孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第十五节 翻译文
公都子问道:“同样是人,有人是君子,有人是小人,这是为什么呢?”
孟子说:“从心志上用功夫的,就是君子;从耳目一类的小体上用功夫的,就是小人。”
公都子又问:“同样是人,有人从心志上用功夫,有人从耳目一类的小体上用功夫,这又是为什么呢?”
孟子回答说:“耳朵、眼睛这类器官不会思考,所以被外物所蒙蔽。耳朵、眼睛也只不过是物,它们与外物接触,只能起到引导的作用。心的功能在于思考,思考了就会有所得,不思考就一无所获。这是上天赐予我们人类的。所以,先把心志这一大的方面树立起来,那么,那些次要的方面就不能侵夺它了。这样就成为君子了。”
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第十五节 拼音版/注音版
mèng zǐ dì shí yī juàn gào zi shàng dì shí wǔ jié。
孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第十五节 。
mèng zǐ。
孟子。
gōng dōu zi wèn yuē jūn shì rén yě,
公都子问曰:“钧是人也,
huò wèi dà rén,
或为大人,
huò wèi xiǎo rén,
或为小人,
hé yě mèng zǐ yuē cóng qí dà tǐ wèi dà rén,
何也?” 孟子曰:“从其大体为大人,
cóng qí xiǎo tǐ wèi xiǎo rén。
从其小体为小人。
yuē jūn shì rén yě,
” 曰:“钧是人也,
huò cóng qí dà tǐ,
或从其大体,
huò cóng qí xiǎo tǐ,
或从其小体,
hé yě yuē ěr mù zhī guān bù sī,
何也?” 曰:“耳目之官不思,
ér bì yú wù,
而蔽于物,
wù jiāo wù,
物交物,
zé yǐn zhī ér yǐ yǐ。
则引之而已矣。
xīn zhī guān zé sī,
心之官则思,
sī zé dé zhī,
思则得之,
bù sī zé bù de yě。
不思则不得也。
cǐ tiān zhī suǒ yǔ wǒ zhě,
此天之所与我者,
xiān lì hū qí dà zhě,
先立乎其大者,
zé qí xiǎo zhě fú néng duó yě。
则其小者弗能夺也。
cǐ wèi dà rén ér yǐ yǐ。
此为大人而已矣。
。
”。
孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第十五节 注释
钧:通“均”,同样。
大体:指心。小体:指耳、目等感官。
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第十五节 赏析
本章继续论述人应该着力培养“心”(即“仁义之心”)。
为什么要着力培养“心”呢?因为“心之官则思”,思考就会有所得,不思考就一无所获。孟子认为,只要首先把“心”这个“大体”树立起来,那么像“耳目”这样的“小体”就不能改变人的本性了,这样就能成为君子。否则,如果不知“从其大体”,而去“从其小体”,人就会放纵耳目口腹之欲,他的“仁义之心”就会被改变,就可能成为“小人”,甚至禽兽。
“耳司听,目司视,各有所职而不能思,是以蔽于外物。既不能思而蔽于外物,则亦一物而已。又以外物交于此物,其引之而去不难矣。心则能思,而以思为职。凡事物之来,心得其职,则得其理,而物不能蔽;失其职,则不得其理,而物来蔽之。此三者,皆天之所以与我者,而心为大。若能有以立之,则事无不思,而耳目之欲不能夺之矣,此所以为大人也。”
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
孟子相关作品推荐: