【孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第十七节 】
淳于髡曰:“男女授受不亲,礼与?”
孟子曰:“礼也。”
曰:“嫂溺则援之以手乎?”
曰:“嫂溺不援,是豺狼也。男女授受不亲,礼也;嫂溺援之以手者,权也。”
曰:“今天下溺矣,夫子之不援,何也?”
【孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第十七节 】翻译文
淳于髡说:“男女之间不亲手递接东西,这是礼制吗?”
孟子说:“是礼制。”
淳于髡说:“嫂嫂掉到水里,用手拉她吗?”
孟子说:“嫂嫂掉到水里而不拉她,是豺狼。男女之间不亲手递接,是礼制。嫂嫂掉到水里,用手拉她,是变通的办法。”
孟子说:“天下掉到水里,要用道来救援。嫂嫂掉到水里,是用手去救援。你想用手来救援天下吗?”
网友完善【孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第十七节 】的翻译文:
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
【孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第十七节 】拼音版/注音版
mèng zǐ dì qī juǎn lí lóu shàng dì shí qī jié。
孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第十七节 。
mèng zǐ。
孟子。
chún yú kūn yuē nán nǚ shòu shòu bù qīn,
淳于髡曰:“男女授受不亲,
lǐ yǔ mèng zǐ yuē lǐ yě。
礼与?” 孟子曰:“礼也。
yuē sǎo nì zé yuán zhī yǐ shǒu hū yuē sǎo nì bù yuán,
” 曰:“嫂溺则援之以手乎?” 曰:“嫂溺不援,
shì chái láng yě。
是豺狼也。
nán nǚ shòu shòu bù qīn,
男女授受不亲,
lǐ yě sǎo nì yuán zhī yǐ shǒu zhě,
礼也;嫂溺援之以手者,
quán yě。
权也。
yuē jīn tiān xià nì yǐ,
” 曰:“今天下溺矣,
fū zǐ zhī bù yuán,
夫子之不援,
hé yě yuē tiān xià nì,
何也?” 曰:“天下溺,
yuán zhī yǐ dào sǎo nì,
援之以道;嫂溺,
yuán zhī yǐ shǒu。
援之以手。
zi yù shǒu yuán tiān xià hū。
子欲手援天下乎?”。
【孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第十七节 】注释
淳于髡(kūn):姓淳于,名髡,齐人。曾在齐威王、齐宣王和梁惠王的朝廷做官。
权:变通。
网友完善【孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第十七节 】的注释:
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
【孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第十七节 】赏析
本章论凡事有经有权,可与第十三卷第二十六章合读。
淳于髡与孟子的论辩很有意思。淳于髡的本意,是劝孟子出手救天下,但他没有直接说,而是用类比方法,设计了一个“陷阱”,引孟子上钩。孟子果然上了钩,但他用刻意把本体(救天下)与喻体(救嫂子)分开的办法为自己解了围:天下人都掉到水里了,要用“道”(仁政)去救援;嫂子掉到水里去了,用手去救援。
孟子的权变思想含有辩证法的因素,遇特殊的情况要权衡利弊而明乎变通,以免失之偏颇。
“言天下溺,惟道可以救之,非若嫂溺可手援也。今子欲援天下,乃欲使我枉道求合,则先失其所以援之之具矣。是欲使我以手援天下乎?此章言直己守道,所以济时;枉道殉人,徒为失己。”
网友完善【孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第十七节 】的赏析:
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
孟子相关作品推荐: