世间富足殷实;星数少则国虚民贫。房宿以南有许多星,总名为骑官。

角宿有二颗;左边的为李,右边的为将。大角一星,为王大帝的公廷。两旁各有三颗星,鼎足而立勾状,名为摄提。之所以称为摄提,是由于它们正当斗杓所指的方向之下,被斗杓所提携,以建明时节,所以又有“摄提格”的名号。亢宿是神的外朝,主疾病。在它南边有南北二颗大星,名为南门。氐宿就是的根柢的意思,主疫气。

尾宿九星,为帝九子,又有的说它象征臣;各星间相距绝远,就表示臣不和。箕宿为敖客,又称为的口舌。

火星陵犯或者守在角宿附近,预示有战争发。守在房宿、心宿附近,不利于帝王。

南宫名朱鸟,包括以下星宿:权、衡。衡指太微垣,是日、、五星三光的宫廷。周围有匡辅和守卫的十二颗星,代表藩臣:西边是将;东边是相;南边四颗星,中间二颗名为执法,执法之间为端门;端门左右,为掖门。门内有六个星座,都是诸侯。其中一个有五颗星,为五帝坐。诸侯、五帝坐之后聚集着十五颗星,蔚然丛杂,名为郎位;郎位傍有一大星,是将位。与五星自西而东顺入于太微垣中,循轨道运行。察看它们走过的路径,停留在某星旁,世间与该星对应的官员就会被子杀掉。与五星自东而西逆入于太微垣,若不循轨道运行,按照它们所陵犯的星名占卜吉凶;若犯于中间的五帝坐,表示祸福已成,无法可解,是群下相从而谋,共同作乱的结果。金星、火星犯帝坐尤为严重。在太微垣西部藩卫星的西,有五颗相垂而下的星,名为少微,是士大夫的象征。权,就是轩辕座,形体黄龙。前一颗大星,是女主的象征;其他小星代表后宫奉御妃嫔之属。与五星犯守,占卜与衡相同。

东井宿主占卜与有关的事宜。它的西偏曲处有一颗星名为钺。钺以北,有北河,以南,有南河;两河与阙星之间为三光所经的关梁。舆鬼宿,占主占卜鬼神祭祀事;其中一颗白色星名叫质星。火星守南、北河,有兵祸起,粮食歉收。所以说观道德于衡,子游观占于潢,王者伤败表现于钺,有祸乱表现于井,有诛杀则表现于质星。

柳宿是朱雀的嘴巴,主占草木事。七星宿为朱雀颈,是象咽喉一样的形器管,主占卜紧急事。张宿为朱雀的嗉囊,是廷的厨房,主占卜宴客事。翼宿是朱雀的羽翮,主占卜远客事。

  轸宿是神的车子,主管事。旁边有一颗小星,名叫沙星,星不宜明,若与轸宿的四颗星一样明亮。与五星入于轸宿之中一样,表示将有大的战争发。轸宿南的众星名为库楼;库旁有五个车星。车星有芒角、星数太多、太少,都预示下将出现兵车骚动,无有宁处。

西宫名为咸池,包括的星宿有:五潢。五潢,是五帝的车舍。火星入其中,有旱灾;金星入,有兵灾;星入,有灾。其中又有三个柱星;一个不见,就表示有战争发

奎宿又名封豕,主占卜有关沟渎的事。娄宿主占卜聚众的事。胃宿主占卜仓廪的事。胃宿南有许多星,名为(kuài,快)积。

昴宿又名髦头,是一个与胡人有关的星,又主丧事,称为白衣之会。毕宿又名为罕车,象征边兵,主占卜弋猎等事。在毕宿中最大一颗星的旁边有一颗小星,名为附耳,附耳星摇动,表示子身边有谗乱之臣。昴宿、毕宿之间的二颗星是街。街北,象征夷狄人的国家;街南,象征华夏建立的国家。

参宿形状同白虎。中间三颗东西直立的星,其平衡,称为衡石。衡石下有三颗星,直立锥,名为罚,主占卜有关斩杀的事。衡石外的四颗星,是参宿的左右肩、左右股。参宿上边隅处有三颗小星排成三角形,名为觜(zī,资)觽(xī,希),同参宿这头白虎的虎头,主占卜军旅事。参宿以南有四颗星,名为厕。厕下有一颗星,名为矢。矢星为黄色则吉利;若为青色、白色、黑色则凶。参宿以西有弯弯曲曲的九颗星,分三处罗列,一处名为旗,第二处名为苑,第三处名为九游。参宿以东有一颗大星名为狼。狼星星光的芒角变色,下多盗贼。下有四颗星名为弧,正对着狼星。狼星下与地相接处有一颗大星,名为南极老人。老人星出现,世道安宁;不出现,有战事。常常在秋分时的黎明,于城南郊对它进行观测。

附耳星进入毕宿之中,有兵事兴起。

北宫名为玄武,包括的星宿有:虚宿、危宿。危宿主府、市盖房等土功事;虚宿主占卜丧事。

虚、危二宿以南有一大群星,总名为羽林军,羽林军西部诸星名垒星,或者称为钺星。钺星旁有一颗大星名为北落。倘若北落星暗而不明或隐而不见,羽林军星动摇、有芒角、星数不备,以及五星陵犯北落,入于羽林军,有战事发。火星、金星、星入羽林军就更为严重:火入,不利于军;入,有灾;木星、土星入,对军事有利。危宿以东有六颗星,每两颗相邻成对,名为司空。

营室宿是上的清庙,附近有离宫、阁道。营室以北的汉之中有四颗星,名为驷。驷旁一星,名为王良。王良旁一星为策,策星动摇,下兵起。旁有八星,横跨汉,名为潢,潢旁有一颗星,名为江星。江星动摇,有大灾。

杵臼有四颗星,在危宿南。又有匏瓜星,若有青色、黑色星停留在附近,下鱼盐价贵。

南斗宿是庙,它的北边有建星。建星,庙前的旗。牵牛宿就是庙前祭祀的牺牲。牵牛以北是河鼓宿,河鼓中的大星,代表上将;左右小星,代表左右将。又有婺女宿,它的北边是织女星。织女,是帝的孙女。

观察日、的运行,以揆度岁星的运行是否正常。按五行说,岁星于五方主东方,于五行为木,于四季主春,于十干为甲乙。多行不义,降惩罚就会由岁星表现出来。岁星运动有了赢缩,就按它在球上所处的次舍,检查与地上的什么国相对应,岁星所在次舍对应的国家不可征伐,而该国可以征伐别国。岁星运行超过了应处的次舍称为赢,不到应处的次舍称为缩。赢,所对应的国家有兵事,人不得息;缩,对应的国家有忧患,军将亡,国家倾败。岁星所在次舍,若五星也都聚集在此舍之中,下对应的国家可以义取下。

在摄提格岁:岁阴在寅位从东向西行,岁星在丑位从西向东行。正时,岁星与斗宿、牵牛宿黎明前出现于东方,名为监德。星色青苍而明亮。岁星失次运动,在它出现时,犹能看到柳宿。岁星早出,有灾;晚出,旱。

岁星出现后,先自西向东行十二度,需要一百的时间,然后开始向西逆行;逆行八度,也是要一百,重又向东行。一岁共行三十度十六分度之七,平均每行十二分度之一,十二年绕一周。出时常在东方,时间为早晨;隐入地下在西方,黄昏时候。

单阏岁的时候:岁阴在卯位,岁星在子位。二时,岁星与婺女、虚、危三宿早晨出现于东方,名为降入。星大而且明亮。若运行失次,出现时能够见到张宿。这样的年份有大灾。

执徐岁时:岁阴在辰位,岁星在亥位。在三份时,岁星与营室、东壁二宿一起,早晨时出现于东方,名为青章。星光青青而章明,所以得名。果运行失次,出现时应能见到轸宿。岁星早出,旱;晚出,有灾。

大荒骆岁时:岁阴在巳位,岁星在戌位。四份时,岁星与奎、娄二宿一起,早晨出现在东方,名为跰(pián,阳平,片)踵。星光熊熊呈赤色,有光芒。若失次运行,出现时应能见到亢宿。

敦牂岁时:岁阴在午位,岁星在酉位。五份,岁星与胃、昴、毕三宿一起,早晨出现于东方,名为明。星炎炎有光。这一年应该停止兵事,只对帝王有利,不利于治军弄武。若岁星失次,出现时应能见到房宿。岁星早出,有旱灾;晚出,有灾。

叶洽岁时:岁阴在未位,岁星在申位。六份,岁星与觜觽、参宿一起,早晨出现于东方,名为列。星体昭昭有亮光。当年利于出兵行武事。岁星若运行失次,出现时应能见到箕宿。

涒滩岁时:岁阴在申位,岁星在未位。七份,岁星与东井、舆鬼二宿一起,早晨出现于东方,名为大音。星体昭昭,光呈白色。若运行失次,出现时应能见到牵牛宿。

作鄂岁时:岁阴在酉位,岁星在午位。八份,岁星与柳宿、七星、张宿一起,早晨时出现于东方,名为王。星光明亮而有芒角。当年,所出国大吉利,五谷丰熟。若运行失次,出现时应能见到危宿。这时若有旱灾算是吉利事了,再不就是有女主的丧事,民间有疾疫流行。

阉茂岁时:岁阴在戌位,岁星在巳位。九份,岁星与翼、轸二宿一起,早晨时出现于东方,名为睢。星光呈白色,大而明亮。若运行失次,出现时应能见到东壁宿。这样的年岁便有灾或有女主的丧事。

大渊献时:岁阴在亥位,岁星在辰位。十份,岁星与角宿、亢宿一起,早晨时出现在东方,名为大章。星光苍苍然。同星欲提前跃出黎明前的黑暗。名为正严。这样的年岁,宜于兴兵用武,其将帅必有武功;岁星所在国有德,将要拥有四,成为普下人共同的主。岁星运行失次,应能见到娄宿。

困敦岁时:岁阴在子位,岁星在卯位。十一份,岁星与氐宿、房宿、心宿一起,早晨出现于东方,名为泉。星光玄色,很是明亮。当年,有事于江和池沼则吉则,不利于起兵。岁星运行失次,应能见到昴宿。

赤奋若岁时:岁阴在丑位,岁星在寅位。十二份,岁星与尾宿、箕宿一起,早晨时出现于东方,名为皓。星光殷然,色黑而明亮。岁星运行失次,应能见到参宿。

应当在某处停留而不停留,虽然停留又左右摇动,或者不应当离去而离去,与其他星交会,对相应国都不利。在某处停留得久,相应国德泽深厚。岁星光的芒角动摇,或乍大乍小,颜色屡变,都预示人主有忧患。

岁星运行失次有下情况:进而向东北行,不出三就会出现棓星,其四丈,末端尖锐。进而向东南行,不出三就会出现彗星,其二丈,形状与扫帚相类。退而向西北行,不出三就会出现棓星,其四丈,末端尖锐。退而向西南方行,不出三个就会出现枪星,其数丈,两头尖锐。认真观察与这些星出现的宇相对应的国家,该国不可以举办大事、出兵用武。岁星出时沉,该国有土功;浮,分野之国亡。岁星颜色赤红而且有芒角,所在国必昌盛。与该国作战的,必不胜。岁星颜色赤黄而浓重,所在国五谷大熟,得大丰收。岁星颜色青白或赤灰,所在国有忧患。岁星隐于亮之后,分野国有被放逐的宰相;岁星与太白星往复离合,所在分野有军队被击败。

岁星又名摄提,名重华,名应星,名纪星等。前说营室是上的清庙,就是指岁星的清庙。

察阳刚的气象以对荧惑星做出决断。按五行说,荧惑与五方相配为南方,五行属火,四时主夏,十干为丙丁。行为失礼,降惩罚由荧惑星表现出来。荧惑就是行为失礼的意思。出现就有战争,隐没战争就会停止。以荧惑所在的分野占卜该国的吉凶。荧惑星预示着孛乱、残害贼杀、疾病、丧、饥饿、战争等灾难的发。荧惑星逆行二次以上,停留下来,所停处相应的国度三内有祸殃,五内有外兵入侵,七内国土半数丧失,九内大半丧失。九以后仍留而不去,该国灭亡。荧惑停留不去的地方,祸殃不旋踵而至,看似大,反而小;若缓缓而来,所受祸殃看似小反而大。荧惑停留在舆鬼宿以南,预示男子丧;在舆鬼以北,则女子丧。若荧惑星有芒角、动摇、原地旋转,以及忽前忽后、忽左忽右,祸殃更大。与其他星复离复合,若亮度相差不多,有危害;星的亮度相差悬殊,不能为害。连同荧惑一起的五星相从聚集在同一舍之中,对应的国度可以礼让得下。

荧惑运行的规律是,出地后自西向东行,经过十六舍后停止,向西逆行二舍,约经六旬的时间,重又向东行,经过数十舍,约十个后从西方隐入地下;在地下伏行五个后,从东方出现。若自西方出现名为“反明”,对人不利。向东行快,向西行慢,东行每日行一度半。

荧惑向东行急,有兵聚于东;向西行急,有兵聚于西;向南北行急,有兵聚于南北。兵所聚在荧惑下相应的地区。用于占卜战争,顺荧惑所行用兵的必胜,逆荧惑所行用兵的则败。荧惑随太白而行,军事有忧患;离太白而去,主退军。行于太白以北,有军队分营;行于太白以南,有偏将出战。当荧惑运行时,太白星自后追及荧惑,有军队被击败,将军被杀的事发。荧惑星停留或陵犯太微垣、轩辕座、营室宿,对人不利。前文说心宿是明堂,就是指是荧惑神的祭庙的意思。仔细观察以上情况,以断吉凶。

由历法中与南斗交会的年份判定填(zhèn,镇)星的位置。按五行说,填星于五方为中央,于五行属土,于四时主季夏,于十干为戊、己,于五帝配黄帝,主道德,是女主的象征。每年行过一宿,二十八年绕一周,停留处,对相应国有利。不应当停留而停留,或者已经离去重又返回来,返回之后便停留下来,是相应国领土扩大的征兆,否则,得子女玉帛。若填星应当停留而不停留,既已停留,又东西来去,相应国有丧失领土的灾祸,否则,失子女玉帛,不可以举办大事,用兵于敌。填星停留得久,相应国的福气大;暂,福气小。

填星又名地侯,主占卜收成坏。每年运行度,每日运行度,二十八年绕一周。填星停留的地方,五星都相从聚集于同一舍之中,下相应的国家可以重厚之德得下。礼、德、义、杀戮、刑罚全都失当,填星就会为此而动摇不定。

填星早出,为王者不安;晚出,有战事不得息。填星色黄,有九芒,五音与黄钟宫相配。若失次而行超前二三宿称为赢,象征主有命不能实行,否则预示有大灾。若失次而行落后二三宿称为缩,预示以后有悲戚事发,当年阴阳不和,冬至阴不复,夏至阳不复,不然就会有天裂地动事发

斗宿是文太室,是填星之庙,填星是占卜天子吉凶的星宿。

木星与土星会合,象征有内乱和饥饿发,人不可发动战争,战必失败;木星与星会合象征谋事不终,半途而废;与火星会合,象征有旱灾;与金星会合象征有丧事或有灾。金星在南,木星(岁星)在北,称为牝牡,预兆五谷丰收;金星在北,木星在南,五谷有收有歉。火星与星会合称为焠(cuì,翠),与金星会合称为铄,预兆有丧事,都不可举行大事,对敌用兵则大败,火与土会合称为忧,象征卿受祸孽;表示有大饥,战败、成为败北之军,军被困,举事遭大失败等。土星与会合,五谷熟而壅蔽不能流通,有全军复灭的征兆,相应的国度不可以举办大事。星出现,则丧失国土;星入地隐而不见,失地可复。土星与金星会合为疾病,为外兵入侵,为丧失国土。五星中有三星会合,与会合处相应的国度,内外有战事和丧事,要改立王公。四星会合,预示有兵丧并起,人有忧患、百姓有流移的灾难。五星会合,表示要易世而行,改朝换代了,有德者,受喜庆,改立主,占有天下,子孙蕃衍昌盛;无德者,受祸殃以致灭亡。五星星体都大,预兆的事体也大;都小,预兆的事体也小。

五星早出的称为赢,赢者为客星。晚出者称为缩,缩者为主人星。五星赢缩失次,天必有反应,由北斗的杓星失常显示出来。星同舍为会合。相陵犯为斗,斗者相距七寸以内,预示的祸事必然发

五星色白体,表示有丧事和旱灾;色赤体,边沿与中部有不平状,表示有战争;色青体,表示有忧患和灾;色黑而,表示有疾病,多亡;色黄而,则吉利。五星有赤色芒角表示有敌兵犯我城池;有黄色芒角表示有争夺土地的战争,有白色芒角表示有丧事,有青色芒角表示军队有忧患,有黑色芒角则有灾。有赤角,坚守以待敌力穷、兵事自解。五星同色,天下兵戈止息,百姓安宁昌盛。春秋雨,冬寒夏热,时令正常与否,五星的动摇常在这些方表现出来。

填星出现以后,经过一百二十天开始向西逆行,又经过一百二十天重又向东行。再经过九十天,总计三百三十日然后隐于地下,隐三十日后重新在东方出现。太初历开始的年份,太岁在甲寅位,镇(填)星在东壁宿,(按:此句下有缺文),所以说是在营室宿。

观察太阳的运行以判断太白星的位置。按照五行说,太白星于五方配西方,于四季属秋,于十天干为庚辛,主刑杀。刑杀失当,天降惩罚就由太白星表现出来。太白星运行失常,按照所经行的次舍推断对应国家的吉凶。太白星出现后行经十八舍,凡需二百四十日而隐入地下。若从东方隐入地下,在地下行经十一舍,需一百三十日;从西方隐入地下,则在地下行经三舍,需十六日,然后重新出现。应当出现而不出现,或者应当隐入地下而不入,都称为失舍。与太白失舍相应的国度,若没有军队被击败,必有国被篡位的事件发

按上元历法,在寅年时,太白星与营室宿,晨时同出于东方,行到角宿时隐入地下;然后与营室宿黄昏时同出于西方,至角宿隐入地下。再与角宿晨时同出于东方,行到毕宿时入于地下;然后与角宿黄昏时同出于西方,行到毕宿时入于地下。再与毕宿晨时同出于东方,行到箕宿时入于地下;然后与毕宿黄昏时同出于西方,到箕宿时入于地下。再与箕宿晨时同出于东方,行到柳宿时入于地下,然后与箕宿黄昏时同出于西方,到柳宿时入于地下。再与柳宿晨时同出于东方,行到营室宿时入于地下;然后与柳宿黄昏时同出于西方,行到营室宿时入于地下。凡出入东西谷五次为一周,经八年零二百二十天,重新与营室宿晨时同出于东方。平均起来大约每年行一周天。开始出现于东方的时候,运行较慢,大约每天行半度,一百二十天以后,必然逆行一二舍;星位极高,而后反向东行,每天行一度半,经一百二十日后入于地下。星位最低时,距日最近,称为明星,性柔;星位最高时,距日最远,名为大嚣,性刚。太白星开始出现于西方的时候,运行较快,大约每天行一度半,经一百二十天,星位极高而后运行变慢,每天行半度,一百二十天以后,将入于地下时,必逆行一二舍然后入地下。星位最低时,距日最近,名为大白,性柔;星位最高时,距日最远,名为大相,性刚。出与辰位、戌位,入与丑位、未位相对应。

应当出现时不出现,不应当隐入时隐入地下,预兆着天下将干戈停息,不再有战争了。兵若在外,应该返回本国。不应当出现而出现,应当隐入地下而不隐入,预兆天下将要发战争,有国家被战争所击破。太白星按期出现,对应的国家必昌盛。出于东方与东方国相对应,入于东方与北方国相对应;出于西方与西方国相对应,入于西方与南方国相对应。在某处停留得久,对应方向获吉利;停留得暂,对应方向不吉利。

太白星从西方出现向东运行,正西方向上的国家获吉利。从东方出现向西运行,在正东方向上的国家获吉利。太白星出现后不会经过整个天空(按:指出东落西,或出西落东),若经过整个天空,预示天下就要改朝换代了。

太白星光的芒角稍微有动摇,兵起有战争。始出的星大,后变小,兵弱;出时小,后变大,兵强。出时太白星高,用兵一方进入敌国境内愈深愈吉利,浅者凶;出时星低,用兵一方进入敌国境内浅者吉利,深则凶险。日向南行,金星在日南方,或者日向北行而金星在日北方,称为赢,预示侯王不得安宁,正在用兵,进兵吉利,退兵凶。日向南行金星在日以北,或者日向北行金星在日以南,称为缩,预示侯王有忧患,正在用兵,退兵吉利,进兵凶。用兵应该模仿太白星:太白星运行得快,用兵应速战速决;太白星运行慢,用兵也应持重缓行,静以待变。太白星有芒角,兵也有锋芒敢战。太白星动摇为躁动,兵也宜动。太白星而静,兵也宜静。顺太白星芒角所指方向用兵吉利;逆芒角方向用兵凶。太白星出则出兵,太白星隐入地下则应收兵。太白星有赤色芒角,预示有战争发;白色芒角,预示有丧事;黑色芒角而且钝,国有忧患,或有灾;青色芒角而且既小又钝,国有忧患,或者于五行属木的祸事;黄色芒角而且颜色平和,芒角钝,国有于五行属土的事发,有年成。太白星已经出现三日而又稍微隐入,或者隐入已经三日又大出,称作耎,对应国有军队失败,将军败北的事发。太白星已入三日又稍有所出,或者已出现三日又复大入,对应国有忧患;军队的粮食赀重,为敌人所用;士卒虽多,将军做了敌军的俘虏。太白星在西方出现时运行失常,预示外国失败;在东方出现时运行失常,预示中国失败。太白星大而且,色黄而又润泽,可做一些通使、会盟之类的和之事;大而色赤,象征兵势虽盛而无战争。

太白星色白,与天狼星相似;色赤,与心星相似;色黄,与参宿左肩上的大星相似;色苍,与参宿右肩上的大星相似;色黑,与奎宿中的大星相似。五星随大白聚集在同一舍之中,与所聚处对应的国家可以兵纵横于天下。太白星所停留处为应当停留的地方,对应国有实利可得;所停留处若是不应停留的地方,对应国虽吉而无所得。由太白星卜吉凶,有关诸因素中,太白星运行的迟疾伏见等状况比星的颜色更重要,星的颜色比所在方位更重要,而有方位吉利的条件胜于无方位吉利的条件,有颜色吉利的条件胜于没有此条件者,若得到运行吉利的条件胜过其他所有条件,即运行有利,色、位全都不利也毫无关系。太白星出以后,迟迟停留于树梢之间,对应国不利。向上行,速度极快,行期未尽,其行已超过了星空的三分之一,对于对应国的敌对国不利。太白星忽上忽下,上下反复,预示对应国有反叛的将军。太白入中(按:指为所掩),预示将军遭杀戮。金星与木星会合而有光,对应的地区有战争而兵不相遇,兵虽起而不战;会合而无光,预示双方大战,一方被击破。太白星自西方出,时在昏时为阴,西方也属阴,所以象征阴兵强盛。阴兵晚饭时出动,兵势小弱;夜半时出动,势中弱;鸡鸣时出动,最弱,这叫做阴陷于阳。太白星在东方出现,时在黎明,为阳,东方也属阳,所以象征阳兵强。阳兵倘若鸡鸣时出动,兵势小弱;夜半时出动,势中弱;黄昏时出动,势大弱,这叫做阳陷于阴。太白星在地下伏行的时候出兵,兵必有祸殃。太白星出于卯位以南,象征南方胜北方;出于卯位以北,象征北方胜南方;正出现在卯位(正东方向),对东方国有利。太白星出于酉位以北,北方胜南方;出于酉位以南,南方胜北方;正出现在酉位,对西方国有利。

太白星与诸恒星相陵犯,预示有小规模的战争发;与行星相陵犯,有大战发。相犯时,太白星位在所犯星以南,预示南方国失败;在所犯星以北,北方国失败。运行得快,象征对应国有武勇;停留不行,象征对应国多礼有文。太白星色白有五芒角,早出必为所食,晚出就会变成天夭星或彗星,祸事将会发在对应国中。太白星从东方出为德星,行事若居太白左方或者对太白星,吉。从西方出为刑星,行事若居太白右方或背向太白,吉。相反则凶。太白星光能够见影,战则能胜。昼见太白过午位,称为争明,预示强国要变弱,弱国将要变强,女主势力将要昌盛。

亢宿是天神的外朝,是指为太白星神的外朝。太白,又是大臣的象征,号为上公,还有其他名称,殷星、太正、营星、观星、宫星、明星、大衰、大泽、终星、大相、天浩、序星、纬等。官位为大司马者欲知吉凶应仔细观察太白星的运行。

观察太阳与其他星辰的交会以判定辰星的位置。按五行说,辰星于五方属北方,于五行属,是太阴亮的精华聚成,于四时为冬,于十天干为壬癸。刑罚失当者,天降惩罚于辰星中表现出来,由辰宿的状况判断对应国的吉凶。

由辰星以正四时季节:二春分,黄昏时出于西郊外奎、娄、胃以东五宿的范围内,对应的分野为齐;五夏至,黄昏时出于西郊外东井、舆鬼、柳以东七宿范围之内,对应的分野为楚;八秋分,黄昏时出于西郊外角、亢、氐、房以东四宿范围内,对应分野为汉;十一冬至,清晨出于东方郊外,与尾宿、箕宿、南斗宿、牵牛宿一起随天球西行,对应分野是中国。辰星出现与隐没常常是在辰、戌、丑、未四个方位之间。

辰星越次早出,会被所掩成为星食;晚出,就会变成彗星或其他妖星。某时辰星应当出现而没出现是罚有失当的表现,虽追兵在外没有战斗。一季不出,该季阴阳不和,四季不出,天下五谷不收,有大饥荒。辰星按时出现了,星色白预兆有旱灾,色黄为五谷丰收,色赤有战争,色黑为灾。出于东方,星大而色白,表示有敌兵在外,得解兵而去。辰星常在东方,星色赤,表示中国胜利;常在西方,星色赤,表示对外国有利。外无敌兵而辰星色赤,将有兵起。辰星与太白星都从东方出现,都是星色赤红而有芒角,预兆外国将有大败,中国得胜利;都从西方出现,而且星色赤红有芒角,对外国有利。若将天球从子午位中分,五星聚集于子午位以东,对中国有利,聚集于子午位以西,对外国用兵的一方有利。五星都随辰星聚于某一星舍,相应国可以法取天下。辰星不出现时,太白为客星;与辰星一起出现,太白为主星,辰星为客星。辰星出现而与太白星不在同一方位,郊外虽有敌兵而没有战斗。辰星出东方,太白星出西方;或者辰星出西方,太白星出东方,都称为格,预示郊外有兵而没有战斗。辰星不按时出现,表示气候应当寒冷反而温暖,应当温暖反而寒冷。应当出现而不出现,称为击卒,预兆有大规模的乱兵兴起。辰星入太白之中并从太白星上边离去,

预兆有军队被击破、将军被杀的大事发,客军为胜利的一方;自太白星下边离去,客军失败,丧失领土。辰星追及太白,太白仍停留不动,预兆有将军。辰星自旗星上出,预兆有破军杀将的事发,客军胜利;下出,客军失败,丧失领土。观察芒角所指方向,以判定何方军队失败。辰星环绕太白,同与太白相斗,预示有大战发,客军得胜。辰星从太白星旁经过,其间距离约一剑宽,预示有小规模的战争发,客军得胜。辰星在太白星前(按:以东为前),罢军休战;从太白左(后?)方经过(按:向东,北为左),有小战发;与太白星光相触而过,有数万人规模的战争发,主人一方的官吏被杀;从太白右方经过,相去三尺,象征军情紧急,双方相约而战。辰星有青色芒角,军队有忧患;黑色芒角,有灾;赤色芒角,有外兵来犯,势穷者复灭而终。势不穷,兵不终。

兔星有七个名子,叫做小正、辰星、天欃、安周星、细爽、能星、钩星等。星色黄而且小,出现时又不按正常的方位,表示天下有大的政策变化,是不吉利的象征。免星有五色:青而预示忧患,白而预示丧事,赤而预示中有不平事,黑而则吉利。兔星有赤色芒角预示有敌军来犯我城,黄色芒角预示有争夺土地的事发,白色芒角预示丧事,有号哭之声。

辰星出东方,运行四舍,经四十八日,其中快行二十日,然后反方向从东方入于地下;辰星出于西方,运行四舍,经四十八日,其中快行二十日,然后反方向自西方入于地下。观测辰星应在营室、角宿、毕宿、箕宿、柳宿之中的某一宿之旁。辰星出于房、心二宿之间,有地震发

辰星的颜色:春季,青黄色;夏季,赤白色;秋季,青白色,预兆年岁丰熟;冬季,黄色,星不明亮。某季改变颜色,该季不得顺昌。辰星春季不出现,有大,秋天物不结实。夏季不出现,有六十天的旱灾,有蚀发。秋季不出现,有战争,春天物不萌发。冬季不出现,有阴雨六十天,有流亡的城邑,夏天物不

角、亢、氐三宿,分野为衮州。房、心二宿,为豫州。尾、箕,分野为幽州。南斗为江、湖地区。牵牛、婺女,为扬州。虚、危,分野为青州。营室到东壁,为并州。奎、娄、胃、三宿,分野为徐州。昴、毕二宿为冀州。觜觽、参宿的分野为益州。东井、舆鬼为雍州。柳、七星、张宿的分野为三河地区。翼、轸二宿为荆州。

七星是员官的象征,是辰星的庙廷,是占卜蛮夷吉凶的星宿。

两军对阵时,发日晕,若日晕各处大小厚薄相同,表示两军势均力敌;某方肥厚大,某方有获胜的希望;某方薄而小,该方必无胜利和希望。日有重抱,大胜;有破,无胜。抱,主两军言和;有背气,军不得和,背主分离而去。有直气,象征有自立事,指自立为侯王;也象征有破军杀将的事发。日旁有负有戴,象征有喜庆事。日晕外有芒,被围者胜;晕内有芒,围敌者胜。日晕外圈青色里圈红色者,双方言和而去;外圈红里圈青者,双方怀愤而去。日旁气或晕出现早消失得晚,主军胜利。出现早消失得也早,对主军起初有利,后来不利;出现晚消失也晚,对主军起初不利,后来有利;出现晚消失早,对主军前后都不利,主军必不能胜。出现后很快消失了,虽胜不会有大功。出现在半日以上的才有大功。白虹的形状而屈,上、下端尖锐,见则预失相应地区有大流血事发。由日晕判定吉凶,应验的日期近在三十日之内,远在六十日之内。

日食,象征不吉利;食后复,象征吉利;日全食,吉凶的承担者是主,非全食,的承担都为臣下。根据日食的方位,日所在位置,再加上日食的时间早晚,可以判定对应国的吉凶。

在房星中道运行,象征着世道的安宁与和平。在中道以北的阴间运行,象征多雨,有阴事。阴间以北三尺是阴星,阴星以南三尺之间是太阴道,行于太阴道象征有大和兵事。同样,中道以南为阳间,阳间以外三尺处为阳星,阳星以北三尺之间为太阳道,行于阳间,象征主骄横恣肆。行于阳星间,象征国中多以暴虐凶残治刑狱。行于太阳道,象征将有大旱和丧事。行于角宿和天门之间,若事在十,来年四成灾,事在十一,来年五成灾;事在十二,来年六成灾,灾是发大,少说深三尺,多说深可达五尺。与房四星中的任一颗相陵犯,预示有辅佐大臣被诛杀。行于南河、北河附近,按行道在阴或阳判断:在南河之阴有旱灾、有丧事,在北河之明有灾、有兵事。

由于掩蔽岁星发岁星星蚀,预示对应地区有饥荒或亡。蚀荧惑星预示世道混乱,蚀填星预示有臣下犯上作乱,蚀太白星预示强国由于战争而衰败,蚀辰星预示有女子作乱。蚀大角星,对于执掌命令的主不利;蚀心宿,预示有内贼作乱;其他诸星被蚀,预示相应地区有忧患。

食开始的日子算起,每隔五个一次的食连续发六次,每隔六个一次的食连续发五次,重又每隔五个一次,连续食六次,隔六个一次的食发一次,每隔五个一次的食发五次,总计凡经一百一十三个上述食的过程重复发一遍。所以说蚀,是很平常的事;日蚀,才是不吉利的。甲、乙主东方,对应的地区是外,所以不由日占吉凶。丙、丁主南方,对应地区为江、淮、岱。戊、己主中央,对应地区是中州、河、济一带。庚、辛主西方,对应地区为华山以西。壬、癸主北方,对应地区为恒山以北。日蚀,吉凶由国承当;蚀,由将相承当。

国皇星,星大而红,形状类似南极老人星。国皇星出现,象征对应的地区有兵兴起,而且兵势强盛,对于兵所向的一方不利。

昭明星,星大而色白,没有芒角,忽上忽下,昭明星出现,象征相应地区有兵兴起,而且形势多变。

五残星,出现于正东方向,在东方分野的上空。形状类似于辰星,距地高约六丈。

大贼星,出现于正南方向,在南方分野的上空。距地高约六丈,星大而色红,时常摇动,有光芒。

司危星,出现于正西方向,在西方分野的上空。距地高约六丈,星大而色白,类似于太白星。

狱汉星,出现于正北方向,在北方分野的上空,距地高约六丈,星大而色红,时常摇动,仔细观察可以发现星中微带青色。

以上五残星以下为四方分野之星,星出现以及不在应当出的方向上出现,对应的地区都有兵兴起,于相对的一方不利。

四填星,出现于天球四宫相连处的东北、西北等四隅地区,距地高约四丈。

地维咸光星,也出现于上述的四隅地区,距地高约三丈,星光朦胧,亮刚出现时的样子一样。与星出对应的地区若有乱,乱必灭亡;若有德,有德必昌。

烛星,形状同太白星,出现后不行不动。出现不久则消失,对应的地区城邑有乱。

样子似星非星,似云非云,称为归邪。归邪出现,预兆必有归降于中国者。

星,是五行中金气的离散之气,本身是一团火。星众多,对应的国家吉利;少则凶险不利。

天汉,也是离散的金气,本身是,天汉中星数多,预兆地上多;星数少,预兆地上少有旱灾,以上是以星占卜吉凶的大致情形。

天鼓,有声音大雷又不是雷,音响在地上传播,发声处又不在地上,声音所往的方向,有兵兴起。

天狗,形状同一颗大流星,伴随有隆隆声,落在地上,形状狗。远望去火光炎炎,上冲天际。方有数顷地大小,上端尖锐处呈黄色,象征千里之内有破军杀将的事发

格泽星,形状同炎火。黄白色,从地上升起,下大上尖。格泽星出现,不耕种而有收获;再者,若没有土木工程方的成就,必有大害。

蚩尤旗,形状同彗星,不同是后端弯曲旗。蚩尤旗出现,表示将有王者征伐四方。

旬始,出现于北斗星旁,形状同雄鸡。星怒时有芒角,星为青黑色,形状同伏鳖。

枉矢,同大流星,弯弯曲曲蛇行走,呈苍黑色,看上去象是有羽毛一样。

庚星,同一匹布挂在天上,此星出现,预示有兵兴起。

星落在地上,则是石头。在黄河、济流域之间,时常有坠落的星石。

天空清朗而明亮时,有的能见到景星。景星,就是德星。它的形状不固定,常常出现于治理得的国家。

凡是望云气,若仰才能望见,云气距人不过三四百里;若平望过去,见云气在树梢之间,相距大约千余里到二千里;若登高而望,才能见到云气与地相连,距人约有三千里远近。云气形状,上边同兽类的,吉利。

自华山以南的云气,下为黑色上赤色。嵩高山、三河一带野外的云气,是正红色。恒山以北的云气,下边黑色上边为青色。勃、碣石和岱之间的云气,都是黑色。江、淮之间的云气,都是白色。

罪徒相聚处云气是白色。有土方工程的地方云气是黄色。车队行走产的云气忽高忽低,有时还聚在一起。骑兵奔走产的云气低矮但分布积较大。步卒行走产的云气则高一些,窄一些。云气前边低后边高,表示奔行急,速度快;前边方形后边高,表示士卒精锐;云气后端尖锐而矮,表示退却。云气平表示军行慢,前端高后端低,表示不停的退却。二方云气相遇,低矮的一方胜,高的一方败;尖锐的一方胜,饨的一方败。敌气低矮行疾,若向我方移动,且是循车辙而来,不过三四日可至,距我五六里可见敌踪。敌气高七八尺,不过五六日可至,距我十余里可见敌踪。敌气高一丈多到二丈的,不过三四十日可至,距我五六十里可见敌踪。

云气末梢呈亮白色的,将军勇悍,士卒怯懦。云气根抵大而前方延伸得很远的,应当战。云气青白色,前端低矮者,战则能胜;前端红色而上仰的,战不能胜。此外,兵阵形成的云气就象直立的垣墙一样;杼云形状象织布木梭一样;轴云抟直而上,两端尖锐,杓云有一种细绳的,可亘天,一半也有半个天空;另一种虹蜺的形有缺损的旗子,所以边角尖锐。还有钩云象勾一样弯曲。诸以上云出现后,以所具五色综合考察。云气润泽、抟成团而且密,出现后足以动人的,才是某种事务的预兆而可资占卜;以上云气预兆有兵兴起,对应的地区有战争。

善望气者王朔所候望的云气,都取自日旁。日旁的云气与其他云气相比有人主的气象。卜时按云气所成的形象直接判定吉凶。

所以北方夷人所成的云气同畜群和居住的毡包群,南方夷人所成的云气同舟船和旗幡。有大的地方,败军被击败的战场,破国留下的废墟,以及地下埋藏有积钱、金宝之上等都有云气,不可不仔细观察。边的蜃气形状象楼台;广阔的原野上所成云气象宫殿城阙,总之云气各自与所在地的山川人民聚积的气象相同。

所以,候望某国虚实的人,可以到该国的城邑中去,观察封疆、田畴治理得是否平正,城郭房屋门户是否润泽,其次观察车辆、衣著、畜产等项是朴陋还是精华。殷实而繁息者吉利,虚竭耗损的凶。

似烟非烟,似云非云,萧索迷蒙,纷郁一团的称为卿云。卿云是喜气化成。此外有一种样子象雾又不是雾,人在其中,衣冠不潮不湿。出现则域内人都被甲趋走,有征战城守事。

雷电、霞光与飞虹、霹雳、夜明等现象,是阳气发动形成的,春、夏二季发,秋、冬二季隐藏,所以观察测候的人无不等待季节进行观测。

天开裂而见物象,地震动而有裂缝,山崩摧和移动,河川堵塞,谿谷崩壅,动荡、地高,沼泽涸竭,都是吉凶的象征。此外对城郭家门闾巷,观察它们是润泽还是枯槁;对宫室庙宇、官邸宅第,观察普通人民所处的等次。对于谣谚、俗、车辆、衣著等,重在观察百姓的饮食。对五谷草木,首先观察它们所属的类别。对仓廪、马厩、库藏等,首先观察四周的交通道路。对六畜禽兽,重在观察它们的产地和用场,对鱼鳖鸟鼠,重在观察其居处的环境何。有鬼哭泣,同呼叫,人逢必有惊貌。万物都与此一般,遇异必有表现,所以可以望气知吉凶。此虽俚俗传言,理实不虚。

大凡测候年岁的丰歉美恶,最重岁始。岁始或指冬至节,这一天阳气开始产。或者是指腊祭的第二天,腊祭是由于岁事已毕,众人在一起会餐一顿,以引发阳气,所以称第二天为初岁。或者是指正初一的黎明,这是帝王历法的岁首。或者是指立春节,这一日是四季开始的第一天。以上四种岁始,都是候岁的重要日子。

而汉朝人魏鲜,集中在腊祭的第二日与正初一黎明时由八方所起的,判定当年的吉凶美恶。从南方来,有大旱灾;从西南来,有小旱;从西方来,有战争;从西北方来,黄豆的收成,多小雨,促兵兴起;从北方来,是中等年成;从东北来,丰收年;从东方来,有大;从东南来,百姓多疾病、时疫,年成不。所以八吉凶各与它们相对方向的相比较,以多少、久亟、疾徐决胜负:多胜少,时间久胜暂,速快疾胜于舒缓。黎明到早饭之间的与麦子收成相对应;早饭到日偏西之间与稷对应;日偏西到晚饭间与黍对应;晚饭后与豆对应,日入时与麻对应。最的天气是终日有云、有、有太阳,这样可保一年之间五谷丰收,没有灾害。占卜的方法是,在上述某时段中有、有云、有太阳,对应的作物株深多实;无云、有、有太阳,对应的作物株浅(矮)而多实;有云、有,无太阳,对应的作物只秸杆少结籽实;只有太阳、无云、无,对应的作物有伤败不得收获的。无、无云的时间若一顿饭的功夫,伤败小;若时间较,相当于煮熟五斗米的功夫,伤败大。此后重又有云、有,那末被伤败的作物也重新恢复起来,此外还可以由以上所说各时段中的云气颜色占卜一年之中种植何种作物最为适宜。若岁首有雨,天气寒冷,当年的年成不

岁首时若天气晴朗,可由都城人民的声音占卜一岁吉凶。若是宫声,则年岁;吉利;商声,有兵事;徵声,天旱少雨;羽声,有灾;角声,年成最坏。

还可以正初一日开始依次数雨多少,卜年成坏:初一有雨,当年百姓每人每天可得一升的口粮,初二日有雨,每人每天有两升的口粮,一直数到七升为至。初八日以后,不再占卜。若欲自初一占卜到十二日,卜法又有不同,每日与相对应,占卜旱灾情。以上是为小国卜。所占卜的地区若至方千里,由于地域广大,应该按占卜天下的方法,卜尽整个正,由正之内,在周天绕行,经过某宿时是否有太阳、有、有云,由此判定对应地区的年成坏吉凶。但是,必须同时观察太岁的位置。太岁在金位,当年丰收;在位,庄稼受毁损,收成不;在木位,有饥荒;在火位,岁旱少雨。以上是大致情形。

上旬,多东,宜于养蚕;多西,而且初一日有黄云,岁恶不吉利。

冬至这一天白昼极,可把土和炭分别悬挂在衡的两端,若悬挂炭的一端开始仰起,此后鹿换新角,兰根芽,泉涌出,便能约略判定冬至这一天是否到来,但最终还要用日晷测定日影,才能做出准确判断。与岁星所在辰次对应的地区五谷丰熟,吉利昌盛,相对的辰次称为衡,与衡对应的地区则有灾殃。

太史公说:自从有民以来,世间主何尝不推步日星辰的运行以定历法?直到五帝和三代时期,才把这件事继承而又发扬光大了:内为冠带,外为夷狄,使内外有别,把中国划分为十二州,仰则观察天上的星象,俯则模仿、效法地上的事物,然后知天上有日,地上则有阴阳;天上有五星,地上则有五行;天上有列宿,地上则有州郡,一一相对应。天上的日、月、星三光,是地上的阴阳二气精华凝聚而成,三光之气是以地为本原的,所以圣人得以统一天地而加以治理。

周幽王、厉王以前,时日太遥远了。由所观察到的天象变化,各国所卜吉凶均不相同;各家取为占卜的物怪,也都是与当时情事相符合的。所以遗留下来的文字图书记载的祥征兆之类,都不可取为法则。因此,孔子论述六经,虽记灾异而有关灾异的理论不与记载,至于天道性命之类,更不相传授。这是由于传得其人,不待告而知之;若不得其人,虽告犹不能明。

往昔得传授而知天数的人:高辛氏以前,有重和黎;唐、虞时期,有羲氏、和氏;夏朝时,为昆吾;殷商时,有巫咸;周朝时,有史佚、苌弘;列国时宋有子韦;郑有裨灶;齐有甘公;楚有唐眛;赵有尹皋;魏有石申。

天体运行,三十年有一小变,百年有一中变,五百年有一大变;每三次大变为一纪,三纪之中所有变化都经历一遍了,这是天体运行的大致规律。作为一个国家的主必然重视三、五这两个数字,就是基于以上原因。经过上下各一千年,然后天人之间的关系才能接续完备。

太史公推求古代天象的变化,发现没有今天可资考证的资料。约略以春秋二百四十二年之间的历史为例,据记载其间日蚀有三十六次,彗星出现三次,宋襄公时星体殒落同降雨,当时,天子微弱,诸侯有力者主政事,五霸相继兴起,迭次主掌天下的政令。从此以后,人众多的对寡少者横施强暴,国大的对小国加以兼并。秦、楚、吴、越诸国都是夷狄之国,也成了强有力的霸主。自田氏篡夺了齐国政权、韩、赵、魏三家分割晋国以后,进入战国时期。各国间争相攻取掠夺,战争相继而起,城镇屡次遭屠灭,加上灾荒、疾疫与火焚所致的焦土之痛,各国臣无不以此为忧患,所以观察祥征兆、测候星气以预见吉凶更成了当务之急。近世以来十二诸侯、七国争相为王,倡言纵横的人接踵而至,何去何从,骤难判定,在这种情况下,皋、唐、甘、石等人各自根据当时事务解释他们的占卜书籍,以致记载他们占验事的资料陵杂琐屑,至于米盐等细事。

占卜以二十八舍分主十二州,而北斗兼主十二州,自很久以前就是这样了。秦国疆域内的吉凶,候望于太白星,占卜于狼、弧星。吴国、楚国疆域内的吉凶,候望于荧惑星,占卜于鸟衡星。燕国、齐国疆域内的吉凶,候望于辰星,占卜于虚、危星。宋国、郑国疆域内的吉凶,候望于岁星,占卜于房、心星。晋国疆域内的吉凶,也是候望于辰星,占卜于参、罚星。

秦国并吞三晋和燕、代地区以后,华山与黄河以南的地区称为中国。中国在四之中为东南方向,东南方属阳;阳则与日、岁星、荧惑、填星相对应;占于天街星以南诸星,以毕宿为主。中国西北是胡、貉、月氏等穿毡裘、以射猎为的百姓,西北为阴,阴则与月、太白、辰星相对应,占于天街星以北诸星,以昴星为主。所以中国的山脉、河流多是自西南向东北的走向,山川的源头在陇蜀地区,而末尾消失在渤、碣石一带。秦、晋用兵,有夷狄,复占太白星,而秦、晋为中国地,所以,中国不但占日、岁等星,也占太白星,太白星也主中国域内的祸福吉凶;而胡、貉经常侵掠中国,只占辰星,因为辰星出入轻躁、疾速,类夷狄,所以常主夷狄人的吉凶。这是大致情形。是前文所说辰星与太白星更相为客、主人的原因。(荧惑星为李星,李与理同音,外理兵事,内理政事。所以文献说“虽然有明天子在位,也必须时常观察荧惑星的位置”。)诸侯更为强大,当时记录的灾异等事,没有可以录用的。

秦始皇在位时,十五年之间彗星出现四次,存在时间的达到八十多天,彗星之或者横空而过的。后来,果然秦朝灭掉六国,统一天下,对外又攘除四周围的夷人,人枕藉,同乱麻,因而有张楚王等人共同起兵。前后三十多年之间,兵相踽藉践踏致者,不可以数计。自蚩尤以来,从没此残酷的。

项羽援救钜鹿时,枉矢星西流,此后,山东诸侯兵联合起来,西行破秦,坑杀秦朝降兵,屠灭咸阳城。

汉朝兴起时,五星会聚于东井宿之中。匈奴兵围汉高祖于平城,在参、毕二宿附近,月晕多至七重。诸吕作乱,发日食,虽白昼也黑暗无光。吴、楚等七国叛乱,有彗星达数丈,天狗星经过梁国郊野。七国兵起以后,以致尸横血流于梁国城下。元光、元狩年间,蚩尤旗星两次出现,其横过半个天空。以后京城四处出兵,与夷狄作战前后数十年,其中与胡人的战争最为激烈。越国灭亡的征兆,是荧惑星守于南斗;攻拔朝鲜的征兆是彗星出现于南河、北河;出兵征讨大宛前,有彗星出现于招摇附近。以上是最为明显的例证。至于一些小的。较为间接的例证,更是多不胜数。由此看来,没有一件事不是先由天象表现出来,然后才在世间看到应验。

汉初以来占卜天数最著名的人,观星的为唐都,望气的是王朔,卜岁美恶的是魏鲜。甘、石历中的五星法,只有荧惑星才有反行或称为逆行。凡荧惑星逆行所停留的地方;以及其他星的逆行,日与月的薄食等,都是占卜的内容。

我曾观看史书的记载,考察历朝发的事件,发现近百年之间,五星没有一颗出现以后不逆行的,逆行的,常常看到星变大,颜色也有变化;日月发薄食,与它们所处的南北相对位置有关,这是与以前所知的重要不同。所以紫宫、房心、权衡、咸池、虚危等列宿部内的星宿,是天上五官的坐位,为经星,不移动迁徙,大小各有差别,宽窄各有常度;而、火、金、木、填星,这五颗星是天上五官的辅佐,为纬星,它们或隐伏或出现,各有一定规律,运行以及赢或缩也都有确定的度数。

日有变化应该修德,月有变化应该减少刑罚,其他星有变则应该结和人心。凡天体有变化,超过正常度数就要占卜吉凶。一般是国强大,而且有德的吉利;弱小,而又文饰诈诡的凶。对付天变的办法最的是修德,其次是改革政事,再其次是就事论事,有危事才加以挽救,又其次是对神行礼以禳除灾害,最下者是不采取任何措施。普通经星的变化很少见;而对日、月、五星等三光变化进行占卜却是常常使用的;占日月晕的次数在两者之间。云和,这是天的客气,它们的出现在大的方也有规律可循。而它们与世间政事相关联,最接近于天向人预示吉凶降下的征兆或凭证。以上五种,都是天有所感而产的变动。占卜天数的人,必须通晓天运变化的三五大规律,了解古今终始状况,深刻观察时事的变化,研究它们的精粗质地,那么,作为一个掌管天文的官员可说是尽善尽美的了。

春季政令适宜,使东方苍帝得以施行其德泽,天门就会为之开放,使三光能从中间通行。夏季政令适宜,使南方赤帝得以施行德泽,天牢就会为之空虚。季夏政令适宜,使中央黄帝得以施行德泽,万物普受含养,连天夭星也会起变化。(西方白帝行德施化,则)有从西北方向来,且必须是在庚辛日。整个秋季中,这种能有五次,当有大赦;三次,有小赦。(秋季政令适宜,西方白帝得以施行德泽)若来年春季正月二十日、二十一日有月晕成围,当有大赦,是由于太阳寒的影响太大,应该行赦以消阴气的缘故。另一种说法是:西方白帝施德行化,毕宿、昴宿得以被月晕包围。包围三个晚上,功德才算完成;不足三个晚上,或者月晕有缺口没有合围,功德便不能成。还有一种说法是:月晕围辰星,应验的时间不出旬日之间。冬季政令适宜,北方黑帝得以施行德泽,天关为之变动。上述五方天帝得以施行德泽,天子将为此更改年号;若不能施行德泽,必示警戒,有疾暴雨,拔木破石。(三能和三衡是天帝的宫廷)有客星出现于天廷之中,必有奇异的政令产

网友完善【史记 · 八书 · 天官书】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【史记 · 八书 · 天官书】拼音版/注音版

shǐ jì bā shū tiān guān shū。

史记 · 八书 · 天官书。

sī mǎ qiān。

司马迁。

zhōng gōng tiān jí xīng,

中宫天极星,

qí yī míng zhě,

其一明者,

tài yī cháng jū yě páng sān xīng sān gōng,

太一常居也;旁三星三公,

huò yuē zi shǔ。

或曰子属。

hòu jù sì xīng,

后句四星,

mò dà xīng zhèng fēi,

末大星正妃,

yú sān xīng hòu gōng zhī shǔ yě。

馀三星后宫之属也。

huán zhī kuāng wèi shí èr xīng,

环之匡卫十二星,

fān chén。

籓臣。

jiē yuē zǐ gōng。

皆曰紫宫。

qián liè zhí dòu kǒu sān xīng,

前列直斗口三星,

suí běi duān duì,

随北端兑,

ruò jiàn ruò bù,

若见若不,

yuē yīn dé,

曰阴德,

huò yuē tiān yī。

或曰天一。

zǐ gōng zuǒ sān xīng yuē tiān qiāng,

紫宫左三星曰天枪,

yòu wǔ xīng yuē tiān bàng,

右五星曰天棓,

hòu liù xīng jué hàn dǐ yíng shì,

后六星绝汉抵营室,

yuē gé dào。

曰阁道。

běi dǒu qī xīng,

北斗七星,

suǒ wèi xuán jī yù héng yǐ qí qī zhèng。

所谓“旋、玑、玉衡以齐七政”。

biāo xié lóng jiǎo,

杓携龙角,

héng yīn nán dòu,

衡殷南斗,

kuí zhěn cān shǒu。

魁枕参首。

yòng hūn jiàn zhě biāo biāo,

用昏建者杓;杓,

zì huá yǐ xī nán。

自华以西南。

yè bàn jiàn zhě héng héng,

夜半建者衡;衡,

yīn zhōng zhōu hé jì zhī jiān。

殷中州河、济之间。

píng dàn jiàn zhě kuí kuí,

平旦建者魁;魁,

hǎi dài yǐ dōng běi yě。

海岱以东北也。

dòu wèi dì chē,

斗为帝车,

yùn yú zhōng yāng,

运于中央,

lín zhì sì xiāng。

临制四乡。

fēn yīn yáng,

分阴阳,

jiàn sì shí,

建四时,

jūn wǔ xíng,

均五行,

yí jié dù,

移节度,

dìng zhū jì,

定诸纪,

jiē xì yú dòu。

皆系于斗。

dòu kuí dài kuāng liù xīng yuē wén chāng gōng yī yuē shàng jiàng,

斗魁戴匡六星曰文昌宫:一曰上将,

èr yuē cì jiāng,

二曰次将,

sān yuē guì xiāng,

三曰贵相,

sì yuē sī mìng,

四曰司命,

wǔ yuē sī zhōng,

五曰司中,

liù yuē sī lù。

六曰司禄。

zài dòu kuí zhōng,

在斗魁中,

guì rén zhī láo。

贵人之牢。

kuí xià liù xīng,

魁下六星,

liǎng liǎng xiāng bǐ zhě,

两两相比者,

míng yuē sān néng。

名曰三能。

sān néng sè qí,

三能色齐,

jūn chén hé bù qí,

君臣和;不齐,

wèi guāi lì。

为乖戾。

fǔ xīng míng jìn,

辅星明近,

fǔ chén qīn jiàng chì xiǎo,

辅臣亲彊;斥小,

shū ruò。

疏弱。

biāo duān yǒu liǎng xīng yī nèi wèi máo,

杓端有两星:一内为矛,

zhāo yáo yī wài wèi dùn,

招摇;一外为盾,

tiān fēng。

天锋。

yǒu jù huán shí wǔ xīng,

有句圜十五星,

shǔ biāo,

属杓,

yuē jiàn rén zhī láo。

曰贱人之牢。

qí láo zhōng xīng shí zé qiú duō,

其牢中星实则囚多,

xū zé kāi chū。

虚则开出。

tiān yī qiāng bàng máo dùn dòng yáo,

天一、枪、棓、矛、盾动摇,

jiǎo dà,

角大,

bīng qǐ。

兵起。

dōng gōng cāng lóng,

东宫苍龙,

fáng xīn。

房、心。

xīn wèi míng táng,

心为明堂,

dà xīng tiān wáng,

大星天王,

qián hòu xīng zǐ shǔ。

前后星子属。

bù yù zhí,

不欲直,

zhí zé tiān wáng shī jì。

直则天王失计。

fáng wèi fǔ,

房为府,

yuē tiān sì。

曰天驷。

qí yīn,

其阴,

yòu cān。

右骖。

páng yǒu liǎng xīng yuē jīn běi yī xīng yuē xiá。

旁有两星曰衿;北一星曰辖。

dōng běi qǔ shí èr xīng yuē qí。

东北曲十二星曰旗。

qí zhōng sì xīng tiān shì zhōng liù xīng yuē shì lóu。

旗中四星天市;中六星曰市楼。

shì zhōng xīng zhòng zhě shí qí xū zé hào。

市中星众者实;其虚则秏。

fáng nán zhòng xīng yuē qí guān。

房南众星曰骑官。

zuǒ jiǎo,

左角,

lǐ yòu jiǎo,

李;右角,

jiāng。

将。

dà jiǎo zhě,

大角者,

tiān wáng dì tíng。

天王帝廷。

qí liǎng páng gè yǒu sān xīng,

其两旁各有三星,

dǐng zú jù zhī,

鼎足句之,

yuē shè tí。

曰摄提。

shè tí zhě,

摄提者,

zhí dòu biāo suǒ zhǐ,

直斗杓所指,

yǐ jiàn shí jié,

以建时节,

gù yuē shè tí gé。

故曰“摄提格”。

kàng wèi shū miào,

亢为疏庙,

zhǔ jí。

主疾。

qí nán běi liǎng dà xīng,

其南北两大星,

yuē nán mén。

曰南门。

dī wèi tiān gēn,

氐为天根,

zhǔ yì。

主疫。

   wěi wèi jiǔ zǐ,

  尾为九子,

yuē jūn chén chì jué,

曰君臣;斥绝,

bù hé。

不和。

jī wèi áo kè,

箕为敖客,

yuē kǒu shé。

曰口舌。

huǒ fàn shǒu jiǎo,

火犯守角,

zé yǒu zhàn。

则有战。

fáng xīn,

房、心,

wáng zhě è zhī yě。

王者恶之也。

nán gōng zhū niǎo,

南宫朱鸟,

quán héng。

权、衡。

héng,

衡,

tài wēi,

太微,

sān guāng zhī tíng。

三光之廷。

kuāng wèi shí èr xīng,

匡卫十二星,

fān chén xī,

籓臣:西,

jiāng dōng,

将;东,

xiāng nán sì xīng,

相;南四星,

zhí fǎ zhōng,

执法;中,

duān mén mén zuǒ yòu,

端门;门左右,

yè mén。

掖门。

mén nèi liù xīng,

门内六星,

zhū hóu。

诸侯。

qí nèi wǔ xīng,

其内五星,

wǔ dì zuò。

五帝坐。

hòu jù yī shí wǔ xīng,

后聚一十五星,

wèi rán,

蔚然,

yuē láng wèi bàng yī dà xīng,

曰郎位;傍一大星,

jiāng wèi yě。

将位也。

yuè wǔ xīng shùn rù,

月、五星顺入,

guǐ dào,

轨道,

sī qí chū,

司其出,

suǒ shǒu,

所守,

tiān zǐ suǒ zhū yě。

天子所诛也。

qí nì rù,

其逆入,

ruò bù guǐ dào,

若不轨道,

yǐ suǒ fàn mìng zhī zhōng zuò,

以所犯命之;中坐,

chéng xíng,

成形,

jiē qún xià cóng móu yě。

皆群下从谋也。

jīn huǒ yóu shén。

金、火尤甚。

tíng fān xī yǒu suí xīng wǔ,

廷籓西有隋星五,

yuē shǎo wēi,

曰少微,

shì dài fū。

士大夫。

quán,

权,

xuān yuán。

轩辕。

xuān yuán,

轩辕,

huáng lóng tǐ。

黄龙体。

qián dà xīng,

前大星,

nǚ zhǔ xiàng páng xiǎo xīng,

女主象;旁小星,

yù zhě hòu gōng shǔ。

御者后宫属。

yuè wǔ xīng shǒu fàn zhě,

月、五星守犯者,

rú héng zhàn。

如衡占。

dōng jǐng wèi shuǐ shì。

东井为水事。

qí xī qǔ xīng yuē yuè。

其西曲星曰钺。

yuè běi,

钺北,

běi hé nán,

北河;南,

nán hé liǎng hé tiān què jiān wèi guān liáng。

南河;两河、天阙间为关梁。

yú guǐ,

舆鬼,

guǐ cí shì zhōng bái zhě wèi zhì。

鬼祠事;中白者为质。

huǒ shǒu nán běi hé,

火守南北河,

bīng qǐ,

兵起,

gǔ bù dēng。

谷不登。

gù dé chéng héng,

故德成衡,

guān chéng huáng,

观成潢,

shāng chéng yuè,

伤成钺,

huò chéng jǐng,

祸成井,

zhū chéng zhì。

诛成质。

liǔ wèi niǎo zhù,

柳为鸟注,

zhǔ mù cǎo。

主木草。

qī xīng,

七星,

jǐng,

颈,

wèi yuán guān。

为员官。

zhǔ jí shì。

主急事。

zhāng,

张,

sù,

素,

wèi chú,

为厨,

zhǔ shāng kè。

主觞客。

yì wèi yǔ hé,

翼为羽翮,

zhǔ yuǎn kè。

主远客。

zhěn wèi chē,

轸为车,

zhǔ fēng。

主风。

qí páng yǒu yī xiǎo xīng,

其旁有一小星,

yuē cháng shā,

曰长沙,

xīng xīng bù yù míng míng yǔ sì xīng děng,

星星不欲明;明与四星等,

ruò wǔ xīng rù zhěn zhōng,

若五星入轸中,

bīng dà qǐ。

兵大起。

zhěn nán zhòng xīng yuē tiān kù lóu kù yǒu wǔ chē。

轸南众星曰天库楼;库有五车。

chē xīng jiǎo ruò yì zhòng,

车星角若益众,

jí bù jù,

及不具,

wú chǔ chē mǎ。

无处车马。

xī gōng xián chí,

西宫咸池,

yuē tiān wǔ huáng。

曰天五潢。

wǔ huáng,

五潢,

wǔ dì chē shě。

五帝车舍。

huǒ rù,

火入,

hàn jīn,

旱;金,

bīng shuǐ,

兵;水,

shuǐ。

水。

zhōng yǒu sān zhù zhù bù jù,

中有三柱;柱不具,

bīng qǐ。

兵起。

kuí yuē fēng shǐ,

奎曰封豕,

wèi gōu dú。

为沟渎。

lóu wèi jù zhòng。

娄为聚众。

wèi wèi tiān cāng。

胃为天仓。

qí nán zhòng xīng yuē kuài jī。

其南众星曰廥积。

   mǎo yuē máo tóu,

  昴曰髦头,

hú xīng yě,

胡星也,

wèi bái yī huì。

为白衣会。

bì yuē hǎn chē,

毕曰罕车,

wèi biān bīng,

为边兵,

zhǔ yì liè。

主弋猎。

qí dà xīng páng xiǎo xīng wèi fù ěr。

其大星旁小星为附耳。

fù ěr yáo dòng,

附耳摇动,

yǒu chán luàn chén zài cè。

有谗乱臣在侧。

mǎo bì jiān wèi tiān jiē。

昴、毕间为天街。

qí yīn,

其阴,

yīn guó yáng,

阴国;阳,

yáng guó。

阳国。

cān wèi bái hǔ。

参为白虎。

sān xīng zhí zhě,

三星直者,

shì wèi héng shí。

是为衡石。

xià yǒu sān xīng,

下有三星,

duì,

兑,

yuē fá,

曰罚,

wèi zhǎn ài shì。

为斩艾事。

qí wài sì xīng,

其外四星,

zuǒ yòu jiān gǔ yě。

左右肩股也。

xiǎo sān xīng yú zhì,

小三星隅置,

yuē zī xī,

曰觜觿,

wèi hǔ shǒu,

为虎首,

zhǔ bǎo lǚ shì。

主葆旅事。

qí nán yǒu sì xīng,

其南有四星,

yuē tiān cè。

曰天厕。

cè xià yī xīng,

厕下一星,

yuē tiān shǐ。

曰天矢。

shǐ huáng zé jí qīng bái hēi,

矢黄则吉青、白、黑,

xiōng。

凶。

qí xī yǒu jù qū jiǔ xīng,

其西有句曲九星,

sān chù luó yī yuē tiān qí,

三处罗:一曰天旗,

èr yuē tiān yuàn,

二曰天苑,

sān yuē jiǔ yóu。

三曰九游。

qí dōng yǒu dà xīng yuē láng。

其东有大星曰狼。

láng jiǎo biàn sè,

狼角变色,

duō dào zéi。

多盗贼。

xià yǒu sì xīng yuē hú,

下有四星曰弧,

zhí láng。

直狼。

láng bǐ dì yǒu dà xīng,

狼比地有大星,

yuē nán jí lǎo rén。

曰南极老人。

lǎo rén jiàn,

老人见,

zhì ān bú jiàn,

治安;不见,

bīng qǐ。

兵起。

cháng yǐ qiū fēn shí hòu zhī yú nán jiāo。

常以秋分时候之于南郊。

fù ěr rù bì zhōng,

附耳入毕中,

bīng qǐ。

兵起。

běi gōng xuán wǔ,

北宫玄武,

xū wēi。

虚、危。

wēi wèi gài wū xū wèi kū qì zhī shì。

危为盖屋;虚为哭泣之事。

qí nán yǒu zhòng xīng,

其南有众星,

yuē yǔ lín tiān jūn。

曰羽林天军。

jūn xī wèi lěi,

军西为垒,

huò yuē yuè。

或曰钺。

páng yǒu yī dà xīng wèi běi luò。

旁有一大星为北落。

běi luò ruò wēi wáng,

北落若微亡,

jūn xīng dòng jiǎo yì xī,

军星动角益希,

jí wǔ xīng fàn běi luò,

及五星犯北落,

rù jūn,

入军,

jūn qǐ。

军起。

huǒ jīn shuǐ yóu shén huǒ,

火、金、水尤甚:火,

jūn yōu shuǐ,

军忧;水,

huàn mù tǔ,

患;木、土,

jūn jí。

军吉。

wēi dōng liù xīng,

危东六星,

liǎng liǎng xiāng bǐ,

两两相比,

yuē sī kōng。

曰司空。

yíng shì wèi qīng miào,

营室为清庙,

yuē lí gōng gé dào。

曰离宫、阁道。

hàn zhōng sì xīng,

汉中四星,

yuē tiān sì。

曰天驷。

páng yī xīng,

旁一星,

yuē wáng liáng。

曰王良。

wáng liáng cè mǎ,

王良策马,

chē qí mǎn yě。

车骑满野。

páng yǒu bā xīng,

旁有八星,

jué hàn,

绝汉,

yuē tiān huáng。

曰天潢。

tiān huáng páng,

天潢旁,

jiāng xīng。

江星。

jiāng xīng dòng,

江星动,

rén shè shuǐ。

人涉水。

chǔ jiù sì xīng,

杵、臼四星,

zài wēi nán。

在危南。

páo guā,

匏瓜,

yǒu qīng hēi xīng shǒu zhī,

有青黑星守之,

yú yán guì。

鱼盐贵。

nán dòu wèi miào,

南斗为庙,

qí běi jiàn xīng。

其北建星。

jiàn xīng zhě,

建星者,

qí yě。

旗也。

qiān niú wèi xī shēng。

牵牛为牺牲。

qí běi hé gǔ。

其北河鼓。

hé gǔ dà xīng,

河鼓大星,

shàng jiàng zuǒ yòu,

上将;左右,

zuǒ yòu jiāng。

左右将。

wù nǚ,

婺女,

qí běi zhī nǚ。

其北织女。

zhī nǚ,

织女,

tiān nǚ sūn yě。

天女孙也。

chá rì yuè zhī xíng yǐ kuí suì xīng shùn nì。

察日、月之行以揆岁星顺逆。

yuē dōng fāng mù,

曰东方木,

zhǔ chūn,

主春,

rì jiǎ yǐ。

日甲乙。

yì shī zhě,

义失者,

fá chū suì xīng。

罚出岁星。

suì xīng yíng suō,

岁星赢缩,

yǐ qí shě mìng guó。

以其舍命国。

suǒ zài guó bù kě fá,

所在国不可伐,

kě yǐ fá rén。

可以罚人。

qí qū shě ér qián yuē yíng,

其趋舍而前曰赢,

tuì shě yuē suō。

退舍曰缩。

yíng,

赢,

qí guó yǒu bīng bù fù suō,

其国有兵不复;缩,

qí guó yǒu yōu,

其国有忧,

jiāng wáng,

将亡,

guó qīng bài。

国倾败。

qí suǒ zài,

其所在,

wǔ xīng jiē cóng ér jù yú yī shè,

五星皆从而聚于一舍,

qí xià zhī guó kě yǐ yì zhì tiān xià。

其下之国可以义致天下。

yǐ shè tí gé suì suì yīn zuǒ xíng zài yín,

以摄提格岁:岁阴左行在寅,

suì xīng yòu zhuǎn jū chǒu。

岁星右转居丑。

zhēng yuè,

正月,

yǔ dòu qiān niú chén chū dōng fāng,

与斗、牵牛晨出东方,

míng yuē jiān dé。

名曰监德。

sè cāng cāng yǒu guāng。

色苍苍有光。

qí shī cì,

其失次,

yǒu yīng jiàn liǔ。

有应见柳。

suì zǎo,

岁早,

shuǐ wǎn,

水;晚,

hàn。

旱。

suì xīng chū,

岁星出,

dōng xíng shí èr dù,

东行十二度,

bǎi rì ér zhǐ,

百日而止,

fǎn nì xíng nì xíng bā dù,

反逆行;逆行八度,

bǎi rì,

百日,

fù dōng xíng。

复东行。

suì xíng sān shí dù shí liù fēn dù zhī qī,

岁行三十度十六分度之七,

lǜ rì xíng shí èr fēn dù zhī yī,

率日行十二分度之一,

shí èr suì ér zhōu tiān。

十二岁而周天。

chū cháng dōng fāng,

出常东方,

yǐ chén rù yú xī fāng,

以晨;入于西方,

yòng hūn。

用昏。

dān è suì suì yīn zài mǎo,

单阏岁:岁阴在卯,

xīng jū zi。

星居子。

yǐ èr yuè yǔ wù nǚ xū wēi chén chū,

以二月与婺女、虚、危晨出,

yuē jiàng rù。

曰降入。

dà yǒu guāng。

大有光。

qí shī cì,

其失次,

yǒu yīng jiàn zhāng。

有应见张。

qí suì dà shuǐ。

其岁大水。

zhí xú suì suì yīn zài chén,

执徐岁:岁阴在辰,

xīng jū hài。

星居亥。

yǐ sān yuè yǔ yíng shì dōng bì chén chū,

以三月与营室、东壁晨出,

yuē qīng zhāng。

曰青章。

qīng qīng shén zhāng。

青青甚章。

qí shī cì yǒu yīng jiàn zhěn。

其失次;有应见轸。

suì zǎo,

岁早,

hàn wǎn,

旱;晚,

shuǐ。

水。

dà huāng luò suì suì yīn zài sì,

大荒骆岁:岁阴在巳,

xīng jū xū。

星居戌。

yǐ sì yuè yǔ kuí lóu chén chū,

以四月与奎、娄晨出,

yuē pián zhǒng。

曰跰踵。

xióng xióng chì sè,

熊熊赤色,

yǒu guāng。

有光。

qí shī cì,

其失次,

yǒu yīng jiàn kàng。

有应见亢。

dūn zāng suì suì yīn zài wǔ,

敦牂岁:岁阴在午,

xīng jū yǒu。

星居酉。

yǐ wǔ yuè yǔ wèi mǎo bì chén chū,

以五月与胃、昴、毕晨出,

yuē kāi míng。

曰开明。

yán yán yǒu guāng。

炎炎有光。

yǎn bīng wéi lì gōng wáng,

偃兵;唯利公王,

bù lì zhì bīng。

不利治兵。

qí shī cì,

其失次,

yǒu yīng jiàn fáng。

有应见房。

suì zǎo,

岁早,

hàn wǎn,

旱;晚,

shuǐ。

水。

yè qià suì suì yīn zài wèi,

叶洽岁:岁阴在未,

xīng jū shēn。

星居申。

yǐ liù yuè yǔ zī xī cān chén chū,

以六月与觜觿、参晨出,

yuē cháng liè。

曰长列。

zhāo zhāo yǒu guāng。

昭昭有光。

lì xíng bīng。

利行兵。

qí shī cì,

其失次,

yǒu yīng jiàn jī。

有应见箕。

tūn tān suì suì yīn zài shēn,

涒滩岁:岁阴在申,

xīng jū wèi。

星居未。

yǐ qī yuè yǔ dōng jǐng yú guǐ chén chū,

以七月与东井、舆鬼晨出,

yuē dà yīn。

曰大音。

zhāo zhāo bái。

昭昭白。

qí shī cì,

其失次,

yǒu yīng jiàn qiān niú。

有应见牵牛。

zuò è suì suì yīn zài yǒu,

作鄂岁:岁阴在酉,

xīng jū wǔ。

星居午。

yǐ bā yuè yǔ liǔ qī xīng zhāng chén chū,

以八月与柳、七星、张晨出,

yuē zhǎng wáng。

曰长王。

zuò zuò yǒu máng。

作作有芒。

guó qí chāng,

国其昌,

shú gǔ。

熟谷。

qí shī cì,

其失次,

yǒu yīng jiàn wēi。

有应见危。

yǒu hàn ér chāng,

有旱而昌,

yǒu nǚ sàng,

有女丧,

mín jí。

民疾。

yān mào suì suì yīn zài xū,

阉茂岁:岁阴在戌,

xīng jū sì。

星居巳。

yǐ jiǔ yuè yǔ yì zhěn chén chū,

以九月与翼、轸晨出,

yuē tiān suī。

曰天睢。

bái sè dà míng。

白色大明。

qí shī cì,

其失次,

yǒu yīng jiàn dōng bì。

有应见东壁。

suì shuǐ,

岁水,

nǚ sàng。

女丧。

dà yuān xiàn suì suì yīn zài hài,

大渊献岁:岁阴在亥,

xīng jū chén。

星居辰。

yǐ shí yuè yǔ jiǎo kàng chén chū,

以十月与角、亢晨出,

yuē dà zhāng。

曰大章。

cāng cāng rán,

苍苍然,

xīng ruò yuè ér yīn chū dàn,

星若跃而阴出旦,

shì wèi zhèng píng。

是谓“正平”。

qǐ shī lǚ,

起师旅,

qí lǜ bì wǔ qí guó yǒu dé,

其率必武;其国有德,

jiāng yǒu sì hǎi。

将有四海。

qí shī cì,

其失次,

yǒu yīng jiàn lóu。

有应见娄。

kùn dūn suì suì yīn zài zi,

困敦岁:岁阴在子,

xīng jū mǎo。

星居卯。

yǐ shí yī yuè yǔ dī fáng xīn chén chū,

以十一月与氐、房、心晨出,

yuē tiān quán。

曰天泉。

xuán sè shén míng。

玄色甚明。

jiāng chí qí chāng,

江池其昌,

bù lì qǐ bīng。

不利起兵。

qí shī cì,

其失次,

yǒu yīng mǎo。

有应昴。

chì fèn ruò suì suì yīn zài chǒu,

赤奋若岁:岁阴在丑,

xīng jū yín,

星居寅,

yǐ shí èr yuè yǔ wěi jī chén chū,

以十二月与尾、箕晨出,

yuē tiān hào。

曰天皓。

yān rán hēi sè shén míng。

黫然黑色甚明。

qí shī cì,

其失次,

yǒu yīng jiàn cān。

有应见参。

dāng jū bù jū,

当居不居,

jū zhī yòu zuǒ yòu yáo,

居之又左右摇,

wèi dāng qù qù zhī,

未当去去之,

yǔ tā xīng huì,

与他星会,

qí guó xiōng。

其国凶。

suǒ jū jiǔ,

所居久,

guó yǒu dé hòu。

国有德厚。

qí jiǎo dòng,

其角动,

zhà xiǎo zhà dà,

乍小乍大,

ruò sè shù biàn,

若色数变,

rén zhǔ yǒu yōu。

人主有忧。

qí shī cì shě yǐ xià,

其失次舍以下,

jìn ér dōng běi,

进而东北,

sān yuè shēng tiān bàng,

三月生天棓,

zhǎng sì zhàng,

长四丈,

mò duì,

末兑,

jìn ér dōng nán,

进而东南,

sān yuè shēng huì xīng,

三月生彗星,

zhǎng èr zhàng,

长二丈,

lèi huì。

类彗。

tuì ér xī běi,

退而西北,

sān yuè shēng tiān chán,

三月生天欃,

zhǎng sì zhàng,

长四丈,

mò duì。

末兑。

tuì ér xī nán,

退而西南,

sān yuè shēng tiān qiāng,

三月生天枪,

zhǎng shù zhàng,

长数丈,

liǎng tóu duì。

两头兑。

jǐn shì qí suǒ jiàn zhī guó,

谨视其所见之国,

bù kě jǔ shì yòng bīng。

不可举事用兵。

qí chū rú fú rú shěn,

其出如浮如沈,

qí guó yǒu tǔ gōng rú shěn rú fú,

其国有土功;如沈如浮,

qí yě wáng。

其野亡。

sè chì ér yǒu jiǎo,

色赤而有角,

qí suǒ jū guó chāng。

其所居国昌。

yíng jiǎo ér zhàn zhě,

迎角而战者,

bù shèng。

不胜。

xīng sè chì huáng ér shěn,

星色赤黄而沈,

suǒ jū yě dà ráng。

所居野大穰。

sè qīng bái ér chì huī,

色青白而赤灰,

suǒ jū yě yǒu yōu。

所居野有忧。

suì xīng rù yuè,

岁星入月,

qí yě yǒu zhú xiāng yǔ tài bái dòu,

其野有逐相;与太白斗,

qí yě yǒu pò jūn。

其野有破军。

suì xīng yī yuē shè tí,

岁星一曰摄提,

yuē zhòng huá,

曰重华,

yuē yīng xīng,

曰应星,

yuē jì xīng。

曰纪星。

yíng shì wèi qīng miào,

营室为清庙,

suì xīng miào yě。

岁星庙也。

chá gāng qì yǐ chù yíng huò。

察刚气以处荧惑。

yuē nán fāng huǒ,

曰南方火,

zhǔ xià,

主夏,

rì bǐng dīng。

日丙、丁。

lǐ shī,

礼失,

fá chū yíng huò,

罚出荧惑,

yíng huò shī xíng shì yě。

荧惑失行是也。

chū zé yǒu bīng,

出则有兵,

rù zé bīng sàn。

入则兵散。

yǐ qí shě mìng guó。

以其舍命国。

yíng huò wèi bó luàn,

荧惑为勃乱,

cán zéi jí sàng jī bīng。

残贼、疾、丧、饥、兵。

fǎn dào èr shè yǐ shàng,

反道二舍以上,

jū zhī,

居之,

sān yuè yǒu yāng,

三月有殃,

wǔ yuè shòu bīng,

五月受兵,

qī yuè bàn wáng dì,

七月半亡地,

jiǔ yuè tài bàn wáng dì。

九月太半亡地。

yīn yǔ jù chū rù,

因与俱出入,

guó jué sì。

国绝祀。

jū zhī,

居之,

yāng hái zhì,

殃还至,

suī dà dāng xiǎo jiǔ ér zhì,

虽大当小;久而至,

dāng xiǎo fǎn dà。

当小反大。

qí nán wèi zhàng fū,

其南为丈夫,

běi wèi nǚ zǐ sàng。

北为女子丧。

ruò jiǎo dòng rào huán zhī,

若角动绕环之,

jí zhà qián zhà hòu,

及乍前乍后,

zuǒ yòu,

左右,

yāng yì dà。

殃益大。

yǔ tā xīng dǒu,

与他星斗,

guāng xiāng dǎi,

光相逮,

wéi hài bù xiāng dǎi,

为害;不相逮,

bù hài。

不害。

wǔ xīng jiē cóng ér jù yú yī shè,

五星皆从而聚于一舍,

qí xià guó kě yǐ lǐ zhì tiān xià。

其下国可以礼致天下。

fǎ,

法,

chū dōng xíng shí liù shě ér zhǐ nì xíng èr shè liù xún,

出东行十六舍而止;逆行二舍;六旬,

fù dōng xíng,

复东行,

zì suǒ zhǐ shù shí shě,

自所止数十舍,

shí yuè ér rù xī fāng fú xíng wǔ yuè,

十月而入西方;伏行五月,

chū dōng fāng。

出东方。

qí chū xī fāng yuē fǎn míng,

其出西方曰“反明”,

zhǔ mìng zhě è zhī。

主命者恶之。

dōng xíng jí,

东行急,

yī rì xíng yí dù bàn。

一日行一度半。

qí xíng dōng xī nán běi jí yě。

其行东、西、南、北疾也。

bīng gè jù qí xià yòng zhàn,

兵各聚其下;用战,

shùn zhī shèng,

顺之胜,

nì zhī bài。

逆之败。

yíng huò cóng tài bái,

荧惑从太白,

jūn yōu lí zhī,

军忧;离之,

jūn què。

军却。

chū tài bái yīn,

出太白阴,

yǒu fèn jūn xíng qí yáng,

有分军;行其阳,

yǒu piān jiàng zhàn。

有偏将战。

dāng qí xíng,

当其行,

tài bái dǎi zhī,

太白逮之,

pò jūn shā jiāng。

破军杀将。

qí rù shǒu fàn tài wēi xuān yuán yíng shì,

其入守犯太微、轩辕、营室,

zhǔ mìng è zhī。

主命恶之。

xīn wèi míng táng,

心为明堂,

yíng huò miào yě。

荧惑庙也。

jǐn hòu cǐ。

谨候此。

lì dòu zhī huì yǐ dìng tián xīng zhī wèi。

历斗之会以定填星之位。

yuē zhōng yāng tǔ,

曰中央土,

zhǔ jì xià,

主季夏,

rì wù jǐ,

日戊、己,

huáng dì,

黄帝,

zhǔ dé,

主德,

nǚ zhǔ xiàng yě。

女主象也。

suì tián yī xiǔ,

岁填一宿,

qí suǒ jū guó jí。

其所居国吉。

wèi dāng jū ér jū,

未当居而居,

ruò yǐ qù ér fù huán,

若已去而复还,

hái jū zhī,

还居之,

qí guó dé tǔ,

其国得土,

bù nǎi dé nǚ。

不乃得女。

ruò dāng jū ér bù jū,

若当居而不居,

jì yǐ jū zhī,

既已居之,

yòu xī dōng qù,

又西东去,

qí guó shī tǔ,

其国失土,

bù nǎi shī nǚ,

不乃失女,

bù kě jǔ shì yòng bīng。

不可举事用兵。

qí jū jiǔ,

其居久,

qí guó fú hòu yì,

其国福厚;易,

fú báo。

福薄。

qí yī míng yuē dì hóu,

其一名曰地侯,

zhǔ suì。

主岁。

suì xíng shí dù bǎi shí èr fēn dù zhī wǔ,

岁行十度百十二分度之五,

rì xíng èr shí bā fēn dù zhī yī,

日行二十八分度之一,

èr shí bā suì zhōu tiān。

二十八岁周天。

qí suǒ jū,

其所居,

wǔ xīng jiē cóng ér jù yú yī shè,

五星皆从而聚于一舍,

qí xià zhī guó,

其下之国,

kě zhòng zhì tiān xià。

可重致天下。

lǐ dé yì shā xíng jǐn shī,

礼、德、义、杀、刑尽失,

ér tián xīng nǎi wèi zhī dòng yáo。

而填星乃为之动摇。

   yíng,

  赢,

wèi wáng bù níng qí suō,

为王不宁;其缩,

yǒu jūn bù fù。

有军不复。

tián xīng,

填星,

qí sè huáng,

其色黄,

jiǔ máng,

九芒,

yīn yuē huáng zhōng gōng。

音曰黄锺宫。

qí shī cì shàng èr sān sù yuē yíng,

其失次上二三宿曰赢,

yǒu zhǔ mìng bù chéng,

有主命不成,

bù nǎi dà shuǐ。

不乃大水。

shī cì xià èr sān sù yuē suō,

失次下二三宿曰缩,

yǒu hòu qī,

有后戚,

qí suì bù fù,

其岁不复,

bù nǎi tiān liè ruò dì dòng。

不乃天裂若地动。

dòu wéi wén tài shì,

斗为文太室,

tián xīng miào,

填星庙,

tiān zǐ zhī xīng yě。

天子之星也。

mù xīng yǔ tǔ hé,

木星与土合,

wèi nèi luàn。

为内乱。

jī,

饥,

zhǔ wù yòng zhàn,

主勿用战,

bài shuǐ zé biàn móu ér gèng shì huǒ wèi hàn jīn wèi bái yī huì ruò shuǐ。

败;水则变谋而更事;火为旱;金为白衣会若水。

jīn zài nán yuē pìn mǔ,

金在南曰牝牡,

nián gǔ shú,

年谷熟,

jīn zài běi,

金在北,

suì piān wú。

岁偏无。

huǒ yǔ shuǐ hé wéi cuì,

火与水合为焠,

yǔ jīn hé wéi shuò,

与金合为铄,

wèi sàng,

为丧,

jiē bù kě jǔ shì,

皆不可举事,

yòng bīng dà bài。

用兵大败。

tǔ wèi yōu,

土为忧,

zhǔ niè qīng dà jī,

主孽卿;大饥,

zhàn bài,

战败,

wèi běi jūn,

为北军,

jūn kùn,

军困,

jǔ shì dà bài。

举事大败。

tǔ yǔ shuǐ hé,

土与水合,

ráng ér yōng è,

穰而拥阏,

yǒu fù jūn,

有覆军,

qí guó bù kě jǔ shì。

其国不可举事。

chū,

出,

wáng dì rù,

亡地;入,

de dì。

得地。

jīn wèi jí,

金为疾,

wèi nèi bīng,

为内兵,

wáng dì。

亡地。

sān xīng ruò hé,

三星若合,

qí sù dì guó wài nèi yǒu bīng yǔ sàng,

其宿地国外内有兵与丧,

gǎi lì gōng wáng。

改立公王。

sì xīng hé,

四星合,

bīng sàng bìng qǐ,

兵丧并起,

jūn zǐ yōu,

君子忧,

xiǎo rén liú。

小人流。

wǔ xīng hé,

五星合,

shì wèi yì xíng,

是为易行,

yǒu dé,

有德,

shòu qìng,

受庆,

gǎi lì dà rén,

改立大人,

yǎn yǒu sì fāng,

掩有四方,

zǐ sūn fān chāng wú dé,

子孙蕃昌;无德,

shòu yāng ruò wáng。

受殃若亡。

wǔ xīng jiē dà,

五星皆大,

qí shì yì dà jiē xiǎo,

其事亦大;皆小,

shì yì xiǎo。

事亦小。

zǎo chū zhě wèi yíng,

蚤出者为赢,

yíng zhě wèi kè。

赢者为客。

wǎn chū zhě wèi suō,

晚出者为缩,

suō zhě wéi zhǔ rén。

缩者为主人。

bì yǒu tiān yìng jiàn yú biāo xīng。

必有天应见于杓星。

tóng shě wèi hé。

同舍为合。

xiāng líng wèi dòu,

相陵为斗,

qī cùn yǐ nèi bì zhī yǐ。

七寸以内必之矣。

wǔ xīng sè bái huán,

五星色白圜,

wèi sàng hàn chì huán,

为丧旱;赤圜,

zé zhōng bù píng,

则中不平,

wèi bīng qīng huán,

为兵;青圜,

wèi yōu shuǐ hēi huán,

为忧水;黑圜,

wèi jí,

为疾,

duō sǐ huáng huán,

多死;黄圜,

zé jí。

则吉。

chì jiǎo fàn wǒ chéng,

赤角犯我城,

huáng jiǎo dì zhī zhēng,

黄角地之争,

bái jiǎo kū qì zhī shēng,

白角哭泣之声,

qīng jiǎo yǒu bīng yōu,

青角有兵忧,

hēi jiǎo zé shuǐ。

黑角则水。

yì,

意,

xíng qióng bīng zhī suǒ zhōng。

行穷兵之所终。

wǔ xīng tóng sè,

五星同色,

tiān xià yǎn bīng,

天下偃兵,

bǎi xìng níng chāng。

百姓宁昌。

chūn fēng qiū yǔ,

春风秋雨,

dōng hán xià shǔ,

冬寒夏暑,

dòng yáo cháng yǐ cǐ。

动摇常以此。

tián xīng chū bǎi èr shí rì ér nì xī xíng,

填星出百二十日而逆西行,

xī xíng bǎi èr shí rì fǎn dōng xíng。

西行百二十日反东行。

jiàn sān bǎi sān shí rì ér rù,

见三百三十日而入,

rù sān shí rì fù chū dōng fāng。

入三十日复出东方。

tài suì zài jiǎ yín,

太岁在甲寅,

zhèn xīng zài dōng bì,

镇星在东壁,

gù zài yíng shì。

故在营室。

chá rì xíng yǐ chù wèi tài bái。

察日行以处位太白。

yuē xī fāng,

曰西方,

qiū,

秋,

rì gēng xīn,

日庚、辛,

zhǔ shā。

主杀。

shā shī zhě,

杀失者,

fá chū tài bái。

罚出太白。

tài bái shī xíng,

太白失行,

yǐ qí shě mìng guó。

以其舍命国。

qí chū xíng shí bā shè èr bǎi sì shí rì ér rù。

其出行十八舍二百四十日而入。

rù dōng fāng,

入东方,

fú xíng shí yī shè bǎi sān shí rì qí rù xī fāng,

伏行十一舍百三十日;其入西方,

fú xíng sān shè shí liù rì ér chū。

伏行三舍十六日而出。

dāng chū bù chū,

当出不出,

dāng rù bù rù,

当入不入,

shì wèi shī shě,

是谓失舍,

bù yǒu pò jūn,

不有破军,

bì yǒu guó jūn zhī cuàn。

必有国君之篡。

qí jì shàng yuán,

其纪上元,

yǐ shè tí gé zhī suì,

以摄提格之岁,

yǔ yíng shì chén chū dōng fāng,

与营室晨出东方,

zhì jiǎo ér rù yǔ yíng shì xī chū xī fāng,

至角而入;与营室夕出西方,

zhì jiǎo ér rù yǔ jiǎo chén chū,

至角而入;与角晨出,

rù bì yǔ jiǎo xī chū,

入毕;与角夕出,

rù bì yǔ bì chén chū,

入毕;与毕晨出,

rù jī yǔ bì xī chū,

入箕;与毕夕出,

rù jī yǔ jī chén chū,

入箕;与箕晨出,

rù liǔ yǔ jī xī chū,

入柳;与箕夕出,

rù liǔ yǔ liǔ chén chū,

入柳;与柳晨出,

rù yíng shì yǔ liǔ xī chū,

入营室;与柳夕出,

rù yíng shì。

入营室。

fán chū rù dōng xī gè wǔ,

凡出入东西各五,

wèi bā suì,

为八岁,

èr bǎi èr shí rì,

二百二十日,

fù yǔ yíng shì chén chū dōng fāng。

复与营室晨出东方。

qí dà shuài,

其大率,

suì yī zhōu tiān。

岁一周天。

qí shǐ chū dōng fāng,

其始出东方,

xíng chí,

行迟,

lǜ rì bàn dù,

率日半度,

yī bǎi èr shí rì,

一百二十日,

bì nì xíng yī èr shè shàng jí ér fǎn,

必逆行一二舍;上极而反,

dōng xíng,

东行,

xíng rì yí dù bàn,

行日一度半,

yī bǎi èr shí rì rù。

一百二十日入。

qí bì,

其庳,

jìn rì,

近日,

yuē míng xīng,

曰明星,

róu gāo,

柔;高,

yuǎn rì,

远日,

yuē dà xiāo,

曰大嚣,

gāng。

刚。

qí shǐ chū xī,

其始出西,

xíng jí,

行疾,

lǜ rì yí dù bàn,

率日一度半,

bǎi èr shí rì shàng jí ér xíng chí,

百二十日;上极而行迟,

rì bàn dù,

日半度,

bǎi èr shí rì,

百二十日,

dàn rù,

旦入,

bì nì xíng yī èr shè ér rù。

必逆行一二舍而入。

qí bì,

其庳,

jìn rì,

近日,

yuē dà bái,

曰大白,

róu gāo,

柔;高,

yuǎn rì,

远日,

yuē dà xiāng,

曰大相,

gāng。

刚。

chū yǐ chén xū,

出以辰、戌,

rù yǐ chǒu wèi。

入以丑、未。

dāng chū bù chū,

当出不出,

wèi dāng rù ér rù,

未当入而入,

tiān xià yǎn bīng,

天下偃兵,

bīng zài wài,

兵在外,

rù。

入。

wèi dāng chū ér chū,

未当出而出,

dāng rù ér bù rù,

当入而不入,

xià qǐ bīng,

下起兵,

yǒu pò guó。

有破国。

qí dāng qī chū yě,

其当期出也,

qí guó chāng。

其国昌。

qí chū dōng wèi dōng,

其出东为东,

rù dōng wèi běi fāng chū xī wèi xī,

入东为北方;出西为西,

rù xī wèi nán fāng。

入西为南方。

suǒ jū jiǔ,

所居久,

qí xiāng lì,

其乡利,

qí xiāng xiōng。

其乡凶。

chū xī zhì dōng,

出西至东,

zhèng xī guó jí。

正西国吉。

chū dōng zhì xī,

出东至西,

zhèng dōng guó jí。

正东国吉。

qí chū bù jīng tiān jīng tiān,

其出不经天;经天,

tiān xià gé zhèng。

天下革政。

xiǎo yǐ jiǎo dòng,

小以角动,

bīng qǐ。

兵起。

shǐ chū dà,

始出大,

hòu xiǎo,

后小,

bīng ruò chū xiǎo,

兵弱;出小,

hòu dà,

后大,

bīng qiáng。

兵强。

chū gāo,

出高,

yòng bīng shēn jí,

用兵深吉,

qiǎn xiōng bì,

浅凶;庳,

qiǎn jí,

浅吉,

shēn xiōng。

深凶。

rì fāng nán jīn jū qí nán,

日方南金居其南,

rì fāng běi jīn jū qí běi,

日方北金居其北,

yuē yíng,

曰赢,

hóu wáng bù níng,

侯王不宁,

yòng bīng jìn jí tuì xiōng。

用兵进吉退凶。

rì fāng nán jīn jū qí běi,

日方南金居其北,

rì fāng běi jīn jū qí nán,

日方北金居其南,

yuē suō,

曰缩,

hóu wáng yǒu yōu,

侯王有忧,

yòng bīng tuì jí jìn xiōng。

用兵退吉进凶。

yòng bīng xiàng tài bái tài bái xíng jí,

用兵象太白:太白行疾,

jí xíng chí,

疾行;迟,

chí xíng。

迟行。

jiǎo,

角,

gǎn zhàn。

敢战。

dòng yáo zào,

动摇躁,

zào。

躁。

huán yǐ jìng,

圜以静,

jìng。

静。

shùn jiǎo suǒ zhǐ,

顺角所指,

jí fǎn zhī,

吉;反之,

jiē xiōng。

皆凶。

chū zé chū bīng,

出则出兵,

rù zé rù bīng。

入则入兵。

chì jiǎo,

赤角,

yǒu zhàn bái jiǎo,

有战;白角,

yǒu sàng hēi huán jiǎo,

有丧;黑圜角,

yōu,

忧,

yǒu shuǐ shì qīng huán xiǎo jiǎo,

有水事;青圜小角,

yōu,

忧,

yǒu mù shì huáng huán hé jiǎo,

有木事;黄圜和角,

yǒu tǔ shì,

有土事,

yǒu nián。

有年。

qí yǐ chū sān rì ér fù,

其已出三日而复,

yǒu wēi rù,

有微入,

rù sān rì nǎi fù shèng chū,

入三日乃复盛出,

shì wèi ruǎn,

是谓耎,

qí xià guó yǒu jūn bài jiàng běi。

其下国有军败将北。

qí yǐ rù sān rì yòu fù wēi chū,

其已入三日又复微出,

chū sān rì ér fù shèng rù,

出三日而复盛入,

qí xià guó yǒu yōu shī yǒu liáng shí bīng gé,

其下国有忧;师有粮食兵革,

yí rén yòng zhī zú suī zhòng,

遗人用之;卒虽众,

jiāng wéi rén lǔ。

将为人虏。

qí chū xī shī xíng,

其出西失行,

wài guó bài qí chū dōng shī xíng,

外国败;其出东失行,

zhōng guó bài。

中国败。

qí sè dà huán huáng gāo,

其色大圜黄滜,

kě wèi hǎo shì qí huán dà chì,

可为好事;其圜大赤,

bīng shèng bù zhàn。

兵盛不战。

tài bái bái,

太白白,

bǐ láng chì,

比狼;赤,

bǐ xīn huáng,

比心;黄,

bǐ cān zuǒ jiān cāng,

比参左肩;苍,

bǐ cān yòu jiān hēi,

比参右肩;黑,

bǐ kuí dà xīng。

比奎大星。

wǔ xīng jiē cóng tài bái ér jù hū yī shè,

五星皆从太白而聚乎一舍,

qí xià zhī guó kě yǐ bīng cóng tiān xià。

其下之国可以兵从天下。

jū shí,

居实,

yǒu de yě jū xū,

有得也;居虚,

wú de yě。

无得也。

xíng shèng sè,

行胜色,

sè shèng wèi,

色胜位,

yǒu wèi shèng wú wèi,

有位胜无位,

yǒu sè shèng wú sè,

有色胜无色,

xíng dé jǐn shèng zhī。

行得尽胜之。

chū ér liú sāng yú jiān,

出而留桑榆间,

jí qí xià guó。

疾其下国。

shàng ér jí,

上而疾,

wèi jǐn qí rì,

未尽其日,

guò cān tiān,

过参天,

jí qí duì guó。

疾其对国。

shàng fù xià,

上复下,

xià fù shàng,

下复上,

yǒu fǎn jiāng。

有反将。

qí rù yuè,

其入月,

jiāng lù。

将僇。

jīn mù xīng hé,

金、木星合,

guāng,

光,

qí xià zhàn bù hé,

其下战不合,

bīng suī qǐ ér bù dòu hé xiāng huǐ,

兵虽起而不斗;合相毁,

yě yǒu pò jūn。

野有破军。

chū xī fāng,

出西方,

hūn ér chū yīn,

昏而出阴,

yīn bīng jiàng mù shí chū,

阴兵彊;暮食出,

xiǎo ruò yè bàn chū,

小弱;夜半出,

zhōng ruò jī míng chū,

中弱;鸡鸣出,

dà ruò shì wèi yīn xiàn yú yáng。

大弱:是谓阴陷于阳。

qí zài dōng fāng,

其在东方,

chéng míng ér chū yáng,

乘明而出阳,

yáng bīng zhī jiàng,

阳兵之彊,

jī míng chū,

鸡鸣出,

xiǎo ruò yè bàn chū,

小弱;夜半出,

zhōng ruò hūn chū,

中弱;昏出,

dà ruò shì wèi yáng xiàn yú yīn。

大弱:是谓阳陷于阴。

tài bái fú yě,

太白伏也,

yǐ chū bīng,

以出兵,

bīng yǒu yāng。

兵有殃。

qí chū mǎo nán,

其出卯南,

nán shèng běi fāng chū mǎo běi,

南胜北方;出卯北,

běi shèng nán fāng zhèng zài mǎo,

北胜南方;正在卯,

dōng guó lì。

东国利。

chū yǒu běi,

出酉北,

běi shèng nán fāng chū yǒu nán,

北胜南方;出酉南,

nán shèng běi fāng zhèng zài yǒu,

南胜北方;正在酉,

xī guó shèng。

西国胜。

qí yǔ liè xīng xiàng fàn,

其与列星相犯,

xiǎo zhàn wǔ xīng,

小战;五星,

dà zhàn。

大战。

qí xiāng fàn,

其相犯,

tài bái chū qí nán,

太白出其南,

nán guó bài chū qí běi,

南国败;出其北,

běi guó bài。

北国败。

xíng jí,

行疾,

wǔ bù xíng,

武;不行,

wén。

文。

sè bái wǔ máng,

色白五芒,

chū zǎo wèi yuè shí,

出蚤为月蚀,

wǎn wèi tiān yāo jí huì xīng,

晚为天夭及彗星,

jiāng fā qí guó。

将发其国。

chū dōng wèi dé,

出东为德,

jǔ shì zuǒ zhī yíng zhī,

举事左之迎之,

jí。

吉。

chū xī wèi xíng,

出西为刑,

jǔ shì yòu zhī bèi zhī,

举事右之背之,

jí。

吉。

fǎn zhī jiē xiōng。

反之皆凶。

tài bái guāng jiàn jǐng,

太白光见景,

zhàn shèng。

战胜。

zhòu jiàn ér jīng tiān,

昼见而经天,

shì wèi zhēng míng,

是谓争明,

jiàng guó ruò,

彊国弱,

xiǎo guó jiàng,

小国彊,

nǚ zhǔ chāng。

女主昌。

kàng wèi shū miào,

亢为疏庙,

tài bái miào yě。

太白庙也。

tài bái,

太白,

dà chén yě,

大臣也,

qí hào shàng gōng。

其号上公。

qí tā míng yīn xīng tài zhèng yíng xīng guān xīng gōng xīng míng xīng dà shuāi dà zé zhōng xīng dà xiāng tiān hào xù xīng yuè wěi。

其他名殷星、太正、营星、观星、宫星、明星、大衰、大泽、终星、大相、天浩、序星、月纬。

dà sī mǎ wèi jǐn hòu cǐ。

大司马位谨候此。

chá rì chén zhī huì,

察日辰之会,

yǐ zhì chén xīng zhī wèi。

以治辰星之位。

yuē běi fāng shuǐ,

曰北方水,

tài yīn zhī jīng,

太阴之精,

zhǔ dōng,

主冬,

rì rén guǐ。

日壬、癸。

xíng shī zhě,

刑失者,

fá chū chén xīng,

罚出辰星,

yǐ qí sù mìng guó。

以其宿命国。

   shì zhèng sì shí zhòng chūn chūn fēn,

  是正四时:仲春春分,

xī chū jiāo kuí lóu wèi dōng wǔ shě,

夕出郊奎、娄、胃东五舍,

wèi qí zhòng xià xià zhì,

为齐;仲夏夏至,

xī chū jiāo dōng jǐng yú guǐ liǔ dōng qī shě,

夕出郊东井、舆鬼、柳东七舍,

wèi chǔ zhòng qiū qiū fēn,

为楚;仲秋秋分,

xī chū jiāo jiǎo kàng dī fáng dōng sì shě,

夕出郊角、亢、氐、房东四舍,

wèi hàn zhòng dōng dōng zhì,

为汉;仲冬冬至,

chén chū jiāo dōng fāng,

晨出郊东方,

yǔ wěi jī dòu qiān niú jù xī,

与尾、箕、斗、牵牛俱西,

wèi zhōng guó。

为中国。

qí chū rù cháng yǐ chén xū chǒu wèi。

其出入常以辰、戌、丑、未。

qí zǎo,

其蚤,

wèi yuè shí wǎn,

为月蚀;晚,

wèi huì xīng jí tiān yāo。

为彗星及天夭。

qí shí yí xiào bù xiào wèi shī,

其时宜效不效为失,

zhuī bīng zài wài bù zhàn。

追兵在外不战。

yī shí bù chū,

一时不出,

qí shí bù hé sì shí bù chū,

其时不和;四时不出,

tiān xià dà jī。

天下大饥。

qí dāng xiào ér chū yě,

其当效而出也,

sè bái wèi hàn,

色白为旱,

huáng wèi wǔ gǔ shú,

黄为五谷熟,

chì wèi bīng,

赤为兵,

hēi wèi shuǐ。

黑为水。

chū dōng fāng,

出东方,

dà ér bái,

大而白,

yǒu bīng yú wài,

有兵于外,

jiě。

解。

cháng zài dōng fāng,

常在东方,

qí chì,

其赤,

zhōng guó shèng qí xī ér chì,

中国胜;其西而赤,

wài guó lì。

外国利。

wú bīng yú wài ér chì,

无兵于外而赤,

bīng qǐ。

兵起。

qí yǔ tài bái jù chū dōng fāng,

其与太白俱出东方,

jiē chì ér jiǎo,

皆赤而角,

wài guó dà bài,

外国大败,

zhōng guó shèng qí yǔ tài bái jù chū xī fāng,

中国胜;其与太白俱出西方,

jiē chì ér jiǎo,

皆赤而角,

wài guó lì。

外国利。

wǔ xīng fēn tiān zhī zhōng,

五星分天之中,

jī yú dōng fāng,

积于东方,

zhōng guó lì jī yú xī fāng,

中国利;积于西方,

wài guó yòng zhě lì。

外国用者利。

wǔ xīng jiē cóng chén xīng ér jù yú yī shè,

五星皆从辰星而聚于一舍,

qí suǒ shě zhī guó kě yǐ fǎ zhì tiān xià。

其所舍之国可以法致天下。

chén xīng bù chū,

辰星不出,

tài bái wèi kè qí chū,

太白为客;其出,

tài bái wéi zhǔ。

太白为主。

chū ér yǔ tài bái bù xiāng cóng,

出而与太白不相从,

yě suī yǒu jūn,

野虽有军,

bù zhàn。

不战。

chū dōng fāng,

出东方,

tài bái chū xī fāng ruò chū xī fāng,

太白出西方;若出西方,

tài bái chū dōng fāng,

太白出东方,

wèi gé,

为格,

yě suī yǒu bīng bù zhàn。

野虽有兵不战。

shī qí shí ér chū,

失其时而出,

wèi dāng hán fǎn wēn,

为当寒反温,

dāng wēn fǎn hán。

当温反寒。

dāng chū bù chū,

当出不出,

shì wèi jī zú,

是谓击卒,

bīng dà qǐ。

兵大起。

qí rù tài bái zhōng ér shàng chū,

其入太白中而上出,

pò jūn shā jiāng,

破军杀将,

kè jūn shèng xià chū,

客军胜;下出,

kè wáng dì。

客亡地。

chén xīng lái dǐ tài bái,

辰星来抵太白,

tài bái bù qù,

太白不去,

jiāng sǐ。

将死。

zhèng qí shàng chū,

正旗上出,

pò jūn shā jiāng,

破军杀将,

kè shèng xià chū,

客胜;下出,

kè wáng dì。

客亡地。

shì qí suǒ zhǐ,

视旗所指,

yǐ mìng pò jūn。

以命破军。

qí rào huán tài bái,

其绕环太白,

ruò yǔ dòu,

若与斗,

dà zhàn,

大战,

kè shèng。

客胜。

tù guò tài bái,

兔过太白,

jiān kě xián jiàn,

间可?咸剑,

xiǎo zhàn,

小战,

kè shèng。

客胜。

tù jū tài bái qián,

兔居太白前,

jūn bà chū tài bái zuǒ,

军罢;出太白左,

xiǎo zhàn mó tài bái,

小战;摩太白,

yǒu shù wàn rén zhàn,

有数万人战,

zhǔ rén lì sǐ chū tài bái yòu,

主人吏死;出太白右,

qù sān chǐ,

去三尺,

jūn jí yuē zhàn。

军急约战。

qīng jiǎo,

青角,

bīng yōu hēi jiǎo,

兵忧;黑角,

shuǐ。

水。

chì xíng qióng bīng zhī suǒ zhōng。

赤行穷兵之所终。

tù qī mìng,

兔七命,

yuē xiǎo zhèng chén xīng tiān chán ān zhōu xīng xì shuǎng qī xīng gōu xīng。

曰小正、辰星、天欃、安周星、细爽、栖星、钩星。

qí sè huáng ér xiǎo,

其色黄而小,

chū ér yì chù,

出而易处,

tiān xià zhī wén biàn ér bù shàn yǐ。

天下之文变而不善矣。

tù wǔ sè,

兔五色,

qīng huán yōu,

青圜忧,

bái huán sàng,

白圜丧,

chì huán zhōng bù píng,

赤圜中不平,

hēi huán jí。

黑圜吉。

chì jiǎo fàn wǒ chéng,

赤角犯我城,

huáng jiǎo dì zhī zhēng,

黄角地之争,

bái jiǎo hào qì zhī shēng。

白角号泣之声。

qí chū dōng fāng,

其出东方,

xíng sì shě sì shí bā rì,

行四舍四十八日,

qí shù èr shí rì,

其数二十日,

ér fǎn rù yú dōng fāng qí chū xī fāng,

而反入于东方;其出西方,

xíng sì shě sì shí bā rì,

行四舍四十八日,

qí shù èr shí rì,

其数二十日,

ér fǎn rù yú xī fāng。

而反入于西方。

qí yī hòu zhī yíng shì jiǎo bì jī liǔ。

其一候之营室、角、毕、箕、柳。

chū fáng xīn jiān,

出房、心间,

dì dòng。

地动。

chén xīng zhī sè chūn,

辰星之色:春,

qīng huáng xià,

青黄;夏,

chì bái qiū,

赤白;秋,

qīng bái,

青白,

ér suì shú dōng,

而岁熟;冬,

huáng ér bù míng。

黄而不明。

jí biàn qí sè,

即变其色,

qí shí bù chāng。

其时不昌。

chūn bú jiàn,

春不见,

dà fēng,

大风,

qiū zé bù shí。

秋则不实。

xià bú jiàn,

夏不见,

yǒu liù shí rì zhī hàn,

有六十日之旱,

yuè shí。

月蚀。

qiū bú jiàn,

秋不见,

yǒu bīng,

有兵,

chūn zé bù shēng。

春则不生。

dōng bú jiàn,

冬不见,

yīn yǔ liù shí rì,

阴雨六十日,

yǒu liú yì,

有流邑,

xià zé bù zhǎng。

夏则不长。

jiǎo kàng dī,

角、亢、氐,

yǎn zhōu。

兖州。

fáng xīn,

房、心,

yù zhōu。

豫州。

wěi jī,

尾、箕,

yōu zhōu。

幽州。

dòu,

斗,

jiāng hú。

江、湖。

qiān niú wù nǚ,

牵牛、婺女,

yáng zhōu。

杨州。

xū wēi,

虚、危,

qīng zhōu。

青州。

yíng shì zhì dōng bì,

营室至东壁,

bīng zhōu。

并州。

kuí lóu wèi,

奎、娄、胃,

xú zhōu。

徐州。

mǎo bì,

昴、毕,

jì zhōu。

冀州。

zī xī cān,

觜觿、参,

yì zhōu。

益州。

dōng jǐng yú guǐ,

东井、舆鬼,

yōng zhōu。

雍州。

liǔ qī xīng zhāng,

柳、七星、张,

sān hé。

三河。

yì zhěn,

翼、轸,

jīng zhōu。

荆州。

qī xīng wèi yuán guān,

七星为员官,

chén xīng miào,

辰星庙,

mán yí xīng yě。

蛮夷星也。

liǎng jūn xiāng dāng,

两军相当,

rì yùn yūn děng,

日晕;晕等,

lì jūn hòu zhǎng dà,

力钧;厚长大,

yǒu shèng báo duǎn xiǎo,

有胜;薄短小,

wú shèng。

无胜。

zhòng bào dà pò wú。

重抱大破无。

bào wèi hé,

抱为和,

bèi bù hé,

背不和,

wèi fēn lí xiāng qù。

为分离相去。

zhí wèi zì lì,

直为自立,

lì hóu wáng shā jiāng。

立侯王;杀将。

fù qiě dài,

负且戴,

yǒu xǐ。

有喜。

wéi zài zhōng,

围在中,

zhōng shèng zài wài,

中胜;在外,

wài shèng。

外胜。

qīng wài chì zhōng,

青外赤中,

yǐ hé xiāng qù chì wài qīng zhōng,

以和相去;赤外青中,

yǐ è xiàng qù。

以恶相去。

qì yūn xiān zhì ér hòu qù,

气晕先至而后去,

jū jūn shèng。

居军胜。

xiān zhì xiān qù,

先至先去,

qián lì hòu bìng hòu zhì hòu qù,

前利后病;后至后去,

qián bìng hòu lì hòu zhì xiān qù,

前病后利;后至先去,

qián hòu jiē bìng,

前后皆病,

jū jūn bù shèng。

居军不胜。

jiàn ér qù,

见而去,

qí fā jí,

其发疾,

suī shèng wú gōng。

虽胜无功。

jiàn bàn rì yǐ shàng,

见半日以上,

gōng dà。

功大。

bái hóng qū duǎn,

白虹屈短,

shàng xià duì,

上下兑,

yǒu zhě xià dà liú xiě。

有者下大流血。

rì yùn zhì shèng,

日晕制胜,

jìn qī sān shí rì,

近期三十日,

yuǎn qī liù shí rì。

远期六十日。

qí shí,

其食,

shí suǒ bù lì fù shēng,

食所不利;复生,

shēng suǒ lì ér shí yì jǐn,

生所利;而食益尽,

wéi zhǔ wèi。

为主位。

yǐ qí zhí jí rì suǒ sù,

以其直及日所宿,

jiā yǐ rì shí,

加以日时,

yòng mìng qí guó yě。

用命其国也。

yuè xíng zhōng dào,

月行中道,

ān níng hé píng。

安宁和平。

yīn jiān,

阴间,

duō shuǐ,

多水,

yīn shì。

阴事。

wài běi sān chǐ,

外北三尺,

yīn xīng。

阴星。

běi sān chǐ,

北三尺,

tài yīn,

太阴,

dà shuǐ,

大水,

bīng。

兵。

yáng jiān,

阳间,

jiāo zì。

骄恣。

yáng xīng,

阳星,

duō bào yù。

多暴狱。

tài yáng,

太阳,

dà hàn sàng yě。

大旱丧也。

jiǎo tiān mén,

角、天门,

shí yuè wèi sì yuè,

十月为四月,

shí yī yuè wèi wǔ yuè,

十一月为五月,

shí èr yuè wèi liù yuè,

十二月为六月,

shuǐ fā,

水发,

jìn sān chǐ,

近三尺,

yuǎn wǔ chǐ。

远五尺。

fàn sì fǔ,

犯四辅,

f

【史记 · 八书 · 天官书】注释

暂无注译

网友完善【史记 · 八书 · 天官书】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【史记 · 八书 · 天官书】评析

官书》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。古人们为了认识星星、研究体,很早便人为地把星空分成若干区域,中国称之为星官,西方唤之为星座。中国古代把空分为三垣二十八宿,最早的完整文字记录见诸于《史记·官书》中。

网友完善【史记 · 八书 · 天官书】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【史记 · 八书 · 天官书】赏析

《汉书·艺文志》记载的古代文著作凡二十一家,多达四百五十卷,但是到了著录《隋书·经籍志》的唐代,大约全都失传了,今知年代较古远的文著作甘氏、石氏、巫咸三家《星经》、《黄帝文占》等最早见于《隋书·经籍志》中,《汉书·艺文志》不载其名,显然属于后人整理、辑佚一类著作。其他《淮南子·文训》等失之芜杂,近年来考古发现的马王堆出土《文气象杂占》等又不能作为综合性的文著作。所以,今知的系统、全文学专著,以《史记·官书》为最古。

《史记·官书》与《历书》一样,也不在《史记》十篇亡书之数,必为太史公原著(也有人以为是“妄人录《汉书·文志》而成”,可不论),当然不排斥其中有错简以及后人窜入的成份,这是古书难以避免的,也不影响它的真价值。

官书的内容大体可分作七章,一为经星,分作五宫记述三垣二十八宿等恒星;二为五纬,记木、火、土、金、五行星;三为二曜,记日与;四为异星;五为云气;六为候岁;七是总论。前二章是记述的重点。第三章对日、的记述最为简略,日只讲了晕、虹与食,而且偏重于占卜。日的其他文知识,运行失常、黑子(《晋书·文志》黑子之外,还记有日乌、黑气、黑云等名)、日珥(《周礼·视》称为监,郑玄等称为冠珥)、光斑(《宋史·文志》记为“日牙”等)、色变、“乍三乍五”等,都没有记载,对的记述同样有许多当有而无的地方。清·王元启解释说:“《官书》前无所承,史公首创为之,不能后代测验之详,故约举大纲以存占候之旧”。第章章首冠以“太史公曰”字样,随后从“自初民以来”,历述各个历史时期的官、文现象与占验等事,按《史记》“书”体的贯例,这些内容是放在篇首的,所以有人认为是由于错简被移到了书末。

网友完善【史记 · 八书 · 天官书】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【史记 · 八书 · 天官书】辑评

暂无辑评

网友完善【史记 · 八书 · 天官书】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

司马迁 - []

司马迁,字子,西汉夏阳(今陕西韩城,一说山西河津)人,中国古代伟大的史学家、文学家,被后人尊为“史圣”。他最大的贡献是创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。《史记》记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,达3000多年的历史。司马迁以其“究人之际,通古今之变,成一家之言”的史识完成的史学巨著《史记》,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

史记 · 八书 · 天官书|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者司马迁 - 我爱学习网