【孟子 · 第十三卷 · 尽心上 · 第三十五节 】
桃应问曰:“舜为天子,皋陶为士,瞽瞍杀人,则如之何?”孟子曰:“执之而已矣。”“然则舜不禁与?”
曰:“夫舜恶得而禁之?夫有所受之也。”
“然则舜如之何?”
【孟子 · 第十三卷 · 尽心上 · 第三十五节 】翻译文
桃应问道:“舜做天子,皋陶当法官,如果瞽瞍杀了人,那该怎么办呢?”
孟子说:“把他抓起来就是了。”
“那么舜不去制止吗?”
孟子回答说:“舜怎么能去制止呢?皋陶抓人是有依据的。”
“那么舜该怎么办?”
孟子回答说:“舜把抛弃天子的位置看得如同丢弃破鞋。他会偷偷地背上父亲逃跑,沿着海边住下来,一生都高高兴兴的,快乐得忘掉了天下。”
网友完善【孟子 · 第十三卷 · 尽心上 · 第三十五节 】的翻译文:
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
【孟子 · 第十三卷 · 尽心上 · 第三十五节 】拼音版/注音版
mèng zǐ dì shí sān juǎn jìn xīn shàng dì sān shí wǔ jié。
孟子 · 第十三卷 · 尽心上 · 第三十五节 。
mèng zǐ。
孟子。
táo yīng wèn yuē shùn wèi tiān zǐ,
桃应问曰:“舜为天子,
gāo yáo wèi shì,
皋陶为士,
gǔ sǒu shā rén,
瞽瞍杀人,
zé rú zhī hé mèng zǐ yuē zhí zhī ér yǐ yǐ。
则如之何?”孟子曰:“执之而已矣。
rán zé shùn bù jīn yǔ yuē fū shùn è dé ér jìn zhī fū yǒu suǒ shòu zhī yě。
”“然则舜不禁与?” 曰:“夫舜恶得而禁之?夫有所受之也。
rán zé shùn rú zhī hé yuē shùn shì qì tiān xià,
” “然则舜如之何?” 曰:“舜视弃天下,
yóu qì bì xǐ yě。
犹弃敝蹝也。
qiè fù ér táo,
窃负而逃,
zūn hǎi bīn ér chù,
遵海滨而处,
zhōng shēn xīn rán,
终身䜣然,
lè ér wàng tiān xià。
乐而忘天下。
。
”。
【孟子 · 第十三卷 · 尽心上 · 第三十五节 】注释
桃应:孟子弟子。
士:法官。皋陶:传说为舜的大臣,掌管刑狱之事。瞽瞍(gǔ sǒu),此指舜的父亲。
蹝(xǐ):没有后跟的鞋子,一说草鞋。
䜣(xīn):同“欣”,快乐。
网友完善【孟子 · 第十三卷 · 尽心上 · 第三十五节 】的注释:
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
【孟子 · 第十三卷 · 尽心上 · 第三十五节 】赏析
弟子桃应问孟子,假使舜父瞽瞍杀了人,怎么办?孟子说,抓起来而已。弟子问,舜帝不禁止吗?孟子说,皋陶抓瞽瞍是有所依据的呀,怎么能禁止呢?弟子又问,那么舜怎么办?孟子说,如果他父亲真被抓了,舜会丢掉天子之位,像扔破鞋一样,偷偷把他父亲背着逃走,到遥远的海边住下来,终身快乐,忘记当天子的事。
这是典型的道德两难问题。在孟子看来,的确只有这样做才能做到公孝两全。当然,这些都是假设。但从中仍可看出,孟子认为,孝是最为重要的,比法制、比公理、比天下都重要。
“此章言为士者,但知有法,而不知天子父之为尊;为子者,但知有父,而不知天下之为大。盖其所以为心者,莫非天理之极,人伦之至。学者察此而有得焉,则不待较计论量,而天下无难处之事矣。”
网友完善【孟子 · 第十三卷 · 尽心上 · 第三十五节 】的赏析:
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
孟子相关作品推荐: