原文翻译拼音注释评析赏析辑评
【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第十八节 】翻译文
孟子说:“孔子被围困在陈国、蔡国之间,是因为和两个国家的君臣都没有交往的缘故。”
网友完善【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第十八节 】的翻译文:
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第十八节 】拼音版/注音版
mèng zǐ dì shí sì juǎn jìn xīn xià dì shí bā jié。
孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第十八节 。
mèng zǐ。
孟子。
mèng zǐ yuē jūn zǐ zhī è yú chén cài zhī jiān,
孟子曰:“君子之厄于陈蔡之间,
wú shàng xià zhī jiāo yě。
无上下之交也。
。
” 。
【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第十八节 】赏析
孔子准备到楚国去做官的时候,陈国、蔡国的大夫怕孔子将来诛罚他们的罪恶,于是把孔子和随行的弟子们围困起来,这就是孔子“尼于陈蔡”的故事。孟子认为,孔子之所以被围困在陈蔡,是由于他与陈蔡两国的君臣都没有交往的缘故。
网友完善【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第十八节 】的赏析:
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
孟子相关作品推荐: